Zurück zu den Situationen

The 'Seen It' Conundrum

Das Dilemma des « Gesehen »

Both partners suggest movies, but continuously run into the issue that one or both have already seen the suggested film, leading to a discussion about finding something new.

Beide Partner schlagen Filme vor, stoßen aber ständig auf das Problem, dass einer oder beide den vorgeschlagenen Film bereits gesehen haben, was zu einer Diskussion darüber führt, etwas Neues zu finden.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Okay, so what are we in the mood to watch tonight? I was thinking maybe that new action movie, 'Rubble Rouser'?
Okay, also was haben wir heute Abend Lust zu schauen? Ich dachte vielleicht an den neuen Actionfilm „Rubble Rouser“?
2
Sarah (Female)
Oh, 'Rubble Rouser'? Hmm, I actually saw that with my sister last weekend. It was pretty good though!
Oh, 'Rubble Rouser'? Hmm, das hab ich tatsächlich letztes Wochenende mit meiner Schwester gesehen. War aber ganz gut!
3
John (Male)
Ah, darn! You've seen it. Of course. How about 'The Last Stand' then? It's a sci-fi thriller I've heard good things about.
Ah, verdammt! Du hast es gesehen. Natürlich. Wie wäre es mit «The Last Stand»? Es ist ein Sci-Fi-Thriller, von dem ich Gutes gehört habe.
4
Sarah (Female)
Oh, 'The Last Stand'! Yeah, I saw that too, but it was a while ago. You know, with Michael B. Jordan? Worth a rewatch if you haven't seen it, but I was kind of hoping for something completely new.
Oh, ‚The Last Stand‘! Ja, den hab ich auch gesehen, aber das ist schon eine Weile her. Du weißt schon, mit Michael B. Jordan? Lohnt sich ein Rewatch, wenn du ihn nicht gesehen hast, aber ich hatte so gehofft, etwas völlig Neues zu sehen.
5
John (Male)
Seriously? We're running into the 'seen it' conundrum again! This is harder than it looks. Okay, what do you have in mind then?
Ernsthaft? Wir laufen wieder in das „schon gesehen“-Dilemma ! Das ist schwieriger, als es aussieht. Okay, was hast du im Sinn ?
6
Sarah (Female)
I know, right? It's tough when we both watch so much. Let me scroll through... Oh, have you seen 'The Midnight Library'? It's a romantic drama, fairly new.
Ich weiß, oder? Es ist schwer, wenn wir beide so viel schauen. Lass mich mal durchscrollen... Oh, hast du 'The Midnight Library' gesehen? Es ist ein romantisches Drama, ziemlich neu.
7
John (Male)
No, I haven't seen 'The Midnight Library'! That sounds promising. Is it the one based on the book?
Nein, ich habe 'Die Mitternachtsbibliothek' nicht gesehen! Das klingt vielversprechend. Ist es die, die auf dem Buch basiert ?
8
Sarah (Female)
Exactly! I've wanted to watch it. It has good reviews. So, 'The Midnight Library' for tonight?
Genau! Ich wollte es mir schon immer ansehen. Es hat gute Bewertungen. Also, «The Midnight Library» heute Abend?
9
John (Male)
Sounds like a plan! Finally, something we both haven't seen that appeals. I'll put it on.
Das klingt nach einem guten Plan! Endlich etwas, das wir beide noch nicht gesehen haben und das uns anspricht. Ich lege es an.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

in the mood

This phrase means feeling like doing something, often used when deciding activities. For example, 'I'm in the mood for pizza' means you want pizza.

Diese Phrase bedeutet, Lust auf etwas zu haben, oft verwendet beim Entscheiden von Aktivitäten. Zum Beispiel bedeutet 'I'm in the mood for pizza', dass man Pizza möchte.

action movie

A type of film with exciting fights, chases, and adventure. It's a common genre in English discussions about movies.

Ein FilmtTyp mit aufregenden Kämpfen, Verfolgungsjagden und Abenteuern. Es ist ein gängiges Genre in englischen Diskussionen über Filme.

sci-fi thriller

Sci-fi means science fiction, and thriller means a suspenseful story. Together, it's a movie with future tech and excitement, useful for describing film types.

Sci-Fi bedeutet Science-Fiction, und Thriller bedeutet eine spannungsgeladene Geschichte. Zusammen ist es ein Film mit zukünftiger Technologie und Aufregung, nützlich zur Beschreibung von Filmtypen.

seen it

A casual way to say 'I have watched it' about a movie or show. It's very common in conversations about entertainment.

Eine lockere Art zu sagen 'Ich habe es gesehen' über einen Film oder eine Show. Es ist sehr üblich in Gesprächen über Unterhaltung.

conundrum

A difficult problem or puzzle. Here, it refers to the challenge of finding a new movie, but it's a bit advanced; use it for tricky situations.

Ein schwieriges Problem oder Puzzle. Hier bezieht es sich auf die Herausforderung, einen neuen Film zu finden, aber es ist etwas fortgeschritten; verwenden Sie es für knifflige Situationen.

scroll through

To move up and down on a screen or list, like browsing apps or websites. Practical for talking about using phones or streaming services.

Um auf einem Bildschirm oder in einer Liste nach oben und unten zu bewegen, wie beim Browsen von Apps oder Websites. Praktisch zum Sprechen über die Nutzung von Handys oder Streaming-Diensten.

promising

Something that seems likely to be good or successful. Use it to show interest in a suggestion, like a movie or idea.

Etwas, das wahrscheinlich gut oder erfolgreich zu sein scheint. Verwenden Sie es, um Interesse an einem Vorschlag zu zeigen, wie einem Film oder einer Idee.

rewatch

To watch something again. It's a noun or verb for revisiting movies, common in casual talks about media.

Etwas noch einmal anschauen. Es ist ein Substantiv oder Verb für das Wiederbesuchen von Filmen, üblich in lockeren Gesprächen über Medien.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

What are we in the mood to watch tonight?

This is a question to start a discussion about preferences. It's useful for suggesting activities with others. Grammar: 'In the mood to' is an infinitive phrase showing desire.

Dies ist eine Frage, um eine Diskussion über Vorlieben zu beginnen. Sie ist nützlich, um Aktivitäten mit anderen vorzuschlagen. Grammatik: 'In the mood to' ist eine Infinitivphrase, die Verlangen zeigt.

I actually saw that with my sister last weekend.

Use this to explain you've already experienced something and add details. 'Actually' adds surprise. It's practical for sharing past experiences in conversations.

Verwenden Sie dies, um zu erklären, dass Sie etwas bereits erlebt haben, und fügen Sie Details hinzu. 'Actually' fügt Überraschung hinzu. Es ist praktisch, um vergangene Erfahrungen in Gesprächen zu teilen.

Ah, darn! You've seen it.

An expression of mild disappointment. 'Darn' is a polite swear word. Useful for reacting to bad luck, like when plans don't work out.

Ein Ausdruck leichter Enttäuschung. 'Verdammt' ist ein höfliches Schimpfwort. Nützlich zur Reaktion auf Pech, wie wenn Pläne nicht aufgehen.

We're running into the 'seen it' conundrum again!

This describes repeatedly facing the same problem. 'Running into' means encountering. It's a fun way to talk about common issues in negotiations.

Das beschreibt, wiederholt auf dasselbe Problem zu stoßen. 'Running into' bedeutet begegnen. Es ist eine spaßige Art, über gängige Probleme in Verhandlungen zu sprechen.

Let me scroll through... Oh, have you seen 'The Midnight Library'?

A natural way to browse options and suggest something. Use when searching lists. It shows polite checking before proposing.

Eine natürliche Art, Optionen zu durchsuchen und etwas vorzuschlagen. Verwende es beim Durchsuchen von Listen. Es zeigt eine höfliche Überprüfung vor dem Vorschlag.

That sounds promising.

A positive response to an idea, meaning it seems good. Simple and versatile for agreeing or showing interest in suggestions.

Eine positive Reaktion auf eine Idee, die bedeutet, dass es gut klingt. Einfach und vielseitig zum Zustimmen oder Interesse an Vorschlägen zu zeigen.

Sounds like a plan!

Means you agree and it's decided. Use to confirm decisions casually. It's a common idiom for ending negotiations positively.

Bedeutet, dass du zustimmst und es entschieden ist. Wird verwendet, um Entscheidungen locker zu bestätigen. Es ist ein gängiger Ausdruck, um Verhandlungen positiv abzuschließen.