Retour aux Situations

Brief Chat in the Garden/Yard

Bref échange dans le jardin/cour

Neighbors engaged in outdoor activities (e.g., gardening, walking a pet) exchange greetings and engage in a brief, friendly conversation.

Les voisins engagés dans des activités en extérieur (par exemple, jardinage, promenade d'un animal de compagnie) échangent des salutations et engagent une brève conversation amicale.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Oh, hello there! You must be one of our new neighbors. Welcome to the street!
Oh, bonjour ! Vous devez être l'un de nos nouveaux voisins. Bienvenue dans la rue !
2
Neighbor 2 (Tom) (Male)
Hi! Yes, that's us. I'm Tom, and this is my wife, Sarah. We just moved in yesterday. Thanks for the warm welcome!
Salut ! Oui, c'est nous. Je suis Tom, et voici ma femme, Sarah. Nous venons d'emménager hier. Merci pour l'accueil chaleureux !
3
Neighbor 1 (Maria) (Female)
It's lovely to meet you both! I'm Maria, and my husband, David, is just inside. We're right next door. Let me know if you need anything at all while you're settling in.
Ravie de vous rencontrer tous les deux ! Je suis Maria, et mon mari, David, est juste à l'intérieur. Nous habitons juste à côté. Faites-moi savoir si vous avez besoin de quoi que ce soit pendant que vous vous installez.
4
Neighbor 2 (Tom) (Male)
That's so kind of you, Maria. We appreciate that. It's been a bit hectic, as you can imagine.
C'est si gentil de ta part, Maria. Nous apprécions cela. Ça a été un peu mouvementé, comme tu peux l'imaginer.
5
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Oh, I can definitely imagine! Moving is never easy. Your garden looks like it's coming along nicely already.
Oh, je peux tout à fait l’imaginer ! Déménager n’est jamais facile. Votre jardin semble bien progresser déjà.
6
Neighbor 2 (Tom) (Male)
Thanks! Just trying to tame these hedges a bit. We're looking forward to getting it how we like it.
Merci ! J'essaie juste de dompter un peu ces haies. Nous avons hâte de l'aménager comme nous le souhaitons.
7
Neighbor 1 (Maria) (Female)
Well, if you ever need a hand or have any questions about the area, just pop over. There's a great little coffee shop just a few blocks away.
Eh bien, si jamais vous avez besoin d'un coup de main ou si vous avez des questions sur le quartier, n'hésitez pas à passer. Il y a un excellent petit café à quelques blocs d'ici.
8
Neighbor 2 (Tom) (Male)
That's good to know! We'll definitely take you up on that offer. Thanks again, Maria. It was really nice meeting you.
C'est bon à savoir ! Nous profiterons certainement de cette offre. Merci encore, Maria. C'était vraiment un plaisir de vous rencontrer.
9
Neighbor 1 (Maria) (Female)
You too, Tom! Enjoy the rest of your afternoon. We'll chat again soon!
Toi aussi, Tom ! Profite bien du reste de ton après-midi. On se reparle bientôt !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

neighbor

A person who lives next to you or near your home. Use this word when talking about people in your community, like 'My new neighbor is friendly.'

Une personne qui vit à côté de vous ou près de votre maison. Utilisez ce mot quand vous parlez des gens de votre communauté, comme « Mon nouveau voisin est amical. »

welcome

To greet someone warmly when they arrive somewhere new. It's a polite way to make people feel at home, as in 'Welcome to our street!'

Accueillir chaleureusement quelqu'un quand il arrive quelque part de nouveau. C'est une façon polie de faire sentir aux gens qu'ils sont chez eux, comme dans « Bienvenue dans notre rue ! ».

moved in

To start living in a new house or apartment after bringing your things there. Say this when describing a recent change, like 'We just moved in yesterday.'

Commencer à vivre dans une nouvelle maison ou un appartement après y avoir apporté ses affaires. Dites cela pour décrire un changement récent, comme « Nous venons d'emménager hier. »

settling in

Getting comfortable and organized in a new place. It's useful for talking about adjusting to changes, such as 'We're still settling in after the move.'

Se sentir à l'aise et s'organiser dans un nouvel endroit. C'est utile pour parler d'adaptation aux changements, comme « Nous nous installons encore après le déménagement. »

hectic

Very busy and full of activity, often in a stressful way. Use it to describe chaotic situations, like 'Moving day was hectic.'

Très occupé et plein d'activité, souvent de manière stressante. Utilisez-le pour décrire des situations chaotiques, comme « La journée de déménagement était effrénée. »

tame

To control or make something wild or overgrown less wild, like trimming bushes. In gardening, say 'I need to tame these hedges.'

Contrôler ou rendre moins sauvage quelque chose de sauvage ou envahi, comme tailler des buissons. En jardinage, dire 'Je dois dompter ces haies.'

pop over

To visit someone quickly and casually, without much planning. It's informal and friendly, as in 'Pop over for a chat anytime.'

Rendre visite à quelqu'un rapidement et de manière décontractée, sans beaucoup de planification. C'est informel et amical, comme dans 'Passe voir pour un chat n'importe quand.'

take up on an offer

To accept someone's suggestion or help. Use this phrase to show appreciation, like 'We'll take you up on that offer of help.'

Accepter la suggestion ou l'aide de quelqu'un. Utilisez cette phrase pour montrer de l'appréciation, comme « Nous allons accepter votre offre d'aide. »

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

You must be one of our new neighbors. Welcome to the street!

This is a friendly greeting for meeting someone new. 'Must be' expresses a logical guess, useful for introductions. Use it to make newcomers feel welcome in casual social situations.

C'est une salutation amicale pour rencontrer quelqu'un de nouveau. 'Must be' exprime une supposition logique, utile pour les présentations. Utilisez-la pour faire sentir les nouveaux venus les bienvenus dans des situations sociales décontractées.

I'm Tom, and this is my wife, Sarah. We just moved in yesterday.

A simple self-introduction including family. The structure 'I'm [name], and this is [relation]' is common for polite meetings. Say this when introducing yourself and others during small talk.

Une simple auto-présentation incluant la famille. La structure 'Je suis [nom], et voici [relation]' est courante pour des rencontres polies. Dites cela lorsque vous vous présentez vous-même et les autres pendant des conversations légères.

Let me know if you need anything at all while you're settling in.

This offers help politely using 'let me know' for future requests. The conditional 'if' shows openness. It's useful for building neighborly relationships by showing kindness.

Cela offre de l'aide de manière polie en utilisant 'faites-moi savoir' pour les demandes futures. Le conditionnel 'si' montre de l'ouverture. C'est utile pour construire des relations de voisinage en manifestant de la gentillesse.

That's so kind of you, Maria. We appreciate that.

A way to thank someone for their generosity. 'That's so kind of you' highlights the action positively. Use this in responses to offers to sound grateful and polite.

Une façon de remercier quelqu'un pour sa générosité. 'C'est très gentil de ta part' met en valeur l'action de manière positive. Utilisez cela en réponse à des offres pour sembler reconnaissant et poli.

Oh, I can definitely imagine! Moving is never easy.

This shows empathy by agreeing and sharing a general truth. 'Never' emphasizes always true statements. Use it to connect with others' experiences during conversations about challenges.

Cela montre de l'empathie en étant d'accord et en partageant une vérité générale. 'Never' met l'accent sur les affirmations toujours vraies. Utilisez-le pour vous connecter aux expériences des autres lors de conversations sur les défis.

Well, if you ever need a hand or have any questions about the area, just pop over.

Offers casual help with 'need a hand' meaning assistance, and 'pop over' for visiting. The 'if...ever' structure invites future contact. Great for neighborly offers in everyday English.

Offre une aide décontractée avec 'need a hand' signifiant assistance, et 'pop over' pour rendre visite. La structure 'if...ever' invite à un contact futur. Parfait pour des propositions de voisinage en anglais quotidien.

We'll definitely take you up on that offer.

Accepts help positively with 'definitely' for emphasis. This idiom 'take up on' is common in polite agreements. Use it when responding to invitations or assistance to keep the talk friendly.

Accepte l'aide de manière positive avec 'definitely' pour l'emphase. Cet idiome 'take up on' est courant dans les accords polis. Utilisez-le pour répondre à des invitations ou de l'assistance afin de garder la conversation amicale.

You too, Tom! Enjoy the rest of your afternoon.

A warm goodbye mirroring the other person's words with 'You too!' and wishing well. It's a simple, positive close. Use this to end short chats politely in social settings.

Un au revoir chaleureux qui reflète les mots de l'autre personne avec 'Toi aussi !' et souhaite du bien. C'est une conclusion simple et positive. Utilisez cela pour mettre fin poliment à des conversations courtes dans des contextos sociaux.