상황으로 돌아가기

Exhibition Booth Inquiry

전시 부스 문의

An attendee visits a booth showcasing new medical devices or pharmaceuticals, asking sales representatives about product features, data, and applications.

참가자가 새로운 의료 기기나 제약 제품을 전시하는 부스를 방문하여 판매 대표에게 제품 기능, 데이터, 응용에 대해 문의한다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Attendee (Female)
Excuse me, I'm Dr. Lee. I'm very impressed with the presentation on your new neurostimulation device. Could you tell me more about its specific applications in chronic pain management?
실례합니다, 저는 이 박사입니다. 귀사의 새로운 신경 자극 장치에 대한 프레젠테이션에 매우 감명받았습니다. 만성 통증 관리에서의 구체적인 응용에 대해 더 알려주실 수 있나요?
2
Sales Representative (Male)
Certainly, Dr. Lee. Thank you for stopping by. Our new device, the 'NeuroSense X,' is specifically designed for targeted pain modulation. Its primary application in chronic pain is for neuropathic pain and failed back surgery syndrome, offering a non-opioid alternative. We've seen excellent results in our clinical trials.
물론입니다, 이 박사님. 들러주셔서 감사합니다. 저희의 신규 기기 'NeuroSense X'는 표적 통증 조절을 위해 특별히 설계되었습니다. 만성 통증에서의 주요 적용은 신경병성 통증과 실패한 등 수술 증후군으로, 비오피오이드 대안을 제공합니다. 임상 시험에서 우수한 결과를 보았습니다.
3
Attendee (Female)
That's fascinating. You mentioned clinical trials. Can you share any specific data or outcomes regarding its long-term efficacy and patient adherence compared to existing treatments?
그건 매혹적입니다. 임상 시험을 언급하셨네요. 기존 치료법과 비교하여 장기적인 효능과 환자 순응도에 대한 구체적인 데이터나 결과를 공유해 주실 수 있나요?
4
Sales Representative (Male)
Absolutely. We have comprehensive data sets available. Our Phase III trial, which tracked patients for two years, showed a 65% average reduction in pain scores, significantly higher than conventional SCS treatments. Patient adherence was also remarkably high at 92%, primarily due to the user-friendly interface and minimal side effects. I can provide you with a detailed summary booklet and access to our online publication portal.
물론입니다. 우리는 포괄적인 데이터 세트를 사용할 수 있습니다. 우리의 3상 시험은 환자를 2년 동안 추적했으며, 통증 점수의 평균 65% 감소를 보였으며, 이는 기존 SCS 치료보다 상당히 높았습니다. 환자 준수율도 92%로 매우 높았으며, 이는 주로 사용자 친화적인 인터페이스와 최소한의 부작용 때문입니다. 상세한 요약 북릿과 온라인 출판 포털에 대한 액세스를 제공할 수 있습니다.
5
Attendee (Female)
That would be fantastic. I'm particularly interested in the long-term data. Also, what kind of training or support do you offer for medical professionals who adopt this technology?
그건 환상적일 거예요. 저는 특히 장기 데이터에 관심이 있습니다. 또한, 이 기술을 도입하는 의료 전문가들에게 어떤 종류의 훈련이나 지원을 제공하나요?
6
Sales Representative (Male)
We have a robust training program. We offer on-site training sessions with our clinical specialists, comprehensive online modules, and 24/7 technical support. We also run regular webinars to keep practitioners updated on new findings and best practices. Our goal is to ensure a smooth transition and optimal patient outcomes.
우리는 견고한 훈련 프로그램을 가지고 있습니다. 임상 전문가와의 현장 훈련 세션, 포괄적인 온라인 모듈, 24/7 기술 지원을 제공합니다. 또한 정기적인 웨비나를 통해 실무자들이 새로운 발견과 모범 사례에 대해 최신 정보를 유지할 수 있도록 합니다. 우리의 목표는 원활한 전환과 최적의 환자 결과를 보장하는 것입니다.
7
Attendee (Female)
That sounds very comprehensive. I appreciate all the information. Could I possibly get a business card and perhaps schedule a follow-up call next week to discuss potential integration into our practice?
그건 아주 포괄적으로 들리네요. 모든 정보에 감사드립니다. 명함 하나 받을 수 있을까요? 그리고 다음 주에 후속 통화를 잡아서 우리 진료소에의 잠재적 통합에 대해 논의할 수 있을까요?
8
Sales Representative (Male)
Of course, Dr. Lee. Here's my card. I'd be delighted to schedule a call. I’ll also email you the links to our clinical publications and a digital brochure right after the symposium. Thank you again for your interest in NeuroSense X.
물론입니다, 리 박사님. 여기 제 명함입니다. 통화를 스케줄하는 걸 기쁘게 생각합니다. 심포지엄 직후에 저희 임상 출판물 링크와 디지털 브로슈어를 이메일로 보내드리겠습니다. NeuroSense X에 대한 관심에 다시 한 번 감사드립니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

impressed

Feeling admiration or respect for something because it is very good; use it to express positive reaction, like 'I'm impressed by your work.'

뭔가가 매우 훌륭하기 때문에 그에 대한 감탄이나 존경의 감정을 느끼는 것; 긍정적인 반응을 표현할 때 사용하세요, 예를 들어 '당신의 일에 인상받았어요.'처럼.

applications

Ways in which something can be used; in medical contexts, it means specific uses of a device or treatment, e.g., 'What are the applications of this drug?'

어떤 것이 사용될 수 있는 방법; 의학적 맥락에서, 이는 장치나 치료의 특정 용도를 의미하며, 예: '이 약의 응용은 무엇인가?'

clinical trials

Research studies involving people to test the safety and effectiveness of new treatments; commonly used in medical discussions to refer to evidence-based testing.

새로운 치료법의 안전성과 효과성을 테스트하기 위해 사람들을 대상으로 하는 연구 연구; 의학적 토론에서 증거 기반 테스트를 지칭하기 위해 일반적으로 사용됩니다.

efficacy

The ability to produce a desired result; often used in medicine to talk about how well a treatment works, like 'The drug's efficacy is proven.'

원하는 결과를 산출하는 능력; 종종 의학에서 치료가 얼마나 잘 작동하는지에 대해 이야기할 때 사용되며, 예를 들어 '이 약의 효능은 입증되었다.'처럼.

adherence

Following a plan or treatment as instructed; in healthcare, it means patients sticking to their therapy, e.g., 'High adherence improves results.'

지시된 계획이나 치료를 따르는 것; 의료에서는 환자들이 치료를 고수하는 것을 의미하며, 예: '높은 순응도가 결과를 개선한다.'

user-friendly

Easy to use, especially for non-experts; useful for describing devices or software, like 'This app is very user-friendly.'

비전문가에게 특히 사용하기 쉽다; 장치나 소프트웨어를 설명할 때 유용하며, 예를 들어 '이 앱은 매우 사용자 친화적입니다.'

webinars

Online seminars or workshops; commonly used for professional training, e.g., 'Join our free webinar on new techniques.'

온라인 세미나 또는 워크숍; 전문 훈련에 흔히 사용되며, 예: '새로운 기술에 대한 무료 웨비나에 참여하세요.'

integration

The process of combining something into an existing system; in business or medical practice, it means adding new tech, like 'Integration into our workflow.'

기존 시스템에 무언가를 결합하는 과정; 비즈니스나 의료 관행에서, 이는 '우리의 워크플로에 통합.'과 같은 새로운 기술을 추가하는 것을 의미합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Could you tell me more about its specific applications?

This is a polite way to ask for more details using 'could you' for requests; useful in professional settings to seek information without being direct, focusing on specific uses.

이것은 'could you'를 사용한 요청으로 더 많은 세부 사항을 묻는 예의 바른 방법입니다; 전문적인 설정에서 직접적이지 않게 정보를 구하는 데 유용하며, 특정 용도에 초점을 맞춥니다.

Certainly, thank you for stopping by.

A polite response to a question, starting with 'certainly' to agree eagerly; 'stopping by' means visiting briefly; use this to welcome someone and show appreciation in sales or meetings.

질문에 대한 예의 바른 응답으로, 'certainly'로 시작하여 열심히 동의함; 'stopping by'는 잠시 방문하는 것을 의미; 판매나 회의에서 누군가를 환영하고 감사를 표현하기 위해 사용.

Can you share any specific data or outcomes?

Uses 'can you' for a formal request for information; 'outcomes' means results; this pattern is practical for inquiring about evidence in discussions, like conferences.

'can you'를 사용하여 정보 요청을 정중하게 함;'outcomes'는 결과;이 패턴은 회의 같은 토론에서 증거를 문의하는 데 실용적임。

Our trial showed a 65% average reduction in pain scores.

This sentence uses past tense 'showed' to report facts; 'reduction in' indicates decrease; useful for presenting data in reports or talks, emphasizing percentages for clarity.

이 문장은 과거 시제 'showed'를 사실을 보고하기 위해 사용합니다; 'reduction in'은 감소를 나타냅니다; 보고서나 발표에서 데이터를 제시하는 데 유용하며, 명확성을 위해 비율을 강조합니다.

What kind of training or support do you offer?

A question using 'what kind of' to ask about types or varieties; 'offer' means provide; this is common in business inquiries to learn about services before deciding.

'what kind of'을 사용하여 유형이나 다양성을 묻는 질문; 'offer'는 제공하다를 의미; 이는 결정을 내리기 전에 서비스에 대해 배우기 위한 비즈니스 문의에서 흔하다.

That sounds very comprehensive.

An idiomatic way to say something is complete and thorough; use 'sounds' for opinions based on description; polite feedback in conversations to show approval.

무언가가 완전하고 철저하다는 것을 말하는 관용적인 표현;설명에 기반한 의견을 위해 'sounds'를 사용;대화에서 승인을 보이는 예의 바른 피드백.

Could I possibly get a business card?

Polite request with 'could I possibly' to soften and make it indirect; 'business card' is a networking tool; use this at events to exchange contacts professionally.

'could I possibly'를 사용한 예의 바른 요청으로, 부드럽고 간접적으로 만들기;'business card'는 네트워킹 도구;이벤트에서 전문적으로 연락처를 교환하기 위해 사용.

I'd be delighted to schedule a call.

Expresses willingness and enthusiasm with 'I'd be delighted'; 'schedule' means arrange; useful for following up in professional interactions to build relationships.

'I'd be delighted'으로 의지와 열정을 표현합니다; 'schedule'은安排するという意味; 전문적인 상호작용에서 후속 조치로 관계를 구축하는 데 유용합니다.