Retour aux Situations

The 'Seen It' Conundrum

Le dilemme du « J'ai vu »

Both partners suggest movies, but continuously run into the issue that one or both have already seen the suggested film, leading to a discussion about finding something new.

Les deux partenaires suggèrent des films, mais se heurtent continuellement au problème que l'un ou les deux ont déjà vu le film proposé, ce qui mène à une discussion sur la recherche de quelque chose de nouveau.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Okay, so what are we in the mood to watch tonight? I was thinking maybe that new action movie, 'Rubble Rouser'?
D'accord, alors qu'est-ce qu'on a envie de regarder ce soir ? Je pensais peut-être à ce nouveau film d'action, « Rubble Rouser » ?
2
Sarah (Female)
Oh, 'Rubble Rouser'? Hmm, I actually saw that with my sister last weekend. It was pretty good though!
Oh, 'Rubble Rouser' ? Hmm, je l'ai en fait vu avec ma sœur le week-end dernier. C'était quand même pas mal !
3
John (Male)
Ah, darn! You've seen it. Of course. How about 'The Last Stand' then? It's a sci-fi thriller I've heard good things about.
Ah, zut ! Tu l'as vu. Bien sûr. Et « The Last Stand » alors ? C'est un thriller de science-fiction dont j'ai entendu de bonnes choses.
4
Sarah (Female)
Oh, 'The Last Stand'! Yeah, I saw that too, but it was a while ago. You know, with Michael B. Jordan? Worth a rewatch if you haven't seen it, but I was kind of hoping for something completely new.
Oh, « The Last Stand » ! Ouais, je l’ai vu aussi, mais ça fait un moment. Tu sais, avec Michael B. Jordan ? Ça vaut le coup de le revoir si tu ne l’as pas vu, mais j’espérais quelque chose de complètement nouveau.
5
John (Male)
Seriously? We're running into the 'seen it' conundrum again! This is harder than it looks. Okay, what do you have in mind then?
Sérieusement ? On retombe encore dans le piège du « déjà-vu » ! C'est plus dur que ça en a l'air. Bon, qu'est-ce que tu as en tête alors ?
6
Sarah (Female)
I know, right? It's tough when we both watch so much. Let me scroll through... Oh, have you seen 'The Midnight Library'? It's a romantic drama, fairly new.
Je sais, hein ? C'est dur quand on regarde tous les deux autant. Laisse-moi faire défiler... Oh, as-tu vu 'The Midnight Library' ? C'est un drame romantique, assez récent.
7
John (Male)
No, I haven't seen 'The Midnight Library'! That sounds promising. Is it the one based on the book?
Non, je n'ai pas vu « La Bibliothèque de minuit » ! Ça semble prometteur. Est-ce celle basée sur le livre ?
8
Sarah (Female)
Exactly! I've wanted to watch it. It has good reviews. So, 'The Midnight Library' for tonight?
Exactement ! J'ai toujours voulu le regarder. Il a de bonnes critiques. Alors, « The Midnight Library » ce soir ?
9
John (Male)
Sounds like a plan! Finally, something we both haven't seen that appeals. I'll put it on.
Ça a l'air d'un bon plan ! Enfin, quelque chose que nous n'avons ni l'un ni l'autre vu et qui nous plaît. Je le mets.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

in the mood

This phrase means feeling like doing something, often used when deciding activities. For example, 'I'm in the mood for pizza' means you want pizza.

Cette expression signifie avoir envie de faire quelque chose, souvent utilisée lors du choix d'activités. Par exemple, 'I'm in the mood for pizza' signifie que l'on a envie de pizza.

action movie

A type of film with exciting fights, chases, and adventure. It's a common genre in English discussions about movies.

Un type de film avec des combats excitants, des poursuites et des aventures. C'est un genre courant dans les discussions en anglais sur les films.

sci-fi thriller

Sci-fi means science fiction, and thriller means a suspenseful story. Together, it's a movie with future tech and excitement, useful for describing film types.

Sci-fi signifie science-fiction, et thriller signifie une histoire pleine de suspense. Ensemble, c'est un film avec de la technologie future et de l'excitation, utile pour décrire les types de films.

seen it

A casual way to say 'I have watched it' about a movie or show. It's very common in conversations about entertainment.

Une façon décontractée de dire 'Je l'ai vu' à propos d'un film ou d'une émission. C'est très courant dans les conversations sur le divertissement.

conundrum

A difficult problem or puzzle. Here, it refers to the challenge of finding a new movie, but it's a bit advanced; use it for tricky situations.

Un problème difficile ou un casse-tête. Ici, il fait référence au défi de trouver un nouveau film, mais c'est un peu avancé ; utilisez-le pour des situations délicates.

scroll through

To move up and down on a screen or list, like browsing apps or websites. Practical for talking about using phones or streaming services.

Pour se déplacer de haut en bas sur un écran ou une liste, comme en naviguant dans des applications ou des sites web. Pratique pour parler de l'utilisation des téléphones ou des services de streaming.

promising

Something that seems likely to be good or successful. Use it to show interest in a suggestion, like a movie or idea.

Quelque chose qui semble susceptible d'être bon ou réussi. Utilisez-le pour montrer de l'intérêt pour une suggestion, comme un film ou une idée.

rewatch

To watch something again. It's a noun or verb for revisiting movies, common in casual talks about media.

Regarder quelque chose à nouveau. C'est un nom ou un verbe pour revoir des films, courant dans les discussions décontractées sur les médias.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

What are we in the mood to watch tonight?

This is a question to start a discussion about preferences. It's useful for suggesting activities with others. Grammar: 'In the mood to' is an infinitive phrase showing desire.

C'est une question pour démarrer une discussion sur les préférences. C'est utile pour suggérer des activités avec les autres. Grammaire : 'In the mood to' est une phrase infinitif indiquant le désir.

I actually saw that with my sister last weekend.

Use this to explain you've already experienced something and add details. 'Actually' adds surprise. It's practical for sharing past experiences in conversations.

Utilisez cela pour expliquer que vous avez déjà vécu quelque chose et ajouter des détails. 'Actually' ajoute de la surprise. C'est pratique pour partager des expériences passées dans les conversations.

Ah, darn! You've seen it.

An expression of mild disappointment. 'Darn' is a polite swear word. Useful for reacting to bad luck, like when plans don't work out.

Une expression de légère déception. 'Zut' est un juron poli. Utile pour réagir à la malchance, comme quand les plans ne marchent pas.

We're running into the 'seen it' conundrum again!

This describes repeatedly facing the same problem. 'Running into' means encountering. It's a fun way to talk about common issues in negotiations.

Cela décrit le fait de faire face répétitivement au même problème. 'Running into' signifie rencontrer. C'est une façon amusante de parler des problèmes courants dans les négociations.

Let me scroll through... Oh, have you seen 'The Midnight Library'?

A natural way to browse options and suggest something. Use when searching lists. It shows polite checking before proposing.

Une façon naturelle de parcourir les options et de suggérer quelque chose. Utilisez-la lors de la recherche dans les listes. Elle montre une vérification polie avant de proposer.

That sounds promising.

A positive response to an idea, meaning it seems good. Simple and versatile for agreeing or showing interest in suggestions.

Une réponse positive à une idée, signifiant que cela semble bon. Simple et polyvalent pour approuver ou montrer de l'intérêt pour des suggestions.

Sounds like a plan!

Means you agree and it's decided. Use to confirm decisions casually. It's a common idiom for ending negotiations positively.

Cela signifie que vous êtes d'accord et que c'est décidé. Utilisez-le pour confirmer des décisions de manière décontractée. C'est un idiome courant pour conclure des négociations de façon positive.