상황으로 돌아가기

Press Conference After Negotiations

협상 후 기자회견

Diplomatic leaders hold a joint press conference after a significant round of negotiations, informing the media about the outcomes, progress, and any remaining challenges.

외교 지도자들이 중요한 협상 라운드 후 공동 기자회견을 열어, 미디어에 성과, 진척, 그리고 남아 있는 도전 과제들에 대해 알린다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Diplomat A (Male)
Good afternoon, everyone. We've just concluded a highly productive round of negotiations, and I'm pleased to announce significant progress on several key fronts, particularly regarding regional security and trade agreements. We are optimistic about the path forward.
여러분, 좋은 오후입니다. 우리는 방금 매우 생산적인 협상 라운드를 마쳤습니다. 나는 여러 주요 분야에서, 특히 지역 안보와 무역 협정에 관한 상당한 진전을 발표할 수 있어 기쁩니다. 우리는 앞으로의 길에 대해 낙관적입니다.
2
Diplomat B (Female)
Indeed. While we've made considerable strides, it's also important to acknowledge that some challenges remain, particularly concerning resource allocation and sustainable development initiatives. These will be the focus of our next phase of discussions.
실제로. 우리는 상당한 진전을 이루었지만, 일부 도전 과제가 여전히 남아 있음을 인정하는 것도 중요합니다. 특히 자원 배분과 지속 가능한 개발 이니셔티브와 관련하여. 이것들이 다음 단계 논의의 초점이 될 것입니다.
3
Reporter 1 (Female)
Minister, can you elaborate on the 'significant progress' in regional security? Does this include any concrete commitments on troop reduction or joint exercises?
장관님, 지역 안보 분야의 '상당한 진전'에 대해 더 자세히 설명해 주실 수 있나요? 이것에는 병력 감축이나 합동 훈련에 대한 구체적인 약속이 포함되나요?
4
Diplomat A (Male)
We've reached an understanding on a framework for enhanced intelligence sharing and mutual non-aggression pacts. Detailed commitments, including specifics on troop movements, will be addressed in subsequent technical meetings.
우리는 강화된 정보 공유와 상호 불가침 조약의 틀에 대한 합의에 도달했습니다. 부대 이동의 구체적인 세부 사항을 포함한 상세한 약속은 후속 기술 회의에서 다루어질 것입니다.
5
Reporter 2 (Male)
Ambassador, regarding the 'remaining challenges' you mentioned, are there any sticking points that could jeopardize the overall agreement?
대사님, 말씀하신 '남아 있는 도전'에 대해, 전체 협정을 위태롭게 할 수 있는 걸림돌이 있습니까?
6
Diplomat B (Female)
I wouldn't characterize them as 'sticking points' that jeopardize the agreement, but rather complex issues requiring careful consideration. We are committed to finding mutually agreeable solutions, and the spirit of cooperation remains strong.
저는 그것들을 합의를 위태롭게 하는 'sticking points'로 특성화하지 않겠습니다. 오히려 신중한 고려를 요구하는 복잡한 문제들입니다. 우리는 상호 합의 가능한 해결책을 찾는 데 전념하고 있으며, 협력의 정신은 여전히 강합니다.
7
Reporter 1 (Female)
When can we expect the next round of negotiations to take place, and which specific topics will be prioritized?
다음 협상 라운드는 언제쯤 열릴 것으로 예상되며, 어떤 구체적인 주제가 우선 처리될까요?
8
Diplomat A (Male)
The next round is tentatively scheduled for late next month. Our priority will be finalizing the trade agreements and making headway on the sustainable development goals. We anticipate further positive developments.
다음 라운드는 잠정적으로 다음 달 말로 예정되어 있습니다. 우리의 우선순위는 무역 협정의 최종화와 지속 가능한 개발 목표에 대한 진척입니다. 우리는 추가적인 긍정적인 발전을 예상합니다.
9
Diplomat B (Female)
Thank you for your questions. We appreciate the media's attention to these critical global dialogues. We will keep you updated as we progress.
질문해 주셔서 감사합니다. 우리는 이러한 중요한 글로벌 대화에 대한 미디어의 관심에 감사드립니다. 진행 상황에 따라 최신 정보를 제공하겠습니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

productive

Meaning: achieving good results or being useful. Usage: Use in formal contexts like meetings to describe successful activities, e.g., 'a productive discussion'.

의미: 좋은 결과를 달성하거나 유용한 것. 사용법: 회의와 같은 공식적인 맥락에서 성공적인 활동을 설명할 때 사용, 예: '생산적인 토론'.

negotiations

Meaning: formal discussions to reach an agreement. Usage: Common in business or diplomacy; plural form is often used, e.g., 'trade negotiations'.

의미: 합의에 도달하기 위한 공식적인 토론. 용법: 비즈니스나 외교에서 흔히 사용; 복수형이 자주 사용됨, 예: '무역 협상'.

progress

Meaning: forward movement or improvement. Usage: In reports or updates, e.g., 'make progress on a project' to show advancement.

의미: 앞으로 나아감이나 개선. 용법: 보고서나 업데이트에서 사용, 예: '프로젝트에서 진척을 이루다'로 발전을 나타냄.

optimistic

Meaning: hopeful and confident about the future. Usage: Express positive feelings, e.g., 'I'm optimistic about our chances' in conversations about plans.

의미: 미래에 대해 희망적이고 자신감 있는 상태. 용례: 계획에 대한 대화에서 긍정적인 감정을 표현하는 데 사용, 예: '우리 기회에 대해 낙관적이다'.

challenges

Meaning: difficult problems or tasks. Usage: Polite way to mention issues, e.g., 'We face many challenges' instead of saying 'problems'.

의미: 어려운 문제나 과제. 용법: 문제를 언급하는 예의 바른 방법, 예: 'We face many challenges' 대신 'problems'라고 말하기.

elaborate

Meaning: to explain something in more detail. Usage: In questions or responses, e.g., 'Can you elaborate on that point?' during discussions.

의미: 무언가를 더 자세히 설명하다. 용법: 질문이나 응답에서, 예를 들어 토론 중 '그 점에 대해 자세히 설명해 줄 수 있나요?'

framework

Meaning: a basic structure or plan. Usage: In professional settings for agreements, e.g., 'a framework for cooperation'.

의미: 기본 구조 또는 계획. 용법: 전문적인 환경에서 합의에 사용, 예: '협력의 프레임워크'.

jeopardize

Meaning: to put something at risk. Usage: Formal word for threats, e.g., 'This could jeopardize the deal' in negotiations.

의미: 무언가를 위험에 처하게 하다. 용법: 위협을 나타내는 형식적인 단어, 예: '이것은 거래를 위험에 빠뜨릴 수 있다' 협상에서.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

We've just concluded a highly productive round of negotiations.

This sentence uses present perfect 'we've concluded' to talk about a recent action with current relevance. Useful for announcing results in formal speeches; shows completion and positivity.

이 문장은 현재완료형 'we've concluded'를 사용하여 최근 행동을 현재의 관련성과 함께 이야기합니다. 공식 연설에서 결과를 발표하는 데 유용합니다. 완료와 긍정성을 보여줍니다.

I'm pleased to announce significant progress on several key fronts.

Structure: 'I'm pleased to [verb]' expresses satisfaction formally. 'Key fronts' means important areas. Use in updates or reports to highlight achievements professionally.

구조: 'I'm pleased to [verb]'는 만족을 형식적으로 표현합니다. 'Key fronts'는 중요한 영역을 의미합니다. 업데이트나 보고서에서 성과를 전문적으로 강조하기 위해 사용합니다.

We are optimistic about the path forward.

Simple future-oriented expression with 'optimistic about'. Grammar: adjective + preposition. Practical for ending statements positively in meetings or emails.

'optimistic about'을 사용한 간단한 미래 지향적 표현. 문법: 형용사 + 전치사. 회의나 이메일에서 긍정적으로 문장을 마무리하는 데 실용적입니다.

Can you elaborate on the 'significant progress' in regional security?

Question form with 'elaborate on' for requesting details. Quotes emphasize a term. Useful in interviews or discussions to ask for more information politely.

'elaborate on'을 사용한 질문 형식으로 세부 사항을 요청. 따옴표는 용어를 강조. 인터뷰나 토론에서 더 많은 정보를 정중하게 요청하는 데 유용.

Detailed commitments will be addressed in subsequent technical meetings.

Passive voice 'will be addressed' for future actions without specifying who. 'Subsequent' means following. Good for diplomatic language to defer details formally.

수동태 'will be addressed'는 누가 지정되지 않은 미래 행동을 나타냅니다. 'Subsequent'는 'following'을 의미합니다. 외교적 언어로 세부 사항을 형식적으로 연기하는 데 좋습니다.

We are committed to finding mutually agreeable solutions.

'Committed to [gerund]' shows dedication. 'Mutually agreeable' means both sides accept. Use in negotiations to express cooperation and resolve conflicts.

'Committed to [gerund]'은 헌신을 나타냅니다. 'Mutually agreeable'은 양측이 수용한다는 의미입니다. 협상에서 협력과 갈등 해결을 표현하기 위해 사용합니다.

The next round is tentatively scheduled for late next month.

'Tentatively scheduled' indicates a provisional plan. Passive structure for announcements. Helpful for sharing timelines in business or official contexts.

'Tentatively scheduled'는 임시 계획을 나타냅니다. 발표를 위한 수동 구조. 비즈니스나 공식 맥락에서 타임라인을 공유하는 데 유용합니다.

We will keep you updated as we progress.

Future simple 'will keep' promises ongoing action. 'As we progress' uses 'as' for simultaneous events. Common in closings to assure continued communication.

미래 단순형 'will keep'은 지속적인 행동을 약속합니다. 'As we progress'는 동시 사건을 위한 'as'를 사용합니다. 지속적인 의사소통을 보장하기 위해 마무리에서 일반적입니다.