Voltar para Situações

Press Conference After Negotiations

Conferência de Imprensa Após as Negociações

Diplomatic leaders hold a joint press conference after a significant round of negotiations, informing the media about the outcomes, progress, and any remaining challenges.

Líderes diplomáticos realizam uma conferência de imprensa conjunta após uma rodada significativa de negociações, informando a mídia sobre os resultados, o progresso e quaisquer desafios restantes.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Diplomat A (Male)
Good afternoon, everyone. We've just concluded a highly productive round of negotiations, and I'm pleased to announce significant progress on several key fronts, particularly regarding regional security and trade agreements. We are optimistic about the path forward.
Boa tarde a todos. Acabámos de concluir uma ronda de negociações altamente produtiva, e tenho o prazer de anunciar progressos significativos em várias frentes chave, particularmente no que diz respeito à segurança regional e acordos comerciais. Estamos otimistas quanto ao caminho a seguir.
2
Diplomat B (Female)
Indeed. While we've made considerable strides, it's also important to acknowledge that some challenges remain, particularly concerning resource allocation and sustainable development initiatives. These will be the focus of our next phase of discussions.
De fato. Embora tenhamos feito progressos consideráveis, também é importante reconhecer que alguns desafios permanecem, particularmente no que diz respeito à alocação de recursos e iniciativas de desenvolvimento sustentável. Estes serão o foco da nossa próxima fase de discussões.
3
Reporter 1 (Female)
Minister, can you elaborate on the 'significant progress' in regional security? Does this include any concrete commitments on troop reduction or joint exercises?
Ministro, pode elaborar sobre o 'progresso significativo' na segurança regional? Isso inclui algum compromisso concreto sobre redução de tropas ou exercícios conjuntos?
4
Diplomat A (Male)
We've reached an understanding on a framework for enhanced intelligence sharing and mutual non-aggression pacts. Detailed commitments, including specifics on troop movements, will be addressed in subsequent technical meetings.
Chegamos a um entendimento sobre uma estrutura para compartilhamento aprimorado de inteligência e pactos de não agressão mútua. Compromissos detalhados, incluindo especificidades sobre movimentos de tropas, serão abordados em reuniões técnicas subsequentes.
5
Reporter 2 (Male)
Ambassador, regarding the 'remaining challenges' you mentioned, are there any sticking points that could jeopardize the overall agreement?
Embaixador, relativamente aos «desafios restantes» que mencionou, existem pontos de impasse que possam comprometer o acordo geral?
6
Diplomat B (Female)
I wouldn't characterize them as 'sticking points' that jeopardize the agreement, but rather complex issues requiring careful consideration. We are committed to finding mutually agreeable solutions, and the spirit of cooperation remains strong.
Eu não os caracterizaria como 'pontos de impasse' que colocam em risco o acordo, mas sim como questões complexas que exigem consideração cuidadosa. Estamos comprometidos em encontrar soluções mutuamente aceitáveis, e o espírito de cooperação permanece forte.
7
Reporter 1 (Female)
When can we expect the next round of negotiations to take place, and which specific topics will be prioritized?
Quando podemos esperar a próxima rodada de negociações, e quais tópicos específicos serão priorizados?
8
Diplomat A (Male)
The next round is tentatively scheduled for late next month. Our priority will be finalizing the trade agreements and making headway on the sustainable development goals. We anticipate further positive developments.
A próxima rodada está provisoriamente agendada para o final do próximo mês. Nossa prioridade será finalizar os acordos comerciais e avançar nos objetivos de desenvolvimento sustentável. Anticipamos mais desenvolvimentos positivos.
9
Diplomat B (Female)
Thank you for your questions. We appreciate the media's attention to these critical global dialogues. We will keep you updated as we progress.
Obrigado pelas suas perguntas. Agradecemos a atenção da mídia a esses diálogos globais críticos. Manteremos você atualizado à medida que progredirmos.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

productive

Meaning: achieving good results or being useful. Usage: Use in formal contexts like meetings to describe successful activities, e.g., 'a productive discussion'.

Significado: alcançar bons resultados ou ser útil. Uso: Use em contextos formais como reuniões para descrever atividades bem-sucedidas, ex., 'uma discussão produtiva'.

negotiations

Meaning: formal discussions to reach an agreement. Usage: Common in business or diplomacy; plural form is often used, e.g., 'trade negotiations'.

Significado: discussões formais para alcançar um acordo. Uso: Comum em negócios ou diplomacia; a forma plural é frequentemente usada, por exemplo, 'negociações comerciais'.

progress

Meaning: forward movement or improvement. Usage: In reports or updates, e.g., 'make progress on a project' to show advancement.

Significado: movimento para frente ou melhoria. Uso: Em relatórios ou atualizações, ex., 'fazer progresso em um projeto' para mostrar avanço.

optimistic

Meaning: hopeful and confident about the future. Usage: Express positive feelings, e.g., 'I'm optimistic about our chances' in conversations about plans.

Significado: cheio de esperança e confiança em relação ao futuro. Uso: Expressar sentimentos positivos, por exemplo, 'Estou otimista quanto às nossas chances' em conversas sobre planos.

challenges

Meaning: difficult problems or tasks. Usage: Polite way to mention issues, e.g., 'We face many challenges' instead of saying 'problems'.

Significado: problemas ou tarefas difíceis. Uso: Forma educada de mencionar questões, por exemplo, 'We face many challenges' em vez de dizer 'problems'.

elaborate

Meaning: to explain something in more detail. Usage: In questions or responses, e.g., 'Can you elaborate on that point?' during discussions.

Significado: explicar algo em mais detalhes. Uso: Em perguntas ou respostas, p. ex., 'Você pode elaborar esse ponto?' durante discussões.

framework

Meaning: a basic structure or plan. Usage: In professional settings for agreements, e.g., 'a framework for cooperation'.

Significado: uma estrutura básica ou plano. Uso: Em configurações profissionais para acordos, por exemplo, 'um framework para cooperação'.

jeopardize

Meaning: to put something at risk. Usage: Formal word for threats, e.g., 'This could jeopardize the deal' in negotiations.

Significado: colocar algo em risco. Uso: Palavra formal para ameaças, p.ex., 'Isso poderia pôr em risco o acordo' em negociações.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

We've just concluded a highly productive round of negotiations.

This sentence uses present perfect 'we've concluded' to talk about a recent action with current relevance. Useful for announcing results in formal speeches; shows completion and positivity.

Esta frase usa o presente perfeito 'we've concluded' para falar sobre uma ação recente com relevância atual. Útil para anunciar resultados em discursos formais; mostra conclusão e positividade.

I'm pleased to announce significant progress on several key fronts.

Structure: 'I'm pleased to [verb]' expresses satisfaction formally. 'Key fronts' means important areas. Use in updates or reports to highlight achievements professionally.

Estrutura: 'I'm pleased to [verb]' expressa satisfação de forma formal. 'Key fronts' significa áreas importantes. Use em atualizações ou relatórios para destacar conquistas de forma profissional.

We are optimistic about the path forward.

Simple future-oriented expression with 'optimistic about'. Grammar: adjective + preposition. Practical for ending statements positively in meetings or emails.

Expressão simples orientada para o futuro com 'optimistic about'. Gramática: adjetivo + preposição. Prática para encerrar declarações de forma positiva em reuniões ou e-mails.

Can you elaborate on the 'significant progress' in regional security?

Question form with 'elaborate on' for requesting details. Quotes emphasize a term. Useful in interviews or discussions to ask for more information politely.

Forma de pergunta com 'elaborate on' para solicitar detalhes. Aspas enfatizam um termo. Útil em entrevistas ou discussões para pedir mais informações de forma educada.

Detailed commitments will be addressed in subsequent technical meetings.

Passive voice 'will be addressed' for future actions without specifying who. 'Subsequent' means following. Good for diplomatic language to defer details formally.

Voz passiva 'will be addressed' para ações futuras sem especificar quem. 'Subsequent' significa seguinte. Bom para linguagem diplomática para adiar detalhes formalmente.

We are committed to finding mutually agreeable solutions.

'Committed to [gerund]' shows dedication. 'Mutually agreeable' means both sides accept. Use in negotiations to express cooperation and resolve conflicts.

'Committed to [gerund]' mostra dedicação. 'Mutually agreeable' significa que ambas as partes aceitam. Use em negociações para expressar cooperação e resolver conflitos.

The next round is tentatively scheduled for late next month.

'Tentatively scheduled' indicates a provisional plan. Passive structure for announcements. Helpful for sharing timelines in business or official contexts.

'Tentatively scheduled' indica um plano provisório. Estrutura passiva para anúncios. Útil para compartilhar cronogramas em contextos de negócios ou oficiais.

We will keep you updated as we progress.

Future simple 'will keep' promises ongoing action. 'As we progress' uses 'as' for simultaneous events. Common in closings to assure continued communication.

O futuro simples 'will keep' promete ação contínua. 'As we progress' usa 'as' para eventos simultâneos. Comum em encerramentos para assegurar comunicação contínua.