Zurück zu den Situationen

Initial Consultation and Project Scope

Erstberatung und Projektumfang

Discussing renovation ideas, budget, timeline, and defining the scope of work with a potential contractor or designer.

Diskussion von Renovierungsideen, Budget, Zeitplan und Festlegung des Arbeitsumfangs mit einem potenziellen Auftragnehmer oder Designer.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Homeowner (Female)
Hi Mark, thanks for coming over today. We're really excited about the possibility of renovating our kitchen and master bathroom.
Hallo Mark, danke, dass du heute vorbeigekommen bist. Wir sind wirklich begeistert von der Möglichkeit, unsere Küche und unser Master-Bad zu renovieren.
2
Contractor (Male)
You're welcome, Sarah. Glad to be here. So, tell me a bit about your vision for these spaces. What are you hoping to achieve?
Gern geschehen, Sarah. Freut mich, hier zu sein. Also, erzähl mir ein bisschen von deiner Vision für diese Räume. Was hoffst du zu erreichen?
3
Homeowner (Female)
Well, for the kitchen, we're thinking a more open-concept layout, perhaps knocking down this wall. And for the bathroom, a walk-in shower and a double vanity are high on our wish list.
Nun, für die Küche denken wir an ein offeneres Layout, vielleicht indem wir diese Wand durchbrechen. Und für das Badezimmer stehen eine begehbarer Dusche und ein Doppelwaschbecken ganz oben auf unserer Wunschliste.
4
Contractor (Male)
Got it. That sounds like a significant transformation. Have you thought about a budget range for the entire project? It helps me understand what's feasible.
Verstanden. Das klingt nach einer signifikanten Transformation. Haben Sie über einen Budgetrahmen für das gesamte Projekt nachgedacht? Das hilft mir zu verstehen, was machbar ist.
5
Homeowner (Female)
We've allocated roughly X to Y dollars for both, but we're flexible depending on the scope. We'd also like to have this completed within three to four months, if possible.
Wir haben für beide ungefähr X bis Y Dollar budgetiert, aber wir sind flexibel je nach Umfang. Wir würden das auch gerne innerhalb von drei bis vier Monaten abgeschlossen haben, wenn möglich.
6
Contractor (Male)
Okay, that timeline is manageable for the kind of work you're describing, assuming we don't run into any unexpected structural issues. We'll need to do a thorough assessment.
In Ordnung, dieser Zeitrahmen ist machbar für die Art von Arbeit, die Sie beschreiben, vorausgesetzt, wir stoßen auf keine unerwarteten strukturellen Probleme. Wir werden eine gründliche Bewertung durchführen müssen.
7
Homeowner (Female)
Absolutely. What's your process after this initial consultation? Will you provide a detailed proposal and design ideas?
Absolut. Was ist Ihr Prozess nach dieser initialen Beratung? Werden Sie einen detaillierten Vorschlag und Designideen bereitstellen?
8
Contractor (Male)
Yes, my next step would be to take detailed measurements and assess the current structure. Then I can put together a preliminary proposal outlining the scope of work, a cost estimate, and a projected timeline for your review.
Ja, mein nächster Schritt wäre, detaillierte Messungen durchzuführen und die aktuelle Struktur zu bewerten. Dann kann ich einen vorläufigen Vorschlag zusammenstellen, der den Umfang der Arbeiten, eine Kostenschätzung und einen geplanten Zeitrahmen für Ihre Prüfung umreißt.
9
Homeowner (Female)
That sounds perfect. We're looking forward to seeing what you come up with. Let's schedule that follow-up.
Das klingt perfekt. Wir freuen uns darauf, zu sehen, was dir einfällt. Lass uns das Follow-up vereinbaren.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

renovating

Renovating means updating or improving a building or room to make it better or more modern. It's commonly used when talking about home improvements.

Renovieren bedeutet, ein Gebäude oder einen Raum zu aktualisieren oder zu verbessern, um es besser oder moderner zu machen. Es wird häufig verwendet, wenn es um Hausverbesserungen geht.

vision

Vision here refers to your idea or plan for how something should look or be designed. In discussions, it helps share your goals clearly.

Hier bezieht sich Vision auf Ihre Idee oder Ihren Plan dafür, wie etwas aussehen oder gestaltet werden sollte. In Diskussionen hilft es, Ihre Ziele klar zu teilen.

open-concept layout

An open-concept layout is a design where rooms flow into each other without walls separating them, creating a spacious feel. It's popular in modern kitchens.

Ein offenes Raumkonzept ist ein Design, bei dem Räume ohne trennende Wände ineinander übergehen und ein geräumiges Gefühl erzeugen. Es ist in modernen Küchen beliebt.

knocking down

Knocking down means removing or demolishing something like a wall. Use it when planning structural changes in renovations.

Abriss bedeutet, etwas wie eine Wand zu entfernen oder abzureißen. Verwenden Sie es bei der Planung struktureller Änderungen in Renovierungen.

walk-in shower

A walk-in shower is a shower without a door or curtain that you can step into directly. It's a common bathroom upgrade for convenience and luxury.

Eine Walk-in-Dusche ist eine Dusche ohne Tür oder Vorhang, in die man direkt eintreten kann. Sie ist ein gängiges Badezimmer-Upgrade für Bequemlichkeit und Luxus.

double vanity

A double vanity is a bathroom sink unit with two basins, ideal for couples sharing the space. It's practical for daily use.

Ein Doppelwaschbecken ist eine Badezimmersenkeneinheit mit zwei Becken, ideal für Paare, die den Raum teilen. Es ist praktisch für den täglichen Gebrauch.

budget range

Budget range means the estimated amount of money you're willing to spend, from low to high. It's key in project planning to discuss affordability.

Der Budgetbereich bedeutet den geschätzten Betrag des Geldes, das Sie ausgeben möchten, von niedrig bis hoch. Er ist entscheidend bei der Projektplanung, um die Finanzierbarkeit zu besprechen.

feasible

Feasible means possible or practical to do. Use it when checking if plans can be achieved within limits like time or cost.

Feasible bedeutet möglich oder praktikabel. Verwenden Sie es, wenn Sie prüfen, ob Pläne innerhalb von Grenzen wie Zeit oder Kosten erreicht werden können.

timeline

Timeline refers to the schedule or time frame for completing a project. It's essential in planning to set expectations.

Die Timeline bezieht sich auf den Zeitplan oder den Zeitrahmen zur Fertigstellung eines Projekts. Sie ist essenziell beim Planen, um Erwartungen zu setzen.

proposal

A proposal is a formal plan or offer detailing what will be done, costs, and timelines. It's used in business or project discussions.

Ein Vorschlag ist ein formeller Plan oder ein Angebot, das detailliert beschreibt, was getan wird, Kosten und Zeitpläne. Er wird in Geschäftsdiskussionen oder Projektgesprächen verwendet.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

We're really excited about the possibility of renovating our kitchen and master bathroom.

This sentence expresses enthusiasm using 'really excited about' to show strong interest. It's useful for starting conversations about plans, and 'possibility of' introduces potential ideas. Good for intermediate learners to practice positive emotions in discussions.

Dieser Satz drückt Begeisterung aus, indem er 'really excited about' verwendet, um starkes Interesse zu zeigen. Er eignet sich gut, um Gespräche über Pläne zu beginnen, und 'possibility of' führt potenzielle Ideen ein. Gut für fortgeschrittene Lernende, um positive Emotionen in Diskussionen zu üben.

Tell me a bit about your vision for these spaces. What are you hoping to achieve?

This uses 'tell me a bit about' for polite requests for information, and 'vision' for ideas. 'Hoping to achieve' asks about goals. It's a key pattern for interviews or consultations to gather details naturally.

Dies verwendet 'tell me a bit about' für höfliche Informationsanfragen und 'vision' für Ideen. 'Hoping to achieve' fragt nach Zielen. Es ist ein Schlüsselpattern für Interviews oder Beratungen, um Details natürlich zu sammeln.

For the kitchen, we're thinking a more open-concept layout, perhaps knocking down this wall.

This sentence describes ideas with 'we're thinking' for suggestions, and 'perhaps' for possibilities. It's practical for explaining renovation plans, showing how to use conditional language like 'perhaps' to soften ideas.

Dieser Satz beschreibt Ideen mit 'we're thinking' für Vorschläge und 'perhaps' für Möglichkeiten. Er ist praktisch für die Erklärung von Renovierungsplänen und zeigt, wie konditionale Sprache wie 'perhaps' verwendet wird, um Ideen abzumildern.

Have you thought about a budget range for the entire project? It helps me understand what's feasible.

This is a question using 'have you thought about' to inquire politely, followed by an explanation with 'it helps me' for reasons. Useful in negotiations to discuss money without pressure, and introduces 'feasible' for practicality.

Dies ist eine Frage, die 'have you thought about' verwendet, um höflich zu fragen, gefolgt von einer Erklärung mit 'it helps me' für die Gründe. Nützlich in Verhandlungen, um über Geld zu sprechen, ohne Druck auszuüben, und führt 'feasible' für Praktikabilität ein.

We've allocated roughly X to Y dollars for both, but we're flexible depending on the scope.

'We've allocated' means we've set aside money, 'roughly' for approximations, and 'flexible depending on' shows adaptability. This pattern is great for talking about budgets in projects, emphasizing conditional flexibility.

«We've allocated» bedeutet, dass wir Geld zurückgelegt haben, «roughly» für Näherungen und «flexible depending on» zeigt Anpassungsfähigkeit. Dieses Muster ist ideal, um über Budgets in Projekten zu sprechen und betont bedingte Flexibilität.

That timeline is manageable for the kind of work you're describing, assuming we don't run into any unexpected structural issues.

'Manageable' means doable, 'assuming' introduces a condition, and 'run into' is an idiom for encountering problems. Useful for setting realistic expectations in planning, with conditional grammar for hypotheticals.

'Manageable' bedeutet machbar, 'assuming' führt eine Bedingung ein, und 'run into' ist eine Redewendung für das Begegnen von Problemen. Nützlich, um realistische Erwartungen in der Planung zu setzen, mit konditionaler Grammatik für Hypothesen.

What's your process after this initial consultation? Will you provide a detailed proposal and design ideas?

This asks about steps with 'what's your process' and a yes/no question. It's a common way to seek clarification in professional talks, helping learners practice sequencing and future actions with 'will you provide'.

Dies fragt nach Schritten mit 'What's your process' und einer Ja/Nein-Frage. Es ist eine gängige Methode, um in beruflichen Gesprächen Klärung zu suchen, und hilft Lernenden, Sequenzierung und zukünftige Handlungen mit 'will you provide' zu üben.

Then I can put together a preliminary proposal outlining the scope of work, a cost estimate, and a projected timeline for your review.

'Put together' means prepare, 'outlining' uses gerund for detailing, and lists elements clearly. This sentence demonstrates professional language for proposals, useful for business English to describe next steps.

'Put together' bedeutet vorbereiten, 'outlining' verwendet das Gerundium für die Detaillierung und listet Elemente klar auf. Dieser Satz demonstriert professionelle Sprache für Vorschläge, nützlich für Business English, um nächste Schritte zu beschreiben.