Retour aux Situations

Initial Inquiry & Quote Request

Consultation initiale et demande de devis

A client contacts a photography studio or individual photographer for the first time to inquire about their services, availability, and to request a price quote for a specific type of photo session (e.g., wedding, portrait, event).

Un client contacte pour la première fois un studio de photographie ou un photographe individuel afin de s'enquérir de leurs services, de leur disponibilité et de demander un devis pour un type spécifique de séance photo (par exemple, mariage, portrait, événement).

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
client (Female)
Hi there! I'm interested in getting a quote for a family portrait session.
Bonjour ! Je suis intéressé par un devis pour une séance de portrait familial.
2
photographer (Male)
Hello! Thanks for reaching out. We'd be happy to help. Can you tell me a little more about what you have in mind?
Bonjour ! Merci de nous avoir contactés. Nous serions ravis de vous aider. Pouvez-vous m'en dire un peu plus sur ce que vous avez en tête ?
3
client (Female)
Certainly. We're a family of four, looking for some outdoor shots, maybe in a park. We're pretty flexible on dates, but ideally in late spring or early summer.
Bien sûr. Nous sommes une famille de quatre personnes, à la recherche de quelques photos en extérieur, peut-être dans un parc. Nous sommes assez flexibles sur les dates, mais idéalement fin printemps ou début été.
4
photographer (Male)
Understood. Outdoor family sessions are one of our specialties. Do you have a specific park in mind, or are you open to suggestions?
Compris. Les séances familiales en extérieur font partie de nos spécialités. Avez-vous un parc spécifique en tête, ou êtes-vous ouvert aux suggestions ?
5
client (Female)
We're open to suggestions! We'd love to see some of your previous work from different locations if possible. Also, could you provide a breakdown of your package options and what's included?
Nous sommes ouverts aux suggestions ! Nous serions ravis de voir certains de vos travaux précédents provenant de différents endroits si possible. Aussi, pourriez-vous fournir un détail de vos options de forfaits et de ce qui est inclus ?
6
photographer (Male)
Absolutely. I'll send you a link to our portfolio, which features various outdoor locations. As for packages, our standard family session includes a 1-hour shoot, 25 high-resolution edited images, and an online gallery for viewing and sharing. We also have premium options with more images and print credits.
Absolument. Je vous enverrai un lien vers notre portfolio, qui présente divers lieux en extérieur. Concernant les forfaits, notre session familiale standard inclut une séance photo d'une heure, 25 images haute résolution retouchées et une galerie en ligne pour visionner et partager. Nous proposons également des options premium avec plus d'images et des crédits d'impression.
7
client (Female)
That sounds great! What's the pricing for the standard package, and what's your availability like for May or June?
Ça semble génial ! Quel est le prix du forfait standard, et quelle est votre disponibilité en mai ou juin ?
8
photographer (Male)
The standard package is $450. For availability, May is filling up quickly, but we have some openings in late June. I can send you a calendar link so you can see what exact dates are free. How does that sound?
Le forfait standard est de 450 $. Pour la disponibilité, mai se remplit rapidement, mais nous avons des ouvertures fin juin. Je peux vous envoyer un lien vers un calendrier pour que vous puissiez voir les dates exactes libres. Qu'en pensez-vous ?
9
client (Female)
Perfect! Please send over the portfolio and the calendar link. We'll take a look and get back to you soon.
Parfait ! Veuillez nous envoyer le portfolio et le lien du calendrier. Nous y jetterons un œil et vous recontacterons bientôt.
10
photographer (Male)
Will do! It was a pleasure speaking with you. Let me know if you have any other questions after reviewing the information.
D'accord ! Ce fut un plaisir de parler avec vous. Faites-moi savoir si vous avez d'autres questions après avoir examiné les informations.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

quote

A quote is an estimated price given by a service provider before starting work. In this context, it's a price estimate for a photo session. Use it when asking for costs, like 'Can I get a quote?'

Un devis est un prix estimé fourni par un prestataire de services avant de commencer le travail. Dans ce contexte, il s'agit d'une estimation de prix pour une session photo. Utilisez-le lorsque vous demandez les coûts, comme 'Puis-je obtenir un devis ?'

portrait

A portrait is a photograph of a person or group, often posed to show their face and expression. Here, it's for a family portrait session, common in professional photography.

Un portrait est une photographie d'une personne ou d'un groupe, souvent posée pour montrer le visage et l'expression. Ici, c'est pour une session de portrait familial, courante en photographie professionnelle.

flexible

Flexible means able to change or adapt easily. In the dialogue, it describes dates that can be adjusted. Use it for schedules, like 'I'm flexible with times.'

Flexible signifie capable de changer ou de s'adapter facilement. Dans le dialogue, il décrit des dates qui peuvent être ajustées. Utilisez-le pour les horaires, comme 'Je suis flexible avec les horaires.'

portfolio

A portfolio is a collection of an artist's or photographer's best work to show their style and skills. Photographers share it online to attract clients.

Un portfolio est une collection des meilleurs travaux d'un artiste ou d'un photographe pour montrer leur style et leurs compétences. Les photographes le partagent en ligne pour attirer des clients.

package

A package is a set of services or products offered together at a fixed price. In photography, it includes shooting time, photos, and extras like editing.

Un forfait est un ensemble de services ou de produits proposés ensemble à un prix fixe. En photographie, il inclut le temps de prise de vue, les photos et des extras comme l'édition.

availability

Availability means the times or dates when someone is free to work. Ask about it when booking, like 'What's your availability next week?'

La disponibilité signifie les moments ou dates où quelqu'un est libre pour travailler. Demandez-le lors de la réservation, comme 'Quelle est votre disponibilité la semaine prochaine ?'

breakdown

A breakdown is a detailed list explaining parts of something, like costs or inclusions in a package. Request it for clarity, as in 'Can you give a breakdown of the costs?'

Un décompte est une liste détaillée expliquant les parties de quelque chose, comme les coûts ou les inclusions dans un forfait. Demandez-le pour plus de clarté, comme dans 'Pouvez-vous me donner un décompte des coûts ?'

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'm interested in getting a quote for a family portrait session.

This sentence is a polite way to start an inquiry about services. 'I'm interested in' shows polite interest, and 'getting a quote' is a common phrase for requesting prices. Use it at the beginning of business conversations to ask for estimates. Grammar: Present continuous 'getting' for future arrangement.

Cette phrase est une manière polie de commencer une demande de services. 'I'm interested in' montre un intérêt poli, et 'getting a quote' est une expression courante pour demander des prix. Utilisez-la au début des conversations d'affaires pour demander des estimations. Grammaire : Présent continu 'getting' pour des arrangements futurs.

Can you tell me a little more about what you have in mind?

This is a useful question to gather more details from a client. 'A little more' softens the request, making it friendly. It's great for service providers to understand needs better. Use in consultations. Grammar: Indirect question structure for politeness.

C'est une question utile pour obtenir plus de détails d'un client. 'Un peu plus' adoucit la demande, la rendant amicale. C'est excellent pour les prestataires de services afin de mieux comprendre les besoins. Utilisez-la lors de consultations. Grammaire : Structure de question indirecte pour la politesse.

We're open to suggestions!

This expresses willingness to accept ideas from others. 'Open to' means receptive or not opposed. It's practical for negotiations or planning, showing flexibility. Use when you want advice without committing.

Cela exprime la volonté d'accepter les idées des autres. 'Open to' signifie réceptif ou non opposé. C'est pratique pour les négociations ou la planification, montrant de la flexibilité. Utilisez-le quand vous voulez des conseils sans vous engager.

Could you provide a breakdown of your package options and what's included?

This requests detailed information politely with 'could you' for modal politeness. It's useful when comparing services. Explains what to ask for clarity on costs and features. Grammar: 'What's included' is a contraction for 'what is included,' common in questions.

Cela demande poliment des informations détaillées avec 'could you' pour la politesse modale. C'est utile lors de la comparaison de services. Explique ce qu'il faut demander pour clarifier les coûts et les fonctionnalités. Grammaire : 'What's included' est une contraction de 'what is included', courante dans les questions.

That sounds great!

A simple, positive response to show approval. 'Sounds great' is idiomatic for expressing enthusiasm. Use it in conversations to agree or show satisfaction, keeping the talk positive and flowing.

Une réponse simple et positive pour montrer son approbation. 'Sounds great' est une expression idiomatique pour exprimer l'enthousiasme. Utilisez-la dans les conversations pour être d'accord ou montrer sa satisfaction, en gardant la discussion positive et fluide.

What's the pricing for the standard package, and what's your availability like for May or June?

This combines two questions using 'and' for efficiency. 'What's the pricing' asks for costs, and 'like for' describes general availability. Useful for booking services. Grammar: Informal 'what's' for 'what is,' suitable for customer service talks.

Cela combine deux questions en utilisant 'and' pour l'efficacité. 'What's the pricing' demande les coûts, et 'like for' décrit la disponibilité générale. Utile pour réserver des services. Grammaire : 'what's' informel pour 'what is', adapté aux discussions de service client.

Please send over the portfolio and the calendar link.

This is a direct but polite request using 'please.' 'Send over' is casual for emailing or sharing digitally. Use when following up on information needed. It demonstrates clear communication in professional exchanges.

C'est une demande directe mais polie utilisant 'please'. 'Send over' est une expression décontractée pour envoyer par e-mail ou partager numériquement. Utilisez-la lors du suivi d'informations nécessaires. Cela démontre une communication claire dans les échanges professionnels.

It was a pleasure speaking with you.

A courteous way to end a conversation, showing appreciation. 'It was a pleasure' is formal politeness. Use at the close of calls or emails to leave a good impression. Grammar: Past tense 'was' for completed action.

Une façon courtoise de conclure une conversation, montrant de l'appréciation. 'It was a pleasure' est une politesse formelle. Utilisez-le à la fin des appels ou des e-mails pour laisser une bonne impression. Grammaire : Passé 'was' pour une action terminée.