Retour aux Situations

Responding to Challenging Criticisms

Répondre aux critiques difficiles

A committee member raises a significant criticism or challenges a core argument of the thesis. The student must calmly and logically defend their position, citing evidence or acknowledging valid points.

Un membre du comité soulève une critique importante ou conteste un argument central de la thèse. L'étudiant doit défendre calmement et logiquement sa position, en citant des preuves ou en reconnaissant les points valides.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Committee Member (Male)
Ms. Chen, your methodology relies heavily on self-reported data from only two case studies. While the qualitative depth is undeniable, how do you address concerns about the generalizability of your findings? This seems to be a significant limitation, possibly undermining your core claim about widespread behavioral shifts.
Madame Chen, votre méthodologie repose fortement sur des données auto-déclarées issues de seulement deux études de cas. Bien que la profondeur qualitative soit indéniable, comment abordez-vous les préoccupations concernant la généralisabilité de vos résultats ? Cela semble être une limitation importante, qui pourrait potentiellement miner votre affirmation principale sur les changements comportementaux généralisés.
2
Student (Female)
Thank you for that important question, Professor Davies. I understand your concern regarding generalizability. My intention with this study was not to establish statistical significant generalizability across a large population, but rather to explore the nuanced processes and mechanisms within specific contexts.
Merci pour cette importante question, Professeur Davies. Je comprends votre préoccupation concernant la généralisabilité. Mon intention avec cette étude n'était pas d'établir une généralisabilité statistiquement significative sur une large population, mais plutôt d'explorer les processus et mécanismes nuancés dans des contextes spécifiques.
3
Student (Female)
The two case studies were chosen precisely because they exemplify the extreme ends of the spectrum I'm investigating, thereby allowing for in-depth analysis of the factors at play. The thesis clearly outlines these limitations in Chapter 2, under ‘Scope and Limitations of the Study’.
Les deux études de cas ont été choisies précisément parce qu'elles exemplifient les extrêmes du spectre que j'étudie, permettant ainsi une analyse approfondie des facteurs en jeu. La thèse expose clairement ces limitations dans le chapitre 2, sous « Portée et limitations de l'étude ».
4
Committee Member (Male)
I acknowledge your stated limitations in Chapter 2. However, your conclusion posits 'a model for understanding emergent behavioral patterns.' A model implies a degree of applicability beyond just these two specific cases. Can you elaborate on how you envision this model translating to other contexts, given the narrow data foundation?
Je reconnais les limitations que vous avez énoncées dans le chapitre 2. Cependant, votre conclusion propose « un modèle pour comprendre les schémas comportementaux émergents ». Un modèle implique un certain degré d'applicabilité au-delà de ces deux cas spécifiques. Pouvez-vous développer la manière dont vous envisagez que ce modèle s'applique à d'autres contextes, compte tenu de la base de données limitée ?
5
Student (Female)
That's a very fair point, Professor. While the empirical data is limited to these two cases, the 'model' I propose is conceptual, derived from the theoretical frameworks discussed in Chapter 1.
C'est un point très juste, Professeur. Bien que les données empiriques soient limitées à ces deux cas, le « modèle » que je propose est conceptuel, dérivé des cadres théoriques discutés dans le chapitre 1.
6
Student (Female)
It aims to provide a guiding lens for future research rather than a definitive predictor. The findings suggest hypotheses for further quantitative studies, which could then test the generalizability of these emergent patterns on a larger scale. My contribution lies in identifying the key variables and their potential interrelationships.
Il vise à fournir un prisme directeur pour les recherches futures plutôt qu'un prédicteur définitif. Les résultats suggèrent des hypothèses pour des études quantitatives ultérieures, qui pourraient alors tester la généralisabilité de ces schémas émergents à une plus grande échelle. Ma contribution réside dans l'identification des variables clés et de leurs interrelations potentielles.
7
Committee Member (Male)
I see. So, you're presenting it more as preliminary groundwork for a broader research agenda, rather than a standalone, universally applicable model. That distinction is crucial and clarifies your position. Thank you, Ms. Chen.
Je vois. Donc, vous le présentez plus comme un travail préparatoire préliminaire pour un agenda de recherche plus large, plutôt qu'un modèle autonome et universellement applicable. Cette distinction est cruciale et clarifie votre position. Merci, Mme Chen.
8
Student (Female)
Exactly, Professor. I believe this qualitative deep dive is a necessary precursor to more extensive quantitative investigations. Thank you for allowing me to clarify that.
Exactement, Professeur. Je crois que cette plongée qualitative en profondeur est un précurseur nécessaire à des investigations quantitatives plus étendues. Merci de m'avoir permis de clarifier cela.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

generalizability

This noun means how well the results of a study can be applied to a larger group or other situations. In academic defenses, use it when discussing if findings apply broadly.

Ce nom désigne dans quelle mesure les résultats d'une étude peuvent être appliqués à un groupe plus large ou à d'autres situations. Dans les défenses académiques, utilisez-le lorsque vous discutez de l'applicabilité large des résultats.

methodology

This noun refers to the methods and processes used in research to collect and analyze data. It's common in academic talks to explain your research approach.

Ce nom désigne les méthodes et processus utilisés dans la recherche pour collecter et analyser des données. Il est courant dans les discussions académiques d'expliquer votre approche de recherche.

limitation

This noun describes a weakness or restriction in a study, like small sample size. Acknowledging limitations shows honesty in defenses.

Ce nom décrit une faiblesse ou une restriction dans une étude, comme une petite taille d'échantillon. Reconnaître les limitations montre de l'honnêteté dans les défenses.

qualitative

This adjective describes research focused on quality, opinions, or detailed descriptions rather than numbers. Contrast it with 'quantitative' for deeper understanding.

Ce adjectif décrit une recherche axée sur la qualité, les opinions ou des descriptions détaillées plutôt que sur des nombres. Comparez-le à 'quantitatif' pour une compréhension plus approfondie.

acknowledge

This verb means to accept or recognize something as true, like a criticism. It's polite in discussions to say 'I acknowledge your point' to show respect.

Ce verbe signifie accepter ou reconnaître quelque chose comme vrai, comme une critique. Il est poli dans les discussions de dire 'Je reconnais votre point' pour montrer du respect.

elaborate

This verb means to explain something in more detail. In defenses, respond to questions with 'Let me elaborate on that' to provide clarity.

Ce verbe signifie expliquer quelque chose en plus de détails. Dans les défenses, répondez aux questions par 'Laissez-moi élaborer sur cela' pour fournir de la clarté.

hypotheses

This noun (plural of hypothesis) means educated guesses or ideas to be tested in research. Use it when suggesting ideas for future studies.

Ce nom (pluriel de hypothesis) signifie des suppositions éclairées ou des idées à tester dans la recherche. Utilisez-le lorsque vous suggérez des idées pour des études futures.

preliminary

This adjective means initial or early stage, not final. It's useful for describing starting research, like 'preliminary findings' in presentations.

Cet adjectif signifie stade initial ou précoce, non final. Il est utile pour décrire une recherche de départ, comme 'résultats préliminaires' dans les présentations.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Thank you for that important question, Professor Davies.

This polite opening shows gratitude and respect when responding to a question. Use it in formal settings like defenses to start positively; it builds rapport with the audience.

Cette ouverture polie montre de la gratitude et du respect lorsqu'on répond à une question. Utilisez-la dans des contextes formels comme des soutenances pour commencer positivement ; elle crée un lien avec le public.

I understand your concern regarding generalizability.

This sentence acknowledges the critic's point, using 'regarding' for 'about.' It's useful for defending calmly; it shows empathy before explaining your side.

Cette phrase reconnaît le point du critique, en utilisant 'regarding' pour 'about'. Elle est utile pour se défendre calmement ; elle montre de l'empathie avant d'expliquer son point de vue.

That's a very fair point, Professor.

This agrees with the criticism politely, with 'fair point' meaning reasonable. Use it to concede valid ideas, making your response collaborative and professional.

Cela approuve poliment la critique, avec 'fair point' signifiant raisonnable. Utilisez-le pour concéder des idées valides, rendant votre réponse collaborative et professionnelle.

The thesis clearly outlines these limitations in Chapter 2.

This refers to where details are explained, using 'outlines' for 'describes clearly.' It's practical for directing listeners to your work; good for structured academic responses.

Cela fait référence à l'endroit où les détails sont expliqués, en utilisant 'outlines' pour 'décrit clairement'. C'est pratique pour diriger les auditeurs vers votre travail ; bon pour des réponses académiques structurées.

It aims to provide a guiding lens for future research rather than a definitive predictor.

This contrasts purposes with 'rather than,' explaining the study's goal. Useful for clarifying scope in defenses; 'guiding lens' is a metaphor for a helpful framework.

Cela contraste les objectifs avec 'rather than', expliquant l'objectif de l'étude. Utile pour clarifier la portée dans les défenses ; 'guiding lens' est une métaphore pour un cadre utile.

Thank you for allowing me to clarify that.

This closing thanks the questioner for the chance to explain. Use it at the end of responses to end positively; it shows appreciation in formal interactions.

Cette conclusion remercie l'interlocuteur pour l'occasion d'expliquer. Utilisez-la à la fin des réponses pour conclure positivement; elle montre de l'appréciation dans les interactions formelles.