Back to Situations

Press Conference After Negotiations

Conferencia de prensa después de las negociaciones

Diplomatic leaders hold a joint press conference after a significant round of negotiations, informing the media about the outcomes, progress, and any remaining challenges.

Líderes diplomáticos celebran una conferencia de prensa conjunta después de una ronda significativa de negociaciones, informando a los medios sobre los resultados, el progreso y cualquier desafío restante.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Diplomat A (Male)
Good afternoon, everyone. We've just concluded a highly productive round of negotiations, and I'm pleased to announce significant progress on several key fronts, particularly regarding regional security and trade agreements. We are optimistic about the path forward.
Buenas tardes a todos. Acabamos de concluir una ronda de negociaciones altamente productiva, y me complace anunciar avances significativos en varios frentes clave, particularmente en lo que respecta a la seguridad regional y los acuerdos comerciales. Estamos optimistas sobre el camino a seguir.
2
Diplomat B (Female)
Indeed. While we've made considerable strides, it's also important to acknowledge that some challenges remain, particularly concerning resource allocation and sustainable development initiatives. These will be the focus of our next phase of discussions.
En efecto. Aunque hemos logrado avances considerables, también es importante reconocer que aún quedan algunos desafíos, particularmente en lo que respecta a la asignación de recursos e iniciativas de desarrollo sostenible. Estos serán el foco de nuestra próxima fase de discusiones.
3
Reporter 1 (Female)
Minister, can you elaborate on the 'significant progress' in regional security? Does this include any concrete commitments on troop reduction or joint exercises?
Ministro, ¿puede elaborar sobre el 'progreso significativo' en la seguridad regional? ¿Esto incluye algún compromiso concreto sobre reducción de tropas o ejercicios conjuntos?
4
Diplomat A (Male)
We've reached an understanding on a framework for enhanced intelligence sharing and mutual non-aggression pacts. Detailed commitments, including specifics on troop movements, will be addressed in subsequent technical meetings.
Hemos alcanzado un entendimiento sobre un marco para el intercambio mejorado de inteligencia y pactos de no agresión mutuos. Los compromisos detallados, incluyendo especificidades sobre movimientos de tropas, serán abordados en reuniones técnicas subsiguientes.
5
Reporter 2 (Male)
Ambassador, regarding the 'remaining challenges' you mentioned, are there any sticking points that could jeopardize the overall agreement?
Embajador, respecto a los «desafíos restantes» que mencionó, ¿hay algún punto de fricción que pueda poner en peligro el acuerdo general?
6
Diplomat B (Female)
I wouldn't characterize them as 'sticking points' that jeopardize the agreement, but rather complex issues requiring careful consideration. We are committed to finding mutually agreeable solutions, and the spirit of cooperation remains strong.
No los caracterizaría como 'puntos de fricción' que ponen en peligro el acuerdo, sino más bien como cuestiones complejas que requieren una consideración cuidadosa. Estamos comprometidos a encontrar soluciones mutuamente aceptables, y el espíritu de cooperación sigue siendo fuerte.
7
Reporter 1 (Female)
When can we expect the next round of negotiations to take place, and which specific topics will be prioritized?
¿Cuándo podemos esperar que tenga lugar la próxima ronda de negociaciones, y qué temas específicos serán priorizados?
8
Diplomat A (Male)
The next round is tentatively scheduled for late next month. Our priority will be finalizing the trade agreements and making headway on the sustainable development goals. We anticipate further positive developments.
La próxima ronda está tentativamente programada para finales del próximo mes. Nuestra prioridad será finalizar los acuerdos comerciales y avanzar en los objetivos de desarrollo sostenible. Anticipamos más desarrollos positivos.
9
Diplomat B (Female)
Thank you for your questions. We appreciate the media's attention to these critical global dialogues. We will keep you updated as we progress.
Gracias por sus preguntas. Apreciamos la atención de los medios a estos diálogos globales críticos. Los mantendremos informados a medida que avancemos.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

productive

Meaning: achieving good results or being useful. Usage: Use in formal contexts like meetings to describe successful activities, e.g., 'a productive discussion'.

Significado: lograr buenos resultados o ser útil. Uso: Utilizar en contextos formales como reuniones para describir actividades exitosas, p. ej., 'una discusión productiva'.

negotiations

Meaning: formal discussions to reach an agreement. Usage: Common in business or diplomacy; plural form is often used, e.g., 'trade negotiations'.

Significado: discusiones formales para llegar a un acuerdo. Uso: Común en negocios o diplomacia; la forma plural se usa a menudo, p. ej., 'negociaciones comerciales'.

progress

Meaning: forward movement or improvement. Usage: In reports or updates, e.g., 'make progress on a project' to show advancement.

Significado: movimiento hacia adelante o mejora. Uso: En informes o actualizaciones, p. ej., 'hacer progreso en un proyecto' para mostrar avance.

optimistic

Meaning: hopeful and confident about the future. Usage: Express positive feelings, e.g., 'I'm optimistic about our chances' in conversations about plans.

Significado: lleno de esperanza y confianza sobre el futuro. Uso: Expresar sentimientos positivos, p. ej., 'Soy optimista sobre nuestras posibilidades' en conversaciones sobre planes.

challenges

Meaning: difficult problems or tasks. Usage: Polite way to mention issues, e.g., 'We face many challenges' instead of saying 'problems'.

Significado: problemas o tareas difíciles. Uso: Manera educada de mencionar cuestiones, p. ej., 'We face many challenges' en lugar de decir 'problems'.

elaborate

Meaning: to explain something in more detail. Usage: In questions or responses, e.g., 'Can you elaborate on that point?' during discussions.

Significado: explicar algo con más detalle. Uso: En preguntas o respuestas, p. ej., '¿Puedes elaborar ese punto?' durante discusiones.

framework

Meaning: a basic structure or plan. Usage: In professional settings for agreements, e.g., 'a framework for cooperation'.

Significado: una estructura básica o un plan. Uso: En entornos profesionales para acuerdos, p. ej., 'un marco para la cooperación'.

jeopardize

Meaning: to put something at risk. Usage: Formal word for threats, e.g., 'This could jeopardize the deal' in negotiations.

Significado: poner algo en riesgo. Uso: Palabra formal para amenazas, p. ej., 'Esto podría poner en peligro el acuerdo' en negociaciones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

We've just concluded a highly productive round of negotiations.

This sentence uses present perfect 'we've concluded' to talk about a recent action with current relevance. Useful for announcing results in formal speeches; shows completion and positivity.

Esta oración usa el presente perfecto 'we've concluded' para hablar de una acción reciente con relevancia actual. Útil para anunciar resultados en discursos formales; muestra completitud y positividad.

I'm pleased to announce significant progress on several key fronts.

Structure: 'I'm pleased to [verb]' expresses satisfaction formally. 'Key fronts' means important areas. Use in updates or reports to highlight achievements professionally.

Estructura: 'I'm pleased to [verb]' expresa satisfacción formalmente. 'Key fronts' significa áreas importantes. Úsalo en actualizaciones o informes para resaltar logros profesionalmente.

We are optimistic about the path forward.

Simple future-oriented expression with 'optimistic about'. Grammar: adjective + preposition. Practical for ending statements positively in meetings or emails.

Expresión simple orientada al futuro con 'optimistic about'. Gramática: adjetivo + preposición. Práctica para finalizar afirmaciones de manera positiva en reuniones o correos electrónicos.

Can you elaborate on the 'significant progress' in regional security?

Question form with 'elaborate on' for requesting details. Quotes emphasize a term. Useful in interviews or discussions to ask for more information politely.

Forma de pregunta con 'elaborate on' para solicitar detalles. Las comillas enfatizan un término. Útil en entrevistas o discusiones para pedir más información de manera educada.

Detailed commitments will be addressed in subsequent technical meetings.

Passive voice 'will be addressed' for future actions without specifying who. 'Subsequent' means following. Good for diplomatic language to defer details formally.

Voz pasiva 'will be addressed' para acciones futuras sin especificar quién. 'Subsequent' significa siguiente. Bueno para lenguaje diplomático para posponer detalles formalmente.

We are committed to finding mutually agreeable solutions.

'Committed to [gerund]' shows dedication. 'Mutually agreeable' means both sides accept. Use in negotiations to express cooperation and resolve conflicts.

'Committed to [gerund]' muestra dedicación. 'Mutually agreeable' significa que ambas partes aceptan. Úsalo en negociaciones para expresar cooperación y resolver conflictos.

The next round is tentatively scheduled for late next month.

'Tentatively scheduled' indicates a provisional plan. Passive structure for announcements. Helpful for sharing timelines in business or official contexts.

'Tentatively scheduled' indica un plan provisional. Estructura pasiva para anuncios. Útil para compartir cronogramas en contextos empresariales u oficiales.

We will keep you updated as we progress.

Future simple 'will keep' promises ongoing action. 'As we progress' uses 'as' for simultaneous events. Common in closings to assure continued communication.

El futuro simple 'will keep' promete una acción continua. 'As we progress' usa 'as' para eventos simultáneos. Común en cierres para asegurar comunicación continua.