Voltar para Situações

Responding to Challenging Criticisms

Respondendo a Críticas Desafiadoras

A committee member raises a significant criticism or challenges a core argument of the thesis. The student must calmly and logically defend their position, citing evidence or acknowledging valid points.

Um membro do comitê levanta uma crítica significativa ou desafia um argumento central da tese. O estudante deve defender calmamente e logicamente sua posição, citando evidências ou reconhecendo pontos válidos.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Committee Member (Male)
Ms. Chen, your methodology relies heavily on self-reported data from only two case studies. While the qualitative depth is undeniable, how do you address concerns about the generalizability of your findings? This seems to be a significant limitation, possibly undermining your core claim about widespread behavioral shifts.
Sra. Chen, sua metodologia depende fortemente de dados auto-relatados de apenas dois estudos de caso. Embora a profundidade qualitativa seja inegável, como você aborda as preocupações sobre a generalizabilidade de suas descobertas? Isso parece ser uma limitação significativa, possivelmente minando sua reivindicação central sobre mudanças comportamentais generalizadas.
2
Student (Female)
Thank you for that important question, Professor Davies. I understand your concern regarding generalizability. My intention with this study was not to establish statistical significant generalizability across a large population, but rather to explore the nuanced processes and mechanisms within specific contexts.
Obrigado por essa importante pergunta, Professor Davies. Entendo sua preocupação quanto à generalizabilidade. Minha intenção com este estudo não foi estabelecer uma generalizabilidade estatisticamente significativa em uma grande população, mas sim explorar os processos e mecanismos sutis em contextos específicos.
3
Student (Female)
The two case studies were chosen precisely because they exemplify the extreme ends of the spectrum I'm investigating, thereby allowing for in-depth analysis of the factors at play. The thesis clearly outlines these limitations in Chapter 2, under ‘Scope and Limitations of the Study’.
Os dois estudos de caso foram escolhidos precisamente porque exemplificam os extremos do espectro que estou investigando, permitindo assim uma análise aprofundada dos fatores em jogo. A tese delineia claramente essas limitações no Capítulo 2, sob 'Escopo e Limitações do Estudo'.
4
Committee Member (Male)
I acknowledge your stated limitations in Chapter 2. However, your conclusion posits 'a model for understanding emergent behavioral patterns.' A model implies a degree of applicability beyond just these two specific cases. Can you elaborate on how you envision this model translating to other contexts, given the narrow data foundation?
Eu reconheço as limitações que você declarou no Capítulo 2. No entanto, sua conclusão propõe 'um modelo para entender padrões comportamentais emergentes'. Um modelo implica um grau de aplicabilidade além desses dois casos específicos. Você pode elaborar como imagina que este modelo se traduza para outros contextos, dada a base de dados estreita?
5
Student (Female)
That's a very fair point, Professor. While the empirical data is limited to these two cases, the 'model' I propose is conceptual, derived from the theoretical frameworks discussed in Chapter 1.
Esse é um ponto muito justo, Professor. Embora os dados empíricos sejam limitados a estes dois casos, o 'modelo' que proponho é conceitual, derivado dos quadros teóricos discutidos no Capítulo 1.
6
Student (Female)
It aims to provide a guiding lens for future research rather than a definitive predictor. The findings suggest hypotheses for further quantitative studies, which could then test the generalizability of these emergent patterns on a larger scale. My contribution lies in identifying the key variables and their potential interrelationships.
Ele visa fornecer uma lente orientadora para pesquisas futuras, em vez de um preditor definitivo. As descobertas sugerem hipóteses para estudos quantitativos adicionais, que poderiam então testar a generalizabilidade desses padrões emergentes em uma escala maior. Minha contribuição reside na identificação das variáveis-chave e de suas possíveis inter-relações.
7
Committee Member (Male)
I see. So, you're presenting it more as preliminary groundwork for a broader research agenda, rather than a standalone, universally applicable model. That distinction is crucial and clarifies your position. Thank you, Ms. Chen.
Entendo. Então, você está apresentando isso mais como um trabalho preparatório preliminar para uma agenda de pesquisa mais ampla, em vez de um modelo autônomo e universalmente aplicável. Essa distinção é crucial e esclarece sua posição. Obrigado, Sra. Chen.
8
Student (Female)
Exactly, Professor. I believe this qualitative deep dive is a necessary precursor to more extensive quantitative investigations. Thank you for allowing me to clarify that.
Exatamente, Professor. Acredito que essa imersão qualitativa profunda é um precursor necessário para investigações quantitativas mais extensas. Obrigado por me permitir esclarecer isso.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

generalizability

This noun means how well the results of a study can be applied to a larger group or other situations. In academic defenses, use it when discussing if findings apply broadly.

Este substantivo significa quão bem os resultados de um estudo podem ser aplicados a um grupo maior ou outras situações. Em defesas acadêmicas, use-o ao discutir se os achados se aplicam amplamente.

methodology

This noun refers to the methods and processes used in research to collect and analyze data. It's common in academic talks to explain your research approach.

Este substantivo refere-se aos métodos e processos usados na pesquisa para coletar e analisar dados. É comum em palestras acadêmicas explicar sua abordagem de pesquisa.

limitation

This noun describes a weakness or restriction in a study, like small sample size. Acknowledging limitations shows honesty in defenses.

Este substantivo descreve uma fraqueza ou restrição em um estudo, como tamanho de amostra pequeno. Reconhecer limitações mostra honestidade em defesas.

qualitative

This adjective describes research focused on quality, opinions, or detailed descriptions rather than numbers. Contrast it with 'quantitative' for deeper understanding.

Este adjetivo descreve uma pesquisa focada em qualidade, opiniões ou descrições detalhadas em vez de números. Contraste-o com 'quantitativo' para uma compreensão mais profunda.

acknowledge

This verb means to accept or recognize something as true, like a criticism. It's polite in discussions to say 'I acknowledge your point' to show respect.

Este verbo significa aceitar ou reconhecer algo como verdadeiro, como uma crítica. É educado em discussões dizer 'Eu reconheço o seu ponto' para mostrar respeito.

elaborate

This verb means to explain something in more detail. In defenses, respond to questions with 'Let me elaborate on that' to provide clarity.

Este verbo significa explicar algo com mais detalhes. Em defesas, responda às perguntas com 'Deixe-me elaborar sobre isso' para fornecer clareza.

hypotheses

This noun (plural of hypothesis) means educated guesses or ideas to be tested in research. Use it when suggesting ideas for future studies.

Este substantivo (plural de hypothesis) significa suposições educadas ou ideias a serem testadas na pesquisa. Use-o ao sugerir ideias para estudos futuros.

preliminary

This adjective means initial or early stage, not final. It's useful for describing starting research, like 'preliminary findings' in presentations.

Este adjetivo significa estágio inicial ou inicial, não final. É útil para descrever pesquisa inicial, como 'achados preliminares' em apresentações.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Thank you for that important question, Professor Davies.

This polite opening shows gratitude and respect when responding to a question. Use it in formal settings like defenses to start positively; it builds rapport with the audience.

Esta abertura educada demonstra gratidão e respeito ao responder a uma pergunta. Use-a em configurações formais como defesas para começar de forma positiva; ela constrói rapport com a audiência.

I understand your concern regarding generalizability.

This sentence acknowledges the critic's point, using 'regarding' for 'about.' It's useful for defending calmly; it shows empathy before explaining your side.

Esta frase reconhece o ponto do crítico, usando 'regarding' para 'about'. É útil para se defender calmamente; mostra empatia antes de explicar o seu lado.

That's a very fair point, Professor.

This agrees with the criticism politely, with 'fair point' meaning reasonable. Use it to concede valid ideas, making your response collaborative and professional.

Isso concorda com a crítica de forma educada, com 'fair point' significando razoável. Use para conceder ideias válidas, tornando sua resposta colaborativa e profissional.

The thesis clearly outlines these limitations in Chapter 2.

This refers to where details are explained, using 'outlines' for 'describes clearly.' It's practical for directing listeners to your work; good for structured academic responses.

Isso se refere a onde os detalhes são explicados, usando 'outlines' para 'descreve claramente'. É prático para direcionar os ouvintes ao seu trabalho; bom para respostas acadêmicas estruturadas.

It aims to provide a guiding lens for future research rather than a definitive predictor.

This contrasts purposes with 'rather than,' explaining the study's goal. Useful for clarifying scope in defenses; 'guiding lens' is a metaphor for a helpful framework.

Isso contrasta propósitos com 'rather than', explicando o objetivo do estudo. Útil para esclarecer o escopo em defesas; 'guiding lens' é uma metáfora para um framework útil.

Thank you for allowing me to clarify that.

This closing thanks the questioner for the chance to explain. Use it at the end of responses to end positively; it shows appreciation in formal interactions.

Este fechamento agradece ao questionador pela oportunidade de explicar. Use-o no final das respostas para encerrar de forma positiva; mostra apreço em interações formais.