Retour aux Situations

Discussion about Future Lending

Discussion sur les prêts futurs

During the return, the conversation naturally shifts to the possibility of borrowing or lending similar items in the future, or the lender mentions other things they might need.

Lors du retour, la conversation se tourne naturellement vers la possibilité d'emprunter ou de prêter des objets similaires à l'avenir, ou le prêteur mentionne d'autres choses dont ils pourraient avoir besoin.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Hi David! Just wanted to drop this back off. Thanks again for letting me borrow your power drill last weekend, it was super helpful!
Salut David ! Je voulais juste te ramener ça. Merci encore de m'avoir prêté ta perceuse le week-end dernier, c'était super utile !
2
David (Male)
Hey Emily, no problem at all! Glad it came in handy. Did you get that shelf put up alright?
Salut Emily, pas de problème du tout ! Content que ça t'ait été utile. Tu as réussi à installer cette étagère sans souci ?
3
Emily (Female)
Yes, perfectly! It's exactly what I needed. I might actually be looking into getting my own eventually, it's such a useful tool.
Oui, parfaitement ! C'est exactement ce dont j'avais besoin. Je pourrais bien envisager d'en acquérir un pour moi à terme, c'est un outil si utile.
4
David (Male)
They really are. If you ever need one again before you get your own, don't hesitate to ask. Or if you need advice on which one to buy, I'm happy to share what I know.
Ils le sont vraiment. Si tu en as à nouveau besoin avant d'en avoir un à toi, n'hésite pas à demander. Ou si tu as besoin de conseils sur lequel acheter, je suis ravi de partager ce que je sais.
5
Emily (Female)
Thanks, David, I appreciate that! I definitely will. Speaking of tools, do you happen to have a ladder? I'm planning to repaint my living room ceiling next month.
Merci, David, j’apprécie ça ! Je le ferai certainement. À propos d’outils, as-tu une échelle par hasard ? Je prévois de repeindre le plafond de mon salon le mois prochain.
6
David (Male)
As a matter of fact, I do! It's a fairly tall one too, should be perfect for a ceiling. Just let me know when you're ready for it.
En fait, oui ! C'est un assez haut aussi, il devrait être parfait pour un plafond. Dis-moi juste quand tu es prêt pour ça.
7
Emily (Female)
Oh, that's fantastic news! You're a lifesaver. I'll probably reach out a week or so before I start. Thanks again for everything!
Oh, c'est une super nouvelle ! Tu me sauves la vie. Je te contacterai probablement une semaine avant de commencer. Merci encore pour tout !
8
David (Male)
Anytime, Emily! Just text me. Happy to help.
Quand tu veux, Emily ! Envoie-moi un texto. Ravi d'aider.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

borrow

To borrow means to take something from someone temporarily with the promise to return it later. It's useful in social situations like asking friends for help.

Emprunter signifie prendre quelque chose de quelqu'un temporairement avec la promesse de le rendre plus tard. C'est utile dans des situations sociales comme demander de l'aide à des amis.

handy

Handy means useful or convenient, especially for a specific task. Use it to describe tools or items that help in daily activities.

Pratique signifie utile ou commode, surtout pour une tâche spécifique. Utilisez-le pour décrire des outils ou des objets qui aident dans les activités quotidiennes.

hesitate

To hesitate means to pause or be unwilling before doing something. In offers, 'don't hesitate to ask' encourages someone to request help freely.

Hésiter signifie faire une pause ou être réticent avant de faire quelque chose. Dans les offres, 'n'hésitez pas à demander' encourage quelqu'un à demander de l'aide librement.

advice

Advice is helpful suggestions or information about what to do. It's common to offer advice on purchases like tools to show friendliness.

Le conseil est des suggestions ou des informations utiles sur ce qu'il faut faire. Il est courant d'offrir des conseils sur des achats comme des outils pour montrer de l'amitié.

ladder

A ladder is a portable frame with steps for climbing to reach high places. Useful vocabulary for home improvement talks.

Une échelle est un cadre portable avec des marches pour grimper afin d'atteindre des endroits élevés. Vocabulaire utile pour les discussions sur les améliorations de la maison.

lifesaver

Lifesaver is an informal way to say someone is extremely helpful, like saving you from a problem. Use it to express strong gratitude.

Lifesaver est une façon informelle de dire que quelqu'un est extrêmement utile, comme s'il vous sauvait d'un problème. Utilisez-le pour exprimer une forte gratitude.

anytime

Anytime means at any time or whenever you want. It's a polite way to say you're always available for help.

N'importe quand signifie à n'importe quel moment ou quand vous le voulez. C'est une façon polie de dire que vous êtes toujours disponible pour aider.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Thanks again for letting me borrow your power drill last weekend, it was super helpful!

This sentence expresses repeated gratitude for borrowing an item and explains why it was useful. Use it when returning something to show appreciation; 'super helpful' is informal emphasis.

Cette phrase exprime une gratitude répétée pour l'emprunt d'un objet et explique pourquoi il a été utile. Utilisez-la lors du retour d'un objet pour montrer de l'appréciation ; 'super helpful' est une emphase informelle.

No problem at all! Glad it came in handy.

A casual response to thanks, meaning it's not a burden. 'Came in handy' is an idiom for being useful when needed; great for friendly replies.

Une réponse décontractée à un remerciement, signifiant que ce n'est pas une charge. 'Came in handy' est une expression idiomatique pour être utile quand on en a besoin ; parfait pour des réponses amicales.

If you ever need one again before you get your own, don't hesitate to ask.

This offers future help politely. 'Don't hesitate to ask' encourages requests without feeling shy; useful in building neighborly relationships.

Cela propose une aide future de manière polie. 'N'hésitez pas à demander' encourage les demandes sans se sentir gêné;utile pour construire des relations de voisinage.

Do you happen to have a ladder?

A polite way to ask if someone possesses something. 'Happen to' softens the question, making it less direct; ideal for borrowing requests.

Une façon polie de demander si quelqu'un possède quelque chose. 'Happen to' adoucit la question, la rendant moins directe ; idéal pour les demandes d'emprunt.

As a matter of fact, I do!

This confirms possession positively. 'As a matter of fact' adds emphasis and surprise; use it to respond affirmatively in conversations.

Cela confirme la possession de manière positive. 'As a matter of fact' ajoute de l'emphase et de la surprise ; utilisez-le pour répondre affirmativement dans les conversations.

You're a lifesaver.

An idiomatic expression of deep thanks for big help. It's informal and emotional; say it when someone's assistance solves a major issue.

Une expression idiomatique de profond remerciement pour une grande aide. C'est informel et émotionnel ; dites-le quand l'assistance de quelqu'un résout un problème majeur.

Anytime! Just text me.

A friendly way to say you're available anytime and specify contact method. Use it to end offers of help warmly.

Une façon amicale de dire que vous êtes disponible à tout moment et de spécifier le mode de contact. Utilisez-le pour terminer les offres d'aide de manière chaleureuse.