Retour aux Situations

Press Conference After Negotiations

Conférence de presse après les négociations

Diplomatic leaders hold a joint press conference after a significant round of negotiations, informing the media about the outcomes, progress, and any remaining challenges.

Les dirigeants diplomatiques tiennent une conférence de presse conjointe après une importante ronde de négociations, informant les médias des résultats, des progrès et des défis restants.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Diplomat A (Male)
Good afternoon, everyone. We've just concluded a highly productive round of negotiations, and I'm pleased to announce significant progress on several key fronts, particularly regarding regional security and trade agreements. We are optimistic about the path forward.
Bon après-midi à tous. Nous venons de conclure une ronde de négociations hautement productive, et je suis ravi d'annoncer des progrès significatifs sur plusieurs fronts clés, en particulier en matière de sécurité régionale et d'accords commerciaux. Nous sommes optimistes quant à la voie à suivre.
2
Diplomat B (Female)
Indeed. While we've made considerable strides, it's also important to acknowledge that some challenges remain, particularly concerning resource allocation and sustainable development initiatives. These will be the focus of our next phase of discussions.
En effet. Bien que nous ayons fait des progrès considérables, il est également important de reconnaître que certains défis persistent, en particulier en ce qui concerne l'allocation des ressources et les initiatives de développement durable. Ceux-ci seront au centre de la prochaine phase de nos discussions.
3
Reporter 1 (Female)
Minister, can you elaborate on the 'significant progress' in regional security? Does this include any concrete commitments on troop reduction or joint exercises?
Ministre, pouvez-vous élaborer sur le « progrès significatif » en matière de sécurité régionale ? Cela inclut-il des engagements concrets sur la réduction des troupes ou des exercices conjoints ?
4
Diplomat A (Male)
We've reached an understanding on a framework for enhanced intelligence sharing and mutual non-aggression pacts. Detailed commitments, including specifics on troop movements, will be addressed in subsequent technical meetings.
Nous avons atteint un accord sur un cadre pour un partage renforcé de renseignements et des pactes de non-agression mutuels. Les engagements détaillés, y compris les spécificités sur les mouvements de troupes, seront abordés lors de réunions techniques ultérieures.
5
Reporter 2 (Male)
Ambassador, regarding the 'remaining challenges' you mentioned, are there any sticking points that could jeopardize the overall agreement?
Ambassadeur, concernant les « défis restants » que vous avez mentionnés, y a-t-il des points de blocage qui pourraient compromettre l’accord global ?
6
Diplomat B (Female)
I wouldn't characterize them as 'sticking points' that jeopardize the agreement, but rather complex issues requiring careful consideration. We are committed to finding mutually agreeable solutions, and the spirit of cooperation remains strong.
Je ne les qualifierais pas de «points de blocage» qui mettent en péril l’accord, mais plutôt de questions complexes nécessitant une considération attentive. Nous sommes engagés à trouver des solutions mutuellement acceptables, et l’esprit de coopération reste fort.
7
Reporter 1 (Female)
When can we expect the next round of negotiations to take place, and which specific topics will be prioritized?
Quand pouvons-nous espérer que la prochaine ronde de négociations aura lieu, et quels sujets spécifiques seront prioritaires ?
8
Diplomat A (Male)
The next round is tentatively scheduled for late next month. Our priority will be finalizing the trade agreements and making headway on the sustainable development goals. We anticipate further positive developments.
La prochaine ronde est provisoirement prévue pour la fin du mois prochain. Notre priorité sera de finaliser les accords commerciaux et d'avancer sur les objectifs de développement durable. Nous anticipons de nouveaux développements positifs.
9
Diplomat B (Female)
Thank you for your questions. We appreciate the media's attention to these critical global dialogues. We will keep you updated as we progress.
Merci pour vos questions. Nous apprécions l'attention des médias à ces dialogues mondiaux cruciaux. Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de notre progression.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

productive

Meaning: achieving good results or being useful. Usage: Use in formal contexts like meetings to describe successful activities, e.g., 'a productive discussion'.

Signification: obtenir de bons résultats ou être utile. Utilisation: Utiliser dans des contextes formels comme les réunions pour décrire des activités réussies, par ex., 'une discussion productive'.

negotiations

Meaning: formal discussions to reach an agreement. Usage: Common in business or diplomacy; plural form is often used, e.g., 'trade negotiations'.

Signification : discussions formelles visant à parvenir à un accord. Utilisation : Courante en affaires ou en diplomatie ; la forme plurielle est souvent utilisée, par ex., « négociations commerciales ».

progress

Meaning: forward movement or improvement. Usage: In reports or updates, e.g., 'make progress on a project' to show advancement.

Signification: mouvement vers l'avant ou amélioration. Utilisation: Dans les rapports ou mises à jour, ex. 'faire des progrès sur un projet' pour montrer l'avancement.

optimistic

Meaning: hopeful and confident about the future. Usage: Express positive feelings, e.g., 'I'm optimistic about our chances' in conversations about plans.

Signification: plein d'espoir et de confiance quant à l'avenir. Usage: Exprimer des sentiments positifs, par ex., 'Je suis optimiste quant à nos chances' dans des conversations sur des plans.

challenges

Meaning: difficult problems or tasks. Usage: Polite way to mention issues, e.g., 'We face many challenges' instead of saying 'problems'.

Signification: problèmes ou tâches difficiles. Usage: Façon polie de mentionner des problèmes, par ex., 'We face many challenges' au lieu de dire 'problems'.

elaborate

Meaning: to explain something in more detail. Usage: In questions or responses, e.g., 'Can you elaborate on that point?' during discussions.

Signification: expliquer quelque chose en plus de détails. Utilisation: Dans les questions ou réponses, p. ex., 'Pouvez-vous développer ce point ?' pendant les discussions.

framework

Meaning: a basic structure or plan. Usage: In professional settings for agreements, e.g., 'a framework for cooperation'.

Signification: une structure de base ou un plan. Usage: Dans des contextes professionnels pour les accords, par ex., 'un cadre pour la coopération'.

jeopardize

Meaning: to put something at risk. Usage: Formal word for threats, e.g., 'This could jeopardize the deal' in negotiations.

Signification: mettre quelque chose en péril. Usage: Mot formel pour les menaces, p. ex., 'Cela pourrait mettre en péril l'accord' dans les négociations.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

We've just concluded a highly productive round of negotiations.

This sentence uses present perfect 'we've concluded' to talk about a recent action with current relevance. Useful for announcing results in formal speeches; shows completion and positivity.

Cette phrase utilise le présent parfait 'we've concluded' pour parler d'une action récente avec une pertinence actuelle. Utile pour annoncer des résultats dans des discours formels ; montre l'achèvement et la positivité.

I'm pleased to announce significant progress on several key fronts.

Structure: 'I'm pleased to [verb]' expresses satisfaction formally. 'Key fronts' means important areas. Use in updates or reports to highlight achievements professionally.

Structure : 'I'm pleased to [verb]' exprime la satisfaction de manière formelle. 'Key fronts' signifie des domaines importants. Utilisez-le dans les mises à jour ou rapports pour mettre en avant les réalisations de manière professionnelle.

We are optimistic about the path forward.

Simple future-oriented expression with 'optimistic about'. Grammar: adjective + preposition. Practical for ending statements positively in meetings or emails.

Expression simple orientée vers l'avenir avec 'optimistic about'. Grammaire : adjectif + préposition. Pratique pour conclure des déclarations de manière positive dans les réunions ou les e-mails.

Can you elaborate on the 'significant progress' in regional security?

Question form with 'elaborate on' for requesting details. Quotes emphasize a term. Useful in interviews or discussions to ask for more information politely.

Forme de question avec 'elaborate on' pour demander des détails. Les guillemets mettent l'accent sur un terme. Utile dans les entretiens ou discussions pour demander plus d'informations poliment.

Detailed commitments will be addressed in subsequent technical meetings.

Passive voice 'will be addressed' for future actions without specifying who. 'Subsequent' means following. Good for diplomatic language to defer details formally.

Voix passive 'will be addressed' pour des actions futures sans préciser qui. 'Subsequent' signifie suivant. Bon pour le langage diplomatique afin de reporter formellement les détails.

We are committed to finding mutually agreeable solutions.

'Committed to [gerund]' shows dedication. 'Mutually agreeable' means both sides accept. Use in negotiations to express cooperation and resolve conflicts.

'Committed to [gerund]' montre un engagement. 'Mutually agreeable' signifie que les deux parties acceptent. Utilisez-le dans les négociations pour exprimer la coopération et résoudre les conflits.

The next round is tentatively scheduled for late next month.

'Tentatively scheduled' indicates a provisional plan. Passive structure for announcements. Helpful for sharing timelines in business or official contexts.

'Tentatively scheduled' indique un plan provisoire. Structure passive pour les annonces. Utile pour partager les calendriers dans des contextes professionnels ou officiels.

We will keep you updated as we progress.

Future simple 'will keep' promises ongoing action. 'As we progress' uses 'as' for simultaneous events. Common in closings to assure continued communication.

Le futur simple 'will keep' promet une action continue. 'As we progress' utilise 'as' pour des événements simultanés. Courant dans les conclusions pour assurer une communication continue.