Retour aux Situations

Planning After-Work Socials

Planification des sorties sociales après le travail

Colleagues discuss and make informal plans for social gatherings after work, such as happy hour, dinner, or team outings.

Les collègues discutent et font des plans informels pour des rassemblements sociaux après le travail, comme l'happy hour, le dîner ou des sorties d'équipe.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey everyone, lunch is almost over. Anyone up for happy hour later this week? It's been a while since we all went out.
Salut tout le monde, le déjeuner est presque terminé. Quelqu'un est partant pour un happy hour plus tard cette semaine ? Ça fait un moment qu'on n'est pas tous sortis.
2
Tom (Male)
Oh, that sounds good, Sarah. I'm definitely in if nothing comes up. What day were you thinking?
Oh, ça a l'air bien, Sarah. Je suis partante si rien ne se présente. À quel jour pensais-tu ?
3
Maria (Female)
Yeah, me too! Thursday or Friday would work best for me. Wednesdays are usually a no-go.
Ouais, moi aussi ! Jeudi ou vendredi, ce serait le mieux pour moi. Les mercredis, c'est généralement pas possible.
4
David (Male)
I'm game for Thursday. There's that new place downtown with good reviews that we could check out. Or a simpler option, our usual spot?
Je suis partant pour jeudi. Il y a ce nouveau endroit en centre-ville avec de bonnes critiques qu'on pourrait aller voir. Ou une option plus simple, notre spot habituel ?
5
Sarah (Female)
Thursday sounds good to me too. And I'm open to trying somewhere new, David. Maybe we can take a quick poll in the team chat later to see what everyone prefers?
Jeudi me va bien aussi. Et je suis ouvert à essayer un nouvel endroit, David. Peut-être qu'on peut faire un sondage rapide dans le chat d'équipe plus tard pour voir ce que tout le monde préfère ?
6
Tom (Male)
Good idea, Sarah. That way we can get a headcount and everyone can suggest places. I'm looking forward to it!
Bonne idée, Sarah. De cette façon, nous pourrons faire un décompte des participants et tout le monde pourra suggérer des endroits. J'ai hâte d'y être !
7
Maria (Female)
Me too! It'll be a nice way to unwind after a busy week.
Moi aussi ! Ce sera une bonne façon de se détendre après une semaine chargée.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

happy hour

A special time at bars or restaurants, usually in the late afternoon or early evening, when drinks and food are cheaper. It's a common way to socialize after work in English-speaking countries.

Une période spéciale dans les bars ou restaurants, généralement en fin d'après-midi ou début de soirée, où les boissons et la nourriture sont moins chères. C'est une façon courante de socialiser après le travail dans les pays anglophones.

up for

An informal expression meaning interested in or willing to do something, like 'Are you up for a movie?' It's used in casual invitations to check enthusiasm.

Une expression informelle signifiant intéressé par ou prêt à faire quelque chose, comme 'Es-tu partant pour un film ?'. Elle est utilisée dans les invitations décontractées pour vérifier l'enthousiasme.

definitely in

Means completely agreeing to join or participate. It's a casual way to show strong interest, often used in group planning.

Signifie accepter complètement de rejoindre ou de participer. C'est une façon décontractée de montrer un fort intérêt, souvent utilisée dans la planification de groupe.

no-go

Informal for something that is not possible or not recommended. Like 'That plan is a no-go because of the weather.' Useful for politely declining options.

Informel pour quelque chose qui n'est pas possible ou pas recommandé. Comme 'Ce plan est un no-go à cause de la météo.' Utile pour refuser poliment des options.

game for

Means ready or willing to try something, similar to 'up for.' For example, 'I'm game for trying new food.' It's playful and common in social settings.

Signifie prêt ou disposé à essayer quelque chose, similaire à 'up for'. Par exemple, 'Je suis game for essayer de la nouvelle nourriture.' C'est ludique et courant dans les contextes sociaux.

headcount

Refers to the number of people attending an event. In planning, it's used like 'Let's get a headcount for the party' to organize logistics.

Désigne le nombre de personnes assistant à un événement. Dans la planification, on l'utilise comme 'Faisons un effectif pour la fête' pour organiser la logistique.

unwind

To relax and reduce stress after a busy time. Commonly said as 'I need to unwind after work.' It's practical for talking about leisure activities.

Pour se détendre et réduire le stress après une période chargée. Couramment dit comme 'J'ai besoin de me détendre après le travail.' C'est pratique pour parler d'activités de loisir.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Anyone up for happy hour later this week?

This is a casual invitation to a group activity. 'Up for' is an idiom for willingness, and 'later this week' specifies time vaguely. Useful for starting social plans with friends or colleagues; practice it to sound natural in informal settings.

Ceci est une invitation décontractée à une activité de groupe. 'Up for' est une expression idiomatique pour la disposition, et 'later this week' spécifie le temps de manière vague. Utile pour lancer des plans sociaux avec des amis ou des collègues ; pratiquez-la pour sonner naturel dans des contextes informels.

I'm definitely in if nothing comes up.

Expresses conditional agreement. 'Definitely in' means strong yes, and 'if nothing comes up' uses conditional for possible changes. Great for showing enthusiasm while being flexible; common in work or group chats.

Exprime un accord conditionnel. 'Definitely in' signifie un oui fort, et 'if nothing comes up' utilise le conditionnel pour des changements possibles. Parfait pour montrer de l'enthousiasme tout en restant flexible ; courant dans les discussions de travail ou de groupe.

Thursday or Friday would work best for me.

Suggests preferences using 'would work best' for polite options. The structure 'Day or Day' lists alternatives. Useful for scheduling; it teaches modal 'would' for hypothetical preferences in conversations.

Suggère des préférences en utilisant 'would work best' pour des options polies. La structure 'Day or Day' liste des alternatives. Utile pour la planification ; enseigne le modal 'would' pour des préférences hypothétiques en conversation.

I'm game for Thursday.

A fun way to agree to a plan. 'Game for' is an idiom meaning willing. Short and positive; ideal for casual responses to invitations, helping learners sound enthusiastic without overcommitting.

Une façon amusante d'accepter un plan. 'Game for' est une expression idiomatique signifiant disposé. Court et positif ; idéal pour des réponses décontractées à des invitations, aidant les apprenants à sembler enthousiastes sans s'engager trop.

Maybe we can take a quick poll in the team chat later to see what everyone prefers?

Proposes a group decision method. 'Take a poll' means vote informally, and 'to see what everyone prefers' explains purpose. Practical for team planning; shows suggestion structure with 'maybe' for politeness.

Propose une méthode de décision de groupe. 'Take a poll' signifie voter de manière informelle, et 'to see what everyone prefers' explique le but. Pratique pour la planification d'équipe ; montre la structure de suggestion avec 'maybe' pour la politesse.

That way we can get a headcount and everyone can suggest places.

'That way' connects to a previous idea, meaning 'by doing it like that.' 'Get a headcount' means count attendees. Useful for explaining benefits in plans; teaches linking words for clear communication.

'That way' se connecte à une idée précédente, signifiant 'en le faisant comme ça'. 'Get a headcount' signifie compter les participants. Utile pour expliquer les avantages dans les plans ; enseigne les mots de liaison pour une communication claire.

It'll be a nice way to unwind after a busy week.

Future prediction with contraction 'It'll be' (it will be). 'Unwind' means relax. Expresses positive expectation; perfect for ending conversations on a high note, emphasizing benefits of social activities.

Prédiction future avec la contraction 'It'll be' (it will be). 'Unwind' signifie se détendre. Exprime une attente positive ; parfait pour conclure les conversations sur une note élevée, en soulignant les bienfaits des activités sociales.