Retour aux Situations

Exhibition Booth Inquiry

Demande d'informations sur les stands d'exposition

An attendee visits a booth showcasing new medical devices or pharmaceuticals, asking sales representatives about product features, data, and applications.

Un participant visite un stand présentant de nouveaux dispositifs médicaux ou produits pharmaceutiques, en interrogeant les représentants commerciaux sur les fonctionnalités du produit, les données et les applications.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Attendee (Female)
Excuse me, I'm Dr. Lee. I'm very impressed with the presentation on your new neurostimulation device. Could you tell me more about its specific applications in chronic pain management?
Excusez-moi, je suis le Dr. Lee. Je suis très impressionné par la présentation de votre nouveau dispositif de neurostimulation. Pourriez-vous m'en dire plus sur ses applications spécifiques dans la gestion de la douleur chronique ?
2
Sales Representative (Male)
Certainly, Dr. Lee. Thank you for stopping by. Our new device, the 'NeuroSense X,' is specifically designed for targeted pain modulation. Its primary application in chronic pain is for neuropathic pain and failed back surgery syndrome, offering a non-opioid alternative. We've seen excellent results in our clinical trials.
Bien sûr, Dr. Lee. Merci d’être passé. Notre nouveau dispositif, le « NeuroSense X », est spécialement conçu pour la modulation ciblée de la douleur. Son application principale dans la douleur chronique concerne la douleur neuropathique et le syndrome de chirurgie lombaire échouée, offrant une alternative non opioïde. Nous avons obtenu d’excellents résultats dans nos essais cliniques.
3
Attendee (Female)
That's fascinating. You mentioned clinical trials. Can you share any specific data or outcomes regarding its long-term efficacy and patient adherence compared to existing treatments?
C'est fascinant. Vous avez mentionné des essais cliniques. Pouvez-vous partager des données ou des résultats spécifiques concernant son efficacité à long terme et l'adhésion des patients par rapport aux traitements existants ?
4
Sales Representative (Male)
Absolutely. We have comprehensive data sets available. Our Phase III trial, which tracked patients for two years, showed a 65% average reduction in pain scores, significantly higher than conventional SCS treatments. Patient adherence was also remarkably high at 92%, primarily due to the user-friendly interface and minimal side effects. I can provide you with a detailed summary booklet and access to our online publication portal.
Absolument. Nous disposons de jeux de données complets disponibles. Notre essai de phase III, qui a suivi des patients pendant deux ans, a montré une réduction moyenne de 65 % des scores de douleur, significativement supérieure aux traitements SCS conventionnels. L'adhésion des patients était également remarquablement élevée à 92 %, principalement en raison de l'interface conviviale et des effets secondaires minimes. Je peux vous fournir un livret de résumé détaillé et un accès à notre portail de publications en ligne.
5
Attendee (Female)
That would be fantastic. I'm particularly interested in the long-term data. Also, what kind of training or support do you offer for medical professionals who adopt this technology?
Ce serait fantastique. Je suis particulièrement intéressé par les données à long terme. Aussi, quel type de formation ou de support offrez-vous aux professionnels de la santé qui adoptent cette technologie ?
6
Sales Representative (Male)
We have a robust training program. We offer on-site training sessions with our clinical specialists, comprehensive online modules, and 24/7 technical support. We also run regular webinars to keep practitioners updated on new findings and best practices. Our goal is to ensure a smooth transition and optimal patient outcomes.
Nous disposons d'un programme de formation solide. Nous proposons des sessions de formation sur site avec nos spécialistes cliniques, des modules en ligne complets et un support technique 24/7. Nous organisons également des webinaires réguliers pour tenir les praticiens informés des nouvelles découvertes et des meilleures pratiques. Notre objectif est d'assurer une transition fluide et des résultats optimaux pour les patients.
7
Attendee (Female)
That sounds very comprehensive. I appreciate all the information. Could I possibly get a business card and perhaps schedule a follow-up call next week to discuss potential integration into our practice?
Cela semble très complet. J'apprécie toutes les informations. Pourrais-je obtenir une carte de visite et peut-être programmer un appel de suivi la semaine prochaine pour discuter de l'intégration potentielle dans notre pratique ?
8
Sales Representative (Male)
Of course, Dr. Lee. Here's my card. I'd be delighted to schedule a call. I’ll also email you the links to our clinical publications and a digital brochure right after the symposium. Thank you again for your interest in NeuroSense X.
Bien sûr, Dr. Lee. Voici ma carte. Je serais ravi d’organiser un appel. Je vous enverrai également par e-mail les liens vers nos publications cliniques et une brochure numérique juste après le symposium. Merci encore pour votre intérêt pour NeuroSense X.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

impressed

Feeling admiration or respect for something because it is very good; use it to express positive reaction, like 'I'm impressed by your work.'

Sentiment d'admiration ou de respect pour quelque chose parce qu'il est très bon ; utilisez-le pour exprimer une réaction positive, comme 'Je suis impressionné par ton travail.'

applications

Ways in which something can be used; in medical contexts, it means specific uses of a device or treatment, e.g., 'What are the applications of this drug?'

Façons dont quelque chose peut être utilisé ; dans les contextes médicaux, cela signifie des utilisations spécifiques d'un appareil ou d'un traitement, par ex., « Quelles sont les applications de ce médicament ? »

clinical trials

Research studies involving people to test the safety and effectiveness of new treatments; commonly used in medical discussions to refer to evidence-based testing.

Études de recherche impliquant des personnes pour tester la sécurité et l'efficacité de nouveaux traitements; couramment utilisé dans les discussions médicales pour désigner des tests basés sur des preuves.

efficacy

The ability to produce a desired result; often used in medicine to talk about how well a treatment works, like 'The drug's efficacy is proven.'

La capacité à produire un résultat désiré ; souvent utilisée en médecine pour parler de l'efficacité d'un traitement, comme 'L'efficacité du médicament est prouvée.'

adherence

Following a plan or treatment as instructed; in healthcare, it means patients sticking to their therapy, e.g., 'High adherence improves results.'

Suivre un plan ou un traitement comme indiqué; en santé, cela signifie que les patients s'en tiennent à leur thérapie, par ex., 'Une forte adhésion améliore les résultats.'

user-friendly

Easy to use, especially for non-experts; useful for describing devices or software, like 'This app is very user-friendly.'

Facile à utiliser, en particulier pour les non-experts ; utile pour décrire des appareils ou des logiciels, comme « Cette application est très conviviale. »

webinars

Online seminars or workshops; commonly used for professional training, e.g., 'Join our free webinar on new techniques.'

Seminaires ou ateliers en ligne ; couramment utilisés pour la formation professionnelle, par exemple, 'Rejoignez notre webinaire gratuit sur les nouvelles techniques.'

integration

The process of combining something into an existing system; in business or medical practice, it means adding new tech, like 'Integration into our workflow.'

Le processus de combinaison de quelque chose dans un système existant ; en pratique commerciale ou médicale, cela signifie ajouter de nouvelles technologies, comme « Intégration dans notre flux de travail. »

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Could you tell me more about its specific applications?

This is a polite way to ask for more details using 'could you' for requests; useful in professional settings to seek information without being direct, focusing on specific uses.

C'est une façon polie de demander plus de détails en utilisant 'could you' pour les demandes ; utile dans des contextes professionnels pour obtenir des informations sans être direct, en se concentrant sur des usages spécifiques.

Certainly, thank you for stopping by.

A polite response to a question, starting with 'certainly' to agree eagerly; 'stopping by' means visiting briefly; use this to welcome someone and show appreciation in sales or meetings.

Une réponse polie à une question, commençant par 'certainly' pour exprimer un accord enthousiaste ; 'stopping by' signifie passer brièvement ; utilisez cela pour accueillir quelqu'un et exprimer de la gratitude dans des contextes de vente ou de réunions.

Can you share any specific data or outcomes?

Uses 'can you' for a formal request for information; 'outcomes' means results; this pattern is practical for inquiring about evidence in discussions, like conferences.

Utilise 'can you' pour une demande formelle d'informations ;'outcomes' signifie résultats ;ce modèle est pratique pour demander des preuves dans des discussions, comme des conférences.

Our trial showed a 65% average reduction in pain scores.

This sentence uses past tense 'showed' to report facts; 'reduction in' indicates decrease; useful for presenting data in reports or talks, emphasizing percentages for clarity.

Cette phrase utilise le passé 'showed' pour rapporter des faits ; 'reduction in' indique une diminution ; utile pour présenter des données dans des rapports ou des présentations, en mettant l'accent sur les pourcentages pour plus de clarté.

What kind of training or support do you offer?

A question using 'what kind of' to ask about types or varieties; 'offer' means provide; this is common in business inquiries to learn about services before deciding.

Une question utilisant 'what kind of' pour demander des types ou variétés ; 'offer' signifie fournir ; cela est courant dans les demandes d'affaires pour en savoir plus sur les services avant de décider.

That sounds very comprehensive.

An idiomatic way to say something is complete and thorough; use 'sounds' for opinions based on description; polite feedback in conversations to show approval.

Une façon idiomatique de dire que quelque chose est complet et approfondi;utiliser 'sounds' pour les opinions basées sur une description;retour poli dans les conversations pour montrer l'approbation.

Could I possibly get a business card?

Polite request with 'could I possibly' to soften and make it indirect; 'business card' is a networking tool; use this at events to exchange contacts professionally.

Demande polie avec 'could I possibly' pour adoucir et la rendre indirecte;'business card' est un outil de networking;utilisez cela lors d'événements pour échanger des contacts de manière professionnelle.

I'd be delighted to schedule a call.

Expresses willingness and enthusiasm with 'I'd be delighted'; 'schedule' means arrange; useful for following up in professional interactions to build relationships.

Exprime la volonté et l'enthousiasme avec 'I'd be delighted' ; 'schedule' signifie organiser ; utile pour suivre dans des interactions professionnelles afin de construire des relations.