Zurück zu den Situationen

Discussion about Future Lending

Diskussion über zukünftige Kredite

During the return, the conversation naturally shifts to the possibility of borrowing or lending similar items in the future, or the lender mentions other things they might need.

Während der Rückgabe wechselt das Gespräch natürlich zu der Möglichkeit, in Zukunft ähnliche Gegenstände auszuleihen oder zu verleihen, oder der Verleiher erwähnt andere Dinge, die sie brauchen könnten.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Hi David! Just wanted to drop this back off. Thanks again for letting me borrow your power drill last weekend, it was super helpful!
Hallo David! Ich wollte das nur zurückbringen. Vielen Dank nochmal, dass du mir am letzten Wochenende deine Bohrmaschine geliehen hast, das war super hilfreich!
2
David (Male)
Hey Emily, no problem at all! Glad it came in handy. Did you get that shelf put up alright?
Hey Emily, kein Problem! Freut mich, dass es nützlich war. Hast du das Regal gut hingekriegt?
3
Emily (Female)
Yes, perfectly! It's exactly what I needed. I might actually be looking into getting my own eventually, it's such a useful tool.
Ja, perfekt! Das ist genau das, was ich brauchte. Ich könnte tatsächlich irgendwann mal überlegen, mir selbst eines anzuschaffen, es ist so ein nützliches Werkzeug.
4
David (Male)
They really are. If you ever need one again before you get your own, don't hesitate to ask. Or if you need advice on which one to buy, I'm happy to share what I know.
Sie sind es wirklich. Falls du je wieder einen brauchst, bevor du deinen eigenen hast, zögere nicht zu fragen. Oder falls du Rat brauchst, welchen du kaufen sollst, teile ich gerne, was ich weiß.
5
Emily (Female)
Thanks, David, I appreciate that! I definitely will. Speaking of tools, do you happen to have a ladder? I'm planning to repaint my living room ceiling next month.
Danke, David, das weiß ich zu schätzen! Das mache ich definitiv. Übrigens zu Werkzeugen, hast du zufällig eine Leiter? Ich plane, nächsten Monat die Decke meines Wohnzimmers neu zu streichen.
6
David (Male)
As a matter of fact, I do! It's a fairly tall one too, should be perfect for a ceiling. Just let me know when you're ready for it.
Tatsächlich, ja! Es ist auch ziemlich hoch, sollte perfekt für eine Decke sein. Lass mich wissen, wenn du bereit bist dafür.
7
Emily (Female)
Oh, that's fantastic news! You're a lifesaver. I'll probably reach out a week or so before I start. Thanks again for everything!
Oh, das ist eine fantastische Nachricht! Du bist ein Lebensretter. Ich melde mich wahrscheinlich eine Woche oder so vor dem Start. Vielen Dank nochmal für alles!
8
David (Male)
Anytime, Emily! Just text me. Happy to help.
Jederzeit, Emily! Schreib mir einfach. Ich helfe gerne.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

borrow

To borrow means to take something from someone temporarily with the promise to return it later. It's useful in social situations like asking friends for help.

Ausleihen bedeutet, etwas vorübergehend von jemandem zu nehmen mit dem Versprechen, es später zurückzugeben. Es ist nützlich in sozialen Situationen wie das Bitten von Freunden um Hilfe.

handy

Handy means useful or convenient, especially for a specific task. Use it to describe tools or items that help in daily activities.

Praktisch bedeutet nützlich oder bequem, besonders für eine spezifische Aufgabe. Verwenden Sie es, um Werkzeuge oder Gegenstände zu beschreiben, die bei täglichen Aktivitäten helfen.

hesitate

To hesitate means to pause or be unwilling before doing something. In offers, 'don't hesitate to ask' encourages someone to request help freely.

Zögern bedeutet, innezuhalten oder ungern zu handeln, bevor man etwas tut. In Angeboten ermutigt 'zögern Sie nicht, zu fragen' jemanden, frei um Hilfe zu bitten.

advice

Advice is helpful suggestions or information about what to do. It's common to offer advice on purchases like tools to show friendliness.

Rat sind hilfreiche Vorschläge oder Informationen darüber, was zu tun ist. Es ist üblich, Rat bei Käufen wie Werkzeugen anzubieten, um Freundlichkeit zu zeigen.

ladder

A ladder is a portable frame with steps for climbing to reach high places. Useful vocabulary for home improvement talks.

Eine Leiter ist ein tragbares Gestell mit Stufen zum Klettern, um hohe Orte zu erreichen. Nützliches Vokabular für Gespräche über Heimverbesserungen.

lifesaver

Lifesaver is an informal way to say someone is extremely helpful, like saving you from a problem. Use it to express strong gratitude.

Lifesaver ist eine umgangssprachliche Art zu sagen, dass jemand extrem hilfreich ist, als ob er dich aus einem Problem rettet. Verwende es, um starke Dankbarkeit auszudrücken.

anytime

Anytime means at any time or whenever you want. It's a polite way to say you're always available for help.

Jederzeit bedeutet zu jeder Zeit oder wann immer du möchtest. Es ist eine höfliche Art zu sagen, dass du immer für Hilfe verfügbar bist.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Thanks again for letting me borrow your power drill last weekend, it was super helpful!

This sentence expresses repeated gratitude for borrowing an item and explains why it was useful. Use it when returning something to show appreciation; 'super helpful' is informal emphasis.

Dieser Satz drückt wiederholte Dankbarkeit für das Ausleihen eines Gegenstands aus und erklärt, warum er nützlich war. Verwenden Sie ihn beim Zurückgeben von etwas, um Wertschätzung zu zeigen; 'super helpful' ist eine informelle Betonung.

No problem at all! Glad it came in handy.

A casual response to thanks, meaning it's not a burden. 'Came in handy' is an idiom for being useful when needed; great for friendly replies.

Eine lockere Antwort auf Dank, was bedeutet, dass es keine Belastung ist. 'Came in handy' ist eine Redewendung für nützlich sein, wenn man es braucht; gut für freundliche Antworten.

If you ever need one again before you get your own, don't hesitate to ask.

This offers future help politely. 'Don't hesitate to ask' encourages requests without feeling shy; useful in building neighborly relationships.

Dies bietet zukünftige Hilfe höflich an. 'Zögern Sie nicht zu fragen' ermutigt zu Anfragen, ohne sich zu schämen;nützlich beim Aufbau von Nachbarschaftsbeziehungen.

Do you happen to have a ladder?

A polite way to ask if someone possesses something. 'Happen to' softens the question, making it less direct; ideal for borrowing requests.

Eine höfliche Art, zu fragen, ob jemand etwas besitzt. 'Happen to' mildert die Frage ab und macht sie weniger direkt; ideal für Ausleih-Anfragen.

As a matter of fact, I do!

This confirms possession positively. 'As a matter of fact' adds emphasis and surprise; use it to respond affirmatively in conversations.

Das bestätigt den Besitz positiv. 'As a matter of fact' fügt Betonung und Überraschung hinzu; verwenden Sie es, um in Gesprächen bejahend zu antworten.

You're a lifesaver.

An idiomatic expression of deep thanks for big help. It's informal and emotional; say it when someone's assistance solves a major issue.

Ein idiomatischer Ausdruck tiefer Dankbarkeit für große Hilfe. Es ist informell und emotional; sage es, wenn die Hilfe von jemandem ein großes Problem löst.

Anytime! Just text me.

A friendly way to say you're available anytime and specify contact method. Use it to end offers of help warmly.

Eine freundliche Art zu sagen, dass du jederzeit verfügbar bist und die Kontaktmethode anzugeben. Verwende es, um Hilfsangebote warmherzig zu beenden.