Retour aux Situations

Initial Consultation and Project Scope

Consultation initiale et portée du projet

Discussing renovation ideas, budget, timeline, and defining the scope of work with a potential contractor or designer.

Discuter des idées de rénovation, du budget, du calendrier, et définir la portée des travaux avec un entrepreneur potentiel ou un designer.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Homeowner (Female)
Hi Mark, thanks for coming over today. We're really excited about the possibility of renovating our kitchen and master bathroom.
Salut Mark, merci d'être passé aujourd'hui. Nous sommes vraiment enthousiastes à l'idée de rénover notre cuisine et notre salle de bains principale.
2
Contractor (Male)
You're welcome, Sarah. Glad to be here. So, tell me a bit about your vision for these spaces. What are you hoping to achieve?
De rien, Sarah. Ravi d’être ici. Alors, parlez-moi un peu de votre vision pour ces espaces. Qu’espérez-vous accomplir ?
3
Homeowner (Female)
Well, for the kitchen, we're thinking a more open-concept layout, perhaps knocking down this wall. And for the bathroom, a walk-in shower and a double vanity are high on our wish list.
Eh bien, pour la cuisine, nous envisageons une configuration plus ouverte, peut-être en abattant ce mur. Et pour la salle de bains, une douche italienne et un double lavabo figurent en haut de notre liste de souhaits.
4
Contractor (Male)
Got it. That sounds like a significant transformation. Have you thought about a budget range for the entire project? It helps me understand what's feasible.
Compris. Ça ressemble à une transformation significative. Avez-vous pensé à une fourchette budgétaire pour l'ensemble du projet ? Cela m'aide à comprendre ce qui est réalisable.
5
Homeowner (Female)
We've allocated roughly X to Y dollars for both, but we're flexible depending on the scope. We'd also like to have this completed within three to four months, if possible.
Nous avons alloué approximativement entre X et Y dollars pour les deux, mais nous sommes flexibles en fonction de l'étendue. Nous aimerions également que cela soit terminé dans un délai de trois à quatre mois, si possible.
6
Contractor (Male)
Okay, that timeline is manageable for the kind of work you're describing, assuming we don't run into any unexpected structural issues. We'll need to do a thorough assessment.
D'accord, ce calendrier est gérable pour le type de travail que vous décrivez, à condition que nous ne rencontrions pas de problèmes structurels inattendus. Nous devrons effectuer une évaluation approfondie.
7
Homeowner (Female)
Absolutely. What's your process after this initial consultation? Will you provide a detailed proposal and design ideas?
Absolument. Quel est votre processus après cette consultation initiale ? Allez-vous fournir une proposition détaillée et des idées de design ?
8
Contractor (Male)
Yes, my next step would be to take detailed measurements and assess the current structure. Then I can put together a preliminary proposal outlining the scope of work, a cost estimate, and a projected timeline for your review.
Oui, mon étape suivante consisterait à effectuer des mesures détaillées et à évaluer la structure actuelle. Ensuite, je pourrai élaborer une proposition préliminaire décrivant le périmètre des travaux, une estimation des coûts et un calendrier prévisionnel pour votre examen.
9
Homeowner (Female)
That sounds perfect. We're looking forward to seeing what you come up with. Let's schedule that follow-up.
Ça semble parfait. Nous sommes impatients de voir ce que vous allez proposer. Programmons ce rendez-vous de suivi.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

renovating

Renovating means updating or improving a building or room to make it better or more modern. It's commonly used when talking about home improvements.

Rénover signifie mettre à jour ou améliorer un bâtiment ou une pièce pour le rendre meilleur ou plus moderne. C'est couramment utilisé quand on parle d'améliorations de maison.

vision

Vision here refers to your idea or plan for how something should look or be designed. In discussions, it helps share your goals clearly.

Ici, la vision désigne votre idée ou votre plan pour la façon dont quelque chose devrait être conçu ou apparaître. Dans les discussions, cela aide à partager vos objectifs clairement.

open-concept layout

An open-concept layout is a design where rooms flow into each other without walls separating them, creating a spacious feel. It's popular in modern kitchens.

Un agencement open-concept est un design où les pièces s'écoulent les unes dans les autres sans murs les séparant, créant une sensation d'espace. Il est populaire dans les cuisines modernes.

knocking down

Knocking down means removing or demolishing something like a wall. Use it when planning structural changes in renovations.

Démolir signifie enlever ou démolir quelque chose comme un mur. Utilisez-le lors de la planification de changements structurels dans les rénovations.

walk-in shower

A walk-in shower is a shower without a door or curtain that you can step into directly. It's a common bathroom upgrade for convenience and luxury.

Une douche walk-in est une douche sans porte ni rideau dans laquelle on peut entrer directement. C'est une amélioration courante de la salle de bain pour plus de commodité et de luxe.

double vanity

A double vanity is a bathroom sink unit with two basins, ideal for couples sharing the space. It's practical for daily use.

Un double lavabo est une unité d'évier de salle de bain avec deux bassins, idéale pour les couples partageant l'espace. C'est pratique pour un usage quotidien.

budget range

Budget range means the estimated amount of money you're willing to spend, from low to high. It's key in project planning to discuss affordability.

La plage budgétaire signifie le montant estimé d'argent que vous êtes prêt à dépenser, de bas en haut. Elle est clé dans la planification de projet pour discuter de l'abordabilité.

feasible

Feasible means possible or practical to do. Use it when checking if plans can be achieved within limits like time or cost.

Feasible signifie possible ou pratique à faire. Utilisez-le lorsque vous vérifiez si les plans peuvent être réalisés dans des limites comme le temps ou le coût.

timeline

Timeline refers to the schedule or time frame for completing a project. It's essential in planning to set expectations.

La timeline désigne le calendrier ou le délai pour achever un projet. Elle est essentielle dans la planification pour définir les attentes.

proposal

A proposal is a formal plan or offer detailing what will be done, costs, and timelines. It's used in business or project discussions.

Une proposition est un plan ou une offre formelle détaillant ce qui sera fait, les coûts et les délais. Elle est utilisée dans les discussions commerciales ou de projet.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

We're really excited about the possibility of renovating our kitchen and master bathroom.

This sentence expresses enthusiasm using 'really excited about' to show strong interest. It's useful for starting conversations about plans, and 'possibility of' introduces potential ideas. Good for intermediate learners to practice positive emotions in discussions.

Cette phrase exprime l'enthousiasme en utilisant 'really excited about' pour montrer un fort intérêt. Elle est utile pour entamer des conversations sur des projets, et 'possibility of' introduit des idées potentielles. Bon pour les apprenants intermédiaires pour pratiquer les émotions positives dans les discussions.

Tell me a bit about your vision for these spaces. What are you hoping to achieve?

This uses 'tell me a bit about' for polite requests for information, and 'vision' for ideas. 'Hoping to achieve' asks about goals. It's a key pattern for interviews or consultations to gather details naturally.

Ceci utilise 'tell me a bit about' pour des demandes polies d'information, et 'vision' pour les idées. 'Hoping to achieve' demande les objectifs. C'est un modèle clé pour les entretiens ou consultations afin de recueillir des détails de manière naturelle.

For the kitchen, we're thinking a more open-concept layout, perhaps knocking down this wall.

This sentence describes ideas with 'we're thinking' for suggestions, and 'perhaps' for possibilities. It's practical for explaining renovation plans, showing how to use conditional language like 'perhaps' to soften ideas.

Cette phrase décrit des idées avec 'we're thinking' pour les suggestions, et 'perhaps' pour les possibilités. C'est pratique pour expliquer les plans de rénovation, montrant comment utiliser un langage conditionnel comme 'perhaps' pour adoucir les idées.

Have you thought about a budget range for the entire project? It helps me understand what's feasible.

This is a question using 'have you thought about' to inquire politely, followed by an explanation with 'it helps me' for reasons. Useful in negotiations to discuss money without pressure, and introduces 'feasible' for practicality.

Ceci est une question utilisant 'have you thought about' pour demander poliment, suivie d'une explication avec 'it helps me' pour les raisons. Utile dans les négociations pour discuter de l'argent sans pression, et introduit 'feasible' pour la faisabilité.

We've allocated roughly X to Y dollars for both, but we're flexible depending on the scope.

'We've allocated' means we've set aside money, 'roughly' for approximations, and 'flexible depending on' shows adaptability. This pattern is great for talking about budgets in projects, emphasizing conditional flexibility.

«We've allocated» signifie que nous avons mis de l'argent de côté, «roughly» pour les approximations, et «flexible depending on» montre l'adaptabilité. Ce modèle est excellent pour parler des budgets dans les projets, en mettant l'accent sur la flexibilité conditionnelle.

That timeline is manageable for the kind of work you're describing, assuming we don't run into any unexpected structural issues.

'Manageable' means doable, 'assuming' introduces a condition, and 'run into' is an idiom for encountering problems. Useful for setting realistic expectations in planning, with conditional grammar for hypotheticals.

'Manageable' signifie faisable, 'assuming' introduit une condition, et 'run into' est une expression idiomatique pour rencontrer des problèmes. Utile pour fixer des attentes réalistes dans la planification, avec une grammaire conditionnelle pour les hypothétiques.

What's your process after this initial consultation? Will you provide a detailed proposal and design ideas?

This asks about steps with 'what's your process' and a yes/no question. It's a common way to seek clarification in professional talks, helping learners practice sequencing and future actions with 'will you provide'.

Cela pose des questions sur les étapes avec 'what's your process' et une question oui/non. C'est une façon courante de chercher des clarifications dans les discussions professionnelles, aidant les apprenants à pratiquer la séquençage et les actions futures avec 'will you provide'.

Then I can put together a preliminary proposal outlining the scope of work, a cost estimate, and a projected timeline for your review.

'Put together' means prepare, 'outlining' uses gerund for detailing, and lists elements clearly. This sentence demonstrates professional language for proposals, useful for business English to describe next steps.

'Put together' signifie préparer, 'outlining' utilise le gérondif pour décrire en détail, et liste clairement les éléments. Cette phrase démontre un langage professionnel pour les propositions, utile pour l'anglais des affaires pour décrire les étapes suivantes.