状況一覧に戻る

Responding to Challenging Criticisms

挑戦的な批判への対応

A committee member raises a significant criticism or challenges a core argument of the thesis. The student must calmly and logically defend their position, citing evidence or acknowledging valid points.

委員会のメンバーが重要な批判を提起するか、論文の核心的な議論に挑戦する。学生は冷静かつ論理的に自分の立場を擁護し、証拠を引用するか妥当な点を認めなければならない。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Committee Member (Male)
Ms. Chen, your methodology relies heavily on self-reported data from only two case studies. While the qualitative depth is undeniable, how do you address concerns about the generalizability of your findings? This seems to be a significant limitation, possibly undermining your core claim about widespread behavioral shifts.
陳さん、あなたの方法論は、わずか2つのケーススタディからの自己報告データに大きく依存しています。定性的な深みは否定できませんが、研究結果の一般化可能性に関する懸念をどのように対処しますか?これは重大な限界のように見え、広範な行動変化に関するあなたの核心的な主張を損なう可能性があります。
2
Student (Female)
Thank you for that important question, Professor Davies. I understand your concern regarding generalizability. My intention with this study was not to establish statistical significant generalizability across a large population, but rather to explore the nuanced processes and mechanisms within specific contexts.
その重要な質問をありがとうございます、ディビス教授。一般化可能性に関するご懸念を理解しています。この研究の意図は、大規模な人口全体にわたる統計的に有意な一般化可能性を確立することではなく、特定の文脈における微妙なプロセスとメカニズムを探求することでした。
3
Student (Female)
The two case studies were chosen precisely because they exemplify the extreme ends of the spectrum I'm investigating, thereby allowing for in-depth analysis of the factors at play. The thesis clearly outlines these limitations in Chapter 2, under ‘Scope and Limitations of the Study’.
この二つの事例研究は、私が調査しているスペクトラムの極端な両端を体現しているからこそ選ばれた。これにより、関与する要因の詳細な分析が可能となる。論文は第2章「研究の範囲と限界」において、これらの限界を明確に述べている。
4
Committee Member (Male)
I acknowledge your stated limitations in Chapter 2. However, your conclusion posits 'a model for understanding emergent behavioral patterns.' A model implies a degree of applicability beyond just these two specific cases. Can you elaborate on how you envision this model translating to other contexts, given the narrow data foundation?
第2章で述べられたあなたの限界を認めます。しかし、あなたの結論は「出現する行動パターンを理解するためのモデル」を提案しています。モデルとは、これら2つの具体的なケースを超えた適用可能性の程度を意味します。データ基盤が狭いことを考慮して、このモデルが他の文脈にどのように適用されるかを想像しているかを詳しく説明していただけますか?
5
Student (Female)
That's a very fair point, Professor. While the empirical data is limited to these two cases, the 'model' I propose is conceptual, derived from the theoretical frameworks discussed in Chapter 1.
それは非常に公正な指摘です、教授。実証データはこの二つの事例に限定されていますが、私が提案する「モデル」は概念的なもので、第1章で議論された理論的枠組みから導かれています。
6
Student (Female)
It aims to provide a guiding lens for future research rather than a definitive predictor. The findings suggest hypotheses for further quantitative studies, which could then test the generalizability of these emergent patterns on a larger scale. My contribution lies in identifying the key variables and their potential interrelationships.
それは、将来の研究のための指導的な視点を提供することを目的としており、決定的な予測因子ではありません。研究結果は、さらなる定量的研究のための仮説を提案しており、これらはこれらの出現パターンの大規模での一般化可能性をテストすることが可能です。私の貢献は、主要な変数とその潜在的な相互関係の特定にあります。
7
Committee Member (Male)
I see. So, you're presenting it more as preliminary groundwork for a broader research agenda, rather than a standalone, universally applicable model. That distinction is crucial and clarifies your position. Thank you, Ms. Chen.
わかりました。では、あなたはこれをもっと広範な研究アジェンダのための予備的な基盤作業として提示しているのですね、独立した普遍的に適用可能なモデルとしてではなく。その区別は重要で、あなたの立場を明確にします。ありがとう、陳女士。
8
Student (Female)
Exactly, Professor. I believe this qualitative deep dive is a necessary precursor to more extensive quantitative investigations. Thank you for allowing me to clarify that.
その通り、教授。この質的深掘りは、より広範な量的調査の必要不可欠な前段階だと思います。それを明確にできてありがとうございます。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

generalizability

This noun means how well the results of a study can be applied to a larger group or other situations. In academic defenses, use it when discussing if findings apply broadly.

この名詞は、研究の結果がより大きな集団や他の状況にどれだけ適用できるかを意味します。学術的なディフェンスでは、発見が広範に適用されるかを議論する際に使用してください。

methodology

This noun refers to the methods and processes used in research to collect and analyze data. It's common in academic talks to explain your research approach.

この名詞は、研究でデータを収集・分析するために用いられる方法とプロセスを指します。学術的な議論で研究アプローチを説明する際に一般的です。

limitation

This noun describes a weakness or restriction in a study, like small sample size. Acknowledging limitations shows honesty in defenses.

この名詞は、研究における弱点や制限を表します。例えば、小さなサンプルサイズ。限界を認めることは、弁護で誠実さを示します。

qualitative

This adjective describes research focused on quality, opinions, or detailed descriptions rather than numbers. Contrast it with 'quantitative' for deeper understanding.

この形容詞は、数値ではなく、質、意見、または詳細な記述に焦点を当てた研究を説明します。より深い理解のために「quantitative」と対比してください。

acknowledge

This verb means to accept or recognize something as true, like a criticism. It's polite in discussions to say 'I acknowledge your point' to show respect.

この動詞は、何かを真実として受け入れたり認識したりすることを意味します。例えば、批判のように。議論で 'あなたの意見を認めます' と言うのは敬意を示すために礼儀正しいです。

elaborate

This verb means to explain something in more detail. In defenses, respond to questions with 'Let me elaborate on that' to provide clarity.

この動詞は、何かをより詳細に説明することを意味します。弁護では、質問に対して「それについて詳しく説明しましょう」と応じて明確性を提供します。

hypotheses

This noun (plural of hypothesis) means educated guesses or ideas to be tested in research. Use it when suggesting ideas for future studies.

この名詞(仮説の複数形)は、研究でテストされる教育された推測やアイデアを意味します。将来の研究のためのアイデアを提案する際に使用します。

preliminary

This adjective means initial or early stage, not final. It's useful for describing starting research, like 'preliminary findings' in presentations.

この形容詞は初期または初期段階で、最終的でないことを意味します。プレゼンテーションでの「予備的発見」のような開始研究を記述するのに便利です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Thank you for that important question, Professor Davies.

This polite opening shows gratitude and respect when responding to a question. Use it in formal settings like defenses to start positively; it builds rapport with the audience.

この丁寧な導入は、質問に答える際に感謝と敬意を示します。ディフェンスなどのフォーマルな場面でポジティブに始めるときに使いましょう;それは聴衆との信頼関係を築きます。

I understand your concern regarding generalizability.

This sentence acknowledges the critic's point, using 'regarding' for 'about.' It's useful for defending calmly; it shows empathy before explaining your side.

この文は批評者の指摘を認め、「regarding」を「about」の意味で使用しています。落ち着いて防御するのに有用です;自分の側を説明する前に共感を示します。

That's a very fair point, Professor.

This agrees with the criticism politely, with 'fair point' meaning reasonable. Use it to concede valid ideas, making your response collaborative and professional.

これは批判に礼儀正しく同意する表現で、「fair point」は合理的なという意味です。有効なアイデアを認めて応答を協力的にし、プロフェッショナルにするために使います。

The thesis clearly outlines these limitations in Chapter 2.

This refers to where details are explained, using 'outlines' for 'describes clearly.' It's practical for directing listeners to your work; good for structured academic responses.

これは詳細が説明されている場所を指し、「describes clearly」の代わりに「outlines」を使用しています。あなたの作品に聴衆を誘導するのに実用的です。構造化された学術的な応答に適しています。

It aims to provide a guiding lens for future research rather than a definitive predictor.

This contrasts purposes with 'rather than,' explaining the study's goal. Useful for clarifying scope in defenses; 'guiding lens' is a metaphor for a helpful framework.

これは「rather than」を用いて目的を対比し、研究の目標を説明しています。弁護で範囲を明確にするのに有用です;「guiding lens」は役立つフレームワークのメタファーです。

Thank you for allowing me to clarify that.

This closing thanks the questioner for the chance to explain. Use it at the end of responses to end positively; it shows appreciation in formal interactions.

この締めくくりは、説明の機会を与えてくれた質問者に感謝を述べるものです。応答の終わりに使い、肯定的に終えるために役立ちます;正式なやり取りで感謝を示します。