Back to Situations

The 'Seen It' Conundrum

El dilema del 'Ya lo vi'

Both partners suggest movies, but continuously run into the issue that one or both have already seen the suggested film, leading to a discussion about finding something new.

Ambas parejas sugieren películas, pero continuamente se topan con el problema de que uno o ambos ya han visto la película sugerida, lo que lleva a una discusión sobre encontrar algo nuevo.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Okay, so what are we in the mood to watch tonight? I was thinking maybe that new action movie, 'Rubble Rouser'?
Vale, ¿entonces qué nos apetece ver esta noche? Estaba pensando quizás en esa nueva película de acción, 'Rubble Rouser'?
2
Sarah (Female)
Oh, 'Rubble Rouser'? Hmm, I actually saw that with my sister last weekend. It was pretty good though!
Oh, 'Rubble Rouser'? Hmm, en realidad lo vi con mi hermana el fin de semana pasado. ¡Estuvo bastante bien!
3
John (Male)
Ah, darn! You've seen it. Of course. How about 'The Last Stand' then? It's a sci-fi thriller I've heard good things about.
¡Ah, maldición! Lo has visto. Por supuesto. ¿Qué tal «The Last Stand» entonces? Es un thriller de ciencia ficción del que he oído cosas buenas.
4
Sarah (Female)
Oh, 'The Last Stand'! Yeah, I saw that too, but it was a while ago. You know, with Michael B. Jordan? Worth a rewatch if you haven't seen it, but I was kind of hoping for something completely new.
Oh, ¡'The Last Stand'! Sí, yo también la vi, pero fue hace un tiempo. ¿Sabes, la de Michael B. Jordan? Vale la pena verla de nuevo si no la has visto, pero estaba esperando algo completamente nuevo.
5
John (Male)
Seriously? We're running into the 'seen it' conundrum again! This is harder than it looks. Okay, what do you have in mind then?
¿En serio? ¡Nos estamos topando con el dilema del 'ya lo vi' otra vez! Esto es más difícil de lo que parece. Vale, ¿qué tienes en mente entonces?
6
Sarah (Female)
I know, right? It's tough when we both watch so much. Let me scroll through... Oh, have you seen 'The Midnight Library'? It's a romantic drama, fairly new.
Lo sé, ¿verdad? Es difícil cuando ambos vemos tanto. Déjame hacer scroll... Oh, ¿has visto 'The Midnight Library'? Es un drama romántico, bastante nuevo.
7
John (Male)
No, I haven't seen 'The Midnight Library'! That sounds promising. Is it the one based on the book?
No, no he visto 'La Biblioteca de Medianoche'! Suena prometedor. ¿Es la que está basada en el libro?
8
Sarah (Female)
Exactly! I've wanted to watch it. It has good reviews. So, 'The Midnight Library' for tonight?
¡Exacto! Quería verlo. Tiene buenas reseñas. Entonces, ¿'The Midnight Library' para esta noche?
9
John (Male)
Sounds like a plan! Finally, something we both haven't seen that appeals. I'll put it on.
¡Suena a un buen plan! Por fin, algo que ninguno de los dos ha visto y que nos llama la atención. Lo pongo ahora.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

in the mood

This phrase means feeling like doing something, often used when deciding activities. For example, 'I'm in the mood for pizza' means you want pizza.

Esta frase significa tener ganas de hacer algo, a menudo usada al decidir actividades. Por ejemplo, 'I'm in the mood for pizza' significa que quieres pizza.

action movie

A type of film with exciting fights, chases, and adventure. It's a common genre in English discussions about movies.

Un tipo de película con peleas emocionantes, persecuciones y aventuras. Es un género común en discusiones en inglés sobre películas.

sci-fi thriller

Sci-fi means science fiction, and thriller means a suspenseful story. Together, it's a movie with future tech and excitement, useful for describing film types.

Sci-fi significa ciencia ficción, y thriller significa una historia de suspense. Juntos, es una película con tecnología futura y emoción, útil para describir tipos de películas.

seen it

A casual way to say 'I have watched it' about a movie or show. It's very common in conversations about entertainment.

Una forma casual de decir 'Lo he visto' sobre una película o un programa. Es muy común en conversaciones sobre entretenimiento.

conundrum

A difficult problem or puzzle. Here, it refers to the challenge of finding a new movie, but it's a bit advanced; use it for tricky situations.

Un problema difícil o rompecabezas. Aquí se refiere al desafío de encontrar una nueva película, pero es un poco avanzado; úsalo para situaciones complicadas.

scroll through

To move up and down on a screen or list, like browsing apps or websites. Practical for talking about using phones or streaming services.

Para moverse de arriba hacia abajo en una pantalla o lista, como al navegar por apps o sitios web. Práctico para hablar sobre el uso de teléfonos o servicios de streaming.

promising

Something that seems likely to be good or successful. Use it to show interest in a suggestion, like a movie or idea.

Algo que parece probable que sea bueno o exitoso. Úsalo para mostrar interés en una sugerencia, como una película o una idea.

rewatch

To watch something again. It's a noun or verb for revisiting movies, common in casual talks about media.

Ver algo de nuevo. Es un sustantivo o verbo para revisitar películas, común en charlas casuales sobre medios.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

What are we in the mood to watch tonight?

This is a question to start a discussion about preferences. It's useful for suggesting activities with others. Grammar: 'In the mood to' is an infinitive phrase showing desire.

Esta es una pregunta para iniciar una discusión sobre preferencias. Es útil para sugerir actividades con otros. Gramática: 'In the mood to' es una frase infinitiva que muestra deseo.

I actually saw that with my sister last weekend.

Use this to explain you've already experienced something and add details. 'Actually' adds surprise. It's practical for sharing past experiences in conversations.

Usa esto para explicar que ya has experimentado algo y agregar detalles. 'Actually' añade sorpresa. Es práctico para compartir experiencias pasadas en conversaciones.

Ah, darn! You've seen it.

An expression of mild disappointment. 'Darn' is a polite swear word. Useful for reacting to bad luck, like when plans don't work out.

Una expresión de ligera decepción. 'Rayos' es una palabrota educada. Útil para reaccionar ante la mala suerte, como cuando los planes no salen bien.

We're running into the 'seen it' conundrum again!

This describes repeatedly facing the same problem. 'Running into' means encountering. It's a fun way to talk about common issues in negotiations.

Esto describe enfrentar repetidamente el mismo problema. 'Running into' significa encontrarse con. Es una forma divertida de hablar sobre problemas comunes en las negociaciones.

Let me scroll through... Oh, have you seen 'The Midnight Library'?

A natural way to browse options and suggest something. Use when searching lists. It shows polite checking before proposing.

Una forma natural de navegar por las opciones y sugerir algo. Úsalo al buscar en listas. Muestra una verificación educada antes de proponer.

That sounds promising.

A positive response to an idea, meaning it seems good. Simple and versatile for agreeing or showing interest in suggestions.

Una respuesta positiva a una idea, lo que significa que parece bueno. Simple y versátil para estar de acuerdo o mostrar interés en sugerencias.

Sounds like a plan!

Means you agree and it's decided. Use to confirm decisions casually. It's a common idiom for ending negotiations positively.

Significa que estás de acuerdo y está decidido. Se usa para confirmar decisiones de manera casual. Es un modismo común para terminar negociaciones de forma positiva.