Planning After-Work Socials
Colleagues discuss and make informal plans for social gatherings after work, such as happy hour, dinner, or team outings.
Os colegas discutem e fazem planos informais para encontros sociais após o trabalho, como happy hour, jantar ou saídas em equipe.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
happy hour
A special time at bars or restaurants, usually in the late afternoon or early evening, when drinks and food are cheaper. It's a common way to socialize after work in English-speaking countries.
Um tempo especial em bares ou restaurantes, geralmente no final da tarde ou início da noite, quando bebidas e comida são mais baratas. É uma forma comum de socializar após o trabalho em países de língua inglesa.
up for
An informal expression meaning interested in or willing to do something, like 'Are you up for a movie?' It's used in casual invitations to check enthusiasm.
Uma expressão informal que significa interessado em ou disposto a fazer algo, como 'Você está a fim de um filme?'. É usada em convites casuais para verificar o entusiasmo.
definitely in
Means completely agreeing to join or participate. It's a casual way to show strong interest, often used in group planning.
Significa concordar completamente em participar ou juntar-se. É uma forma casual de mostrar forte interesse, frequentemente usada em planejamentos de grupo.
no-go
Informal for something that is not possible or not recommended. Like 'That plan is a no-go because of the weather.' Useful for politely declining options.
Informal para algo que não é possível ou não é recomendado. Como 'Esse plano é um no-go por causa do tempo.' Útil para recusar opções educadamente.
game for
Means ready or willing to try something, similar to 'up for.' For example, 'I'm game for trying new food.' It's playful and common in social settings.
Significa estar pronto ou disposto a experimentar algo, similar a 'up for'. Por exemplo, 'Estou game for experimentar comida nova.' É brincalhão e comum em contextos sociais.
headcount
Refers to the number of people attending an event. In planning, it's used like 'Let's get a headcount for the party' to organize logistics.
Refere-se ao número de pessoas que frequentam um evento. No planejamento, é usado como 'Vamos fazer uma contagem de cabeças para a festa' para organizar a logística.
unwind
To relax and reduce stress after a busy time. Commonly said as 'I need to unwind after work.' It's practical for talking about leisure activities.
Para relaxar e reduzir o estresse após um período agitado. Comumente dito como 'Eu preciso relaxar depois do trabalho.' É prático para falar sobre atividades de lazer.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Anyone up for happy hour later this week?
This is a casual invitation to a group activity. 'Up for' is an idiom for willingness, and 'later this week' specifies time vaguely. Useful for starting social plans with friends or colleagues; practice it to sound natural in informal settings.
Esta é uma convocação casual para uma atividade em grupo. 'Up for' é uma expressão idiomática para disposição, e 'later this week' especifica o tempo de forma vaga. Útil para iniciar planos sociais com amigos ou colegas; pratique para soar natural em contextos informais.
I'm definitely in if nothing comes up.
Expresses conditional agreement. 'Definitely in' means strong yes, and 'if nothing comes up' uses conditional for possible changes. Great for showing enthusiasm while being flexible; common in work or group chats.
Expressa concordância condicional. 'Definitely in' significa um sim forte, e 'if nothing comes up' usa o condicional para possíveis mudanças. Ótimo para mostrar entusiasmo enquanto mantém flexibilidade; comum em conversas de trabalho ou grupos.
Thursday or Friday would work best for me.
Suggests preferences using 'would work best' for polite options. The structure 'Day or Day' lists alternatives. Useful for scheduling; it teaches modal 'would' for hypothetical preferences in conversations.
Sugere preferências usando 'would work best' para opções educadas. A estrutura 'Day or Day' lista alternativas. Útil para agendamento; ensina o modal 'would' para preferências hipotéticas em conversas.
I'm game for Thursday.
A fun way to agree to a plan. 'Game for' is an idiom meaning willing. Short and positive; ideal for casual responses to invitations, helping learners sound enthusiastic without overcommitting.
Uma forma divertida de concordar com um plano. 'Game for' é uma expressão idiomática que significa disposto. Curta e positiva; ideal para respostas casuais a convites, ajudando os alunos a soarem entusiasmados sem se comprometerem demais.
Maybe we can take a quick poll in the team chat later to see what everyone prefers?
Proposes a group decision method. 'Take a poll' means vote informally, and 'to see what everyone prefers' explains purpose. Practical for team planning; shows suggestion structure with 'maybe' for politeness.
Propõe um método de decisão em grupo. 'Take a poll' significa votar de forma informal, e 'to see what everyone prefers' explica o propósito. Prático para planejamento de equipe; mostra estrutura de sugestão com 'maybe' para polidez.
That way we can get a headcount and everyone can suggest places.
'That way' connects to a previous idea, meaning 'by doing it like that.' 'Get a headcount' means count attendees. Useful for explaining benefits in plans; teaches linking words for clear communication.
'That way' conecta a uma ideia anterior, significando 'fazendo assim'. 'Get a headcount' significa contar os participantes. Útil para explicar benefícios em planos; ensina palavras de ligação para comunicação clara.
It'll be a nice way to unwind after a busy week.
Future prediction with contraction 'It'll be' (it will be). 'Unwind' means relax. Expresses positive expectation; perfect for ending conversations on a high note, emphasizing benefits of social activities.
Previsão futura com a contração 'It'll be' (it will be). 'Unwind' significa relaxar. Expressa expectativa positiva; perfeito para encerrar conversas em uma nota alta, enfatizando os benefícios das atividades sociais.