Designing the Wedding Theme and Decor
Working with the wedding planner or decorator to finalize the overall theme, color palette, floral arrangements, and decor elements for the ceremony and reception.
Travailler avec l'organisateur de mariage ou le décorateur pour finaliser le thème global, la palette de couleurs, les arrangements floraux et les éléments de décoration pour la cérémonie et la réception.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
timeless elegance
A style that is classic and sophisticated, never going out of fashion; often used for wedding themes to describe something refined and enduring.
Un style classique et sophistiqué, qui ne sort jamais de la mode ; souvent utilisé pour les thèmes de mariage afin de décrire quelque chose de raffiné et durable.
pastels
Soft, light colors like pale pink or blue; commonly used in decor to create a gentle, romantic atmosphere in events like weddings.
Couleurs douces et légères comme le rose pâle ou le bleu ; couramment utilisées dans la décoration pour créer une atmosphère douce et romantique lors d'événements comme les mariages.
blush
A soft, rosy pink color, like a light blush on cheeks; popular in wedding palettes for its warm and feminine feel.
Une couleur rose douce et rosée, comme un léger fard sur les joues ; populaire dans les palettes de mariage pour sa sensation chaleureuse et féminine.
accents
Small decorative touches or highlights, like gold details on a white tablecloth; used to add interest without overwhelming the main design.
Petits touches décoratives ou surlignages, comme des détails en or sur une nappe blanche ; utilisés pour ajouter de l'intérêt sans submerger le design principal.
floral arrangements
Artistic setups of flowers for decoration, such as bouquets or centerpieces; essential in weddings to enhance beauty and theme.
Agencements artistiques de fleurs pour la décoration, tels que des bouquets ou des centres de table ; essentiels aux mariages pour rehausser la beauté et le thème.
lushness
The rich, full, and abundant quality of something, like thick flowers; describes a luxurious, overflowing look in decor.
La qualité riche, pleine et abondante de quelque chose, comme des fleurs épaisses ; décrit un aspect luxueux et débordant en décoration.
ambiance
The mood or atmosphere of a place, created by lighting, music, or decor; important for making events feel welcoming and special.
L'humeur ou l'atmosphère d'un lieu, créée par l'éclairage, la musique ou la décoration ; importante pour faire en sorte que les événements paraissent accueillants et spéciaux.
fairy lights
Small, twinkling string lights that look magical, like fairy dust; often used in weddings for a soft, romantic evening glow.
Petites guirlandes lumineuses scintillantes qui paraissent magiques, comme de la poussière de fée ; souvent utilisées lors de mariages pour un éclat doux et romantique en soirée.
chandeliers
Elegant hanging light fixtures with crystals or glass; add luxury and sparkle to formal events like wedding receptions.
Luminaires suspendus élégants avec cristaux ou verre ; ajoutent luxe et éclat aux événements formels comme les réceptions de mariage.
mock-ups
Visual models or samples showing how a design will look; planners use them to help clients visualize ideas before finalizing.
Modèles visuels ou échantillons montrant à quoi ressemblera un design ; les planificateurs les utilisent pour aider les clients à visualiser les idées avant de finaliser.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
We're really looking forward to this.
This expresses excitement and anticipation for an upcoming event; use it in conversations to show enthusiasm, like before a meeting or trip. The present continuous 'are looking forward' emphasizes ongoing feeling.
Cela exprime l'excitation et l'anticipation pour un événement à venir ; utilisez-le dans les conversations pour montrer de l'enthousiasme, comme avant une réunion ou un voyage. Le présent continu 'are looking forward' met l'accent sur le sentiment en cours.
We've been thinking about a 'timeless elegance' theme, something classic but not too stuffy.
This shares an idea for a plan while adding details; useful for describing preferences in discussions. Present perfect continuous 'have been thinking' shows recent ongoing consideration, and 'but not too stuffy' contrasts to clarify.
Cela partage une idée pour un plan tout en ajoutant des détails ; utile pour décrire les préférences dans les discussions. Le present perfect continuous « have been thinking » montre une considération récente en cours, et « but not too stuffy » contraste pour clarifier.
That sounds absolutely beautiful.
A positive response to someone's idea, showing strong approval; common in planning talks to agree enthusiastically. 'Absolutely' intensifies the adjective 'beautiful' for emphasis.
Une réponse positive à l'idée de quelqu'un, montrant une forte approbation ; courant dans les discussions de planification pour acquiescer avec enthousiasme. 'Absolutely' intensifie l'adjectif 'beautiful' pour l'emphase.
Are you leaning towards roses, peonies, or a mix of seasonal blooms?
This asks for preferences among options; great for service roles like planning. Present continuous 'are leaning towards' suggests a slight preference, making it polite and open-ended.
Ceci demande les préférences parmi les options ; idéal pour des rôles de service comme la planification. Le présent continu 'are leaning towards' suggère une légère préférence, le rendant poli et ouvert.
Definitely roses and peonies if they're in season.
This confirms a choice with a condition; use it to agree strongly while being practical. 'Definitely' means certainly, and the conditional 'if they're in season' adds realism based on availability.
Cela confirme un choix avec une condition ; utilisez-le pour approuver fortement tout en étant pratique. 'Definitely' signifie certainement, et la conditionnelle 'if they're in season' ajoute du réalisme basé sur la disponibilité.
What about lighting? We're hoping for something soft, maybe fairy lights or uplighting.
This introduces a new topic and suggests ideas; helpful in collaborative discussions. 'What about' shifts focus politely, and 'hoping for' expresses desire without demanding.
Cela introduit un nouveau sujet et suggère des idées ; utile dans les discussions collaboratives. 'What about' change poliment le focus, et 'hoping for' exprime un désir sans exiger.
Excellent idea. We can incorporate fairy lights into the backdrops and around the reception area.
This praises and builds on a suggestion; useful for showing agreement and adding details. 'Incorporate into' means to include as part of, common in design talks.
Cela loue et développe une suggestion ; utile pour montrer l'accord et ajouter des détails. 'Incorporate into' signifie inclure comme partie intégrante, courant dans les discussions de design.
It sounds like you've really captured our vision.
This compliments understanding of someone's ideas; ideal for ending positive discussions. 'It sounds like' introduces an opinion based on hearing, and 'captured our vision' means perfectly understood the dream.
Cela complète la compréhension des idées de quelqu'un ; idéal pour conclure des discussions positives. 'It sounds like' introduit une opinion basée sur ce qui a été entendu, et 'captured our vision' signifie avoir parfaitement compris le rêve.
I'll put together a detailed proposal with visual mock-ups based on everything we've discussed.
This promises follow-up action; professional for planners or teams. Future 'I'll put together' states commitment, and 'based on' means drawing from the discussion.
Cela promet une action de suivi ; professionnel pour les planificateurs ou les équipes. Le futur 'I'll put together' indique un engagement, et 'based on' signifie puiser dans la discussion.