Zurück zu den Situationen

Initial Inquiry & Quote Request

Erstberatung und Angebotsanfrage

A client contacts a photography studio or individual photographer for the first time to inquire about their services, availability, and to request a price quote for a specific type of photo session (e.g., wedding, portrait, event).

Ein Kunde kontaktiert erstmals ein Fotostudio oder einen einzelnen Fotografen, um sich über deren Dienstleistungen, Verfügbarkeit zu informieren und ein Angebot für eine spezifische Art von Fototermin anzufordern (z. B. Hochzeit, Porträt, Veranstaltung).

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
client (Female)
Hi there! I'm interested in getting a quote for a family portrait session.
Hallo! Ich interessiere mich für ein Angebot für eine Familienporträt-Sitzung.
2
photographer (Male)
Hello! Thanks for reaching out. We'd be happy to help. Can you tell me a little more about what you have in mind?
Hallo! Vielen Dank für Ihre Nachricht. Wir helfen Ihnen gerne. Können Sie mir ein bisschen mehr darüber erzählen, was Sie im Sinn haben?
3
client (Female)
Certainly. We're a family of four, looking for some outdoor shots, maybe in a park. We're pretty flexible on dates, but ideally in late spring or early summer.
Natürlich. Wir sind eine vierköpfige Familie und suchen nach einigen Outdoor-Fotos, vielleicht im Park. Bei den Terminen sind wir ziemlich flexibel, aber idealerweise Ende Frühling oder Anfang Sommer.
4
photographer (Male)
Understood. Outdoor family sessions are one of our specialties. Do you have a specific park in mind, or are you open to suggestions?
Verstanden. Outdoor-Familien-Shootings sind eine unserer Spezialitäten. Haben Sie einen bestimmten Park im Sinn, oder sind Sie für Vorschläge offen?
5
client (Female)
We're open to suggestions! We'd love to see some of your previous work from different locations if possible. Also, could you provide a breakdown of your package options and what's included?
Wir sind für Vorschläge offen! Wir würden uns freuen, einige Ihrer vorherigen Arbeiten aus verschiedenen Orten zu sehen, falls möglich. Zudem könnten Sie eine Aufschlüsselung Ihrer Paketoptionen und was enthalten ist, bereitstellen?
6
photographer (Male)
Absolutely. I'll send you a link to our portfolio, which features various outdoor locations. As for packages, our standard family session includes a 1-hour shoot, 25 high-resolution edited images, and an online gallery for viewing and sharing. We also have premium options with more images and print credits.
Absolut. Ich sende Ihnen einen Link zu unserem Portfolio, das verschiedene Outdoor-Locations zeigt. Was die Pakete angeht, umfasst unsere Standard-Familien-Session eine 1-stündige Aufnahme, 25 hochauflösende bearbeitete Bilder und eine Online-Galerie zum Ansehen und Teilen. Wir haben auch Premium-Optionen mit mehr Bildern und Druckgutscheinen.
7
client (Female)
That sounds great! What's the pricing for the standard package, and what's your availability like for May or June?
Das klingt großartig! Was kostet das Standardpaket, und wie sieht eure Verfügbarkeit im Mai oder Juni aus?
8
photographer (Male)
The standard package is $450. For availability, May is filling up quickly, but we have some openings in late June. I can send you a calendar link so you can see what exact dates are free. How does that sound?
Das Standardpaket kostet 450 $. Bezüglich der Verfügbarkeit füllt sich der Mai schnell, aber wir haben noch einige Termine Ende Juni. Ich kann Ihnen einen Kalender-Link schicken, damit Sie die genauen freien Daten sehen können. Wie klingt das ?
9
client (Female)
Perfect! Please send over the portfolio and the calendar link. We'll take a look and get back to you soon.
Perfekt! Bitte schicken Sie uns das Portfolio und den Kalender-Link. Wir schauen es uns an und melden uns bald bei Ihnen.
10
photographer (Male)
Will do! It was a pleasure speaking with you. Let me know if you have any other questions after reviewing the information.
Wird erledigt! Es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen zu sprechen. Lassen Sie es mich wissen, falls Sie nach der Überprüfung der Informationen weitere Fragen haben.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

quote

A quote is an estimated price given by a service provider before starting work. In this context, it's a price estimate for a photo session. Use it when asking for costs, like 'Can I get a quote?'

Ein Kostenvoranschlag ist ein geschätzter Preis, den ein Dienstleister vor Beginn der Arbeit gibt. In diesem Kontext handelt es sich um eine Preisabschätzung für eine Fotosession. Verwenden Sie es, wenn Sie nach Kosten fragen, z. B. 'Kann ich ein Angebot bekommen?'

portrait

A portrait is a photograph of a person or group, often posed to show their face and expression. Here, it's for a family portrait session, common in professional photography.

Ein Porträt ist ein Foto von einer Person oder Gruppe, oft so posiert, dass Gesicht und Ausdruck gezeigt werden. Hier ist es für eine Familienporträt-Sitzung, üblich in der professionellen Fotografie.

flexible

Flexible means able to change or adapt easily. In the dialogue, it describes dates that can be adjusted. Use it for schedules, like 'I'm flexible with times.'

Flexibel bedeutet, dass man sich leicht ändern oder anpassen kann. Im Dialog beschreibt es Termine, die angepasst werden können. Verwenden Sie es für Zeitpläne, wie 'Ich bin flexibel mit den Zeiten.'

portfolio

A portfolio is a collection of an artist's or photographer's best work to show their style and skills. Photographers share it online to attract clients.

Ein Portfolio ist eine Sammlung der besten Arbeiten eines Künstlers oder Fotografen, um ihren Stil und ihre Fähigkeiten zu zeigen. Fotografen teilen es online, um Kunden anzuziehen.

package

A package is a set of services or products offered together at a fixed price. In photography, it includes shooting time, photos, and extras like editing.

Ein Paket ist ein Set von Dienstleistungen oder Produkten, die zusammen zu einem festen Preis angeboten werden. In der Fotografie umfasst es Shoot-Zeit, Fotos und Extras wie Bearbeitung.

availability

Availability means the times or dates when someone is free to work. Ask about it when booking, like 'What's your availability next week?'

Verfügbarkeit bedeutet die Zeiten oder Daten, zu denen jemand frei für die Arbeit ist. Fragen Sie danach bei der Buchung, z. B. 'Was ist Ihre Verfügbarkeit nächste Woche?'

breakdown

A breakdown is a detailed list explaining parts of something, like costs or inclusions in a package. Request it for clarity, as in 'Can you give a breakdown of the costs?'

Eine Aufschlüsselung ist eine detaillierte Liste, die Teile von etwas erklärt, wie Kosten oder Inklusionen in einem Paket. Fordern Sie sie zur Klarheit an, z. B. 'Können Sie eine Aufschlüsselung der Kosten geben?'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'm interested in getting a quote for a family portrait session.

This sentence is a polite way to start an inquiry about services. 'I'm interested in' shows polite interest, and 'getting a quote' is a common phrase for requesting prices. Use it at the beginning of business conversations to ask for estimates. Grammar: Present continuous 'getting' for future arrangement.

Dieser Satz ist eine höfliche Art, eine Anfrage nach Dienstleistungen zu beginnen. 'I'm interested in' zeigt höfliches Interesse, und 'getting a quote' ist eine gängige Phrase, um Preise anzufordern. Verwenden Sie es am Anfang von Geschäfts Gesprächen, um Kostenvoranschläge anzufordern. Grammatik: Präsens Progressiv 'getting' für zukünftige Vereinbarungen.

Can you tell me a little more about what you have in mind?

This is a useful question to gather more details from a client. 'A little more' softens the request, making it friendly. It's great for service providers to understand needs better. Use in consultations. Grammar: Indirect question structure for politeness.

Dies ist eine nützliche Frage, um mehr Details von einem Kunden zu erhalten. 'Ein bisschen mehr' mildert die Anfrage und macht sie freundlich. Es ist großartig für Dienstleister, um Bedürfnisse besser zu verstehen. Verwenden Sie es in Beratungen. Grammatik: Indirekte Fragesstruktur für Höflichkeit.

We're open to suggestions!

This expresses willingness to accept ideas from others. 'Open to' means receptive or not opposed. It's practical for negotiations or planning, showing flexibility. Use when you want advice without committing.

Dies drückt Bereitschaft aus, Ideen von anderen anzunehmen. 'Open to' bedeutet empfänglich oder nicht ablehnend. Es ist praktisch für Verhandlungen oder Planungen und zeigt Flexibilität. Verwenden Sie es, wenn Sie Rat wollen, ohne sich zu verpflichten.

Could you provide a breakdown of your package options and what's included?

This requests detailed information politely with 'could you' for modal politeness. It's useful when comparing services. Explains what to ask for clarity on costs and features. Grammar: 'What's included' is a contraction for 'what is included,' common in questions.

Diese Anfrage fordert höflich detaillierte Informationen mit 'could you' für modale Höflichkeit. Es ist nützlich beim Vergleich von Diensten. Erklärt, was man für Klarheit über Kosten und Funktionen fragen sollte. Grammatik: 'What's included' ist eine Kontraktion von 'what is included', üblich in Fragen.

That sounds great!

A simple, positive response to show approval. 'Sounds great' is idiomatic for expressing enthusiasm. Use it in conversations to agree or show satisfaction, keeping the talk positive and flowing.

Eine einfache, positive Reaktion, um Zustimmung zu zeigen. 'Sounds great' ist eine idiomatische Wendung, um Begeisterung auszudrücken. Verwenden Sie sie in Gesprächen, um zuzustimmen oder Zufriedenheit zu zeigen, und halten Sie das Gespräch positiv und flüssig.

What's the pricing for the standard package, and what's your availability like for May or June?

This combines two questions using 'and' for efficiency. 'What's the pricing' asks for costs, and 'like for' describes general availability. Useful for booking services. Grammar: Informal 'what's' for 'what is,' suitable for customer service talks.

Dies verbindet zwei Fragen mit 'and' für Effizienz. 'What's the pricing' fragt nach Kosten, und 'like for' beschreibt die allgemeine Verfügbarkeit. Nützlich für Buchungen von Diensten. Grammatik: Umgangssprachliches 'what's' für 'what is', geeignet für Kundenservice-Gespräche.

Please send over the portfolio and the calendar link.

This is a direct but polite request using 'please.' 'Send over' is casual for emailing or sharing digitally. Use when following up on information needed. It demonstrates clear communication in professional exchanges.

Dies ist eine direkte, aber höfliche Anfrage mit 'please'. 'Send over' ist eine umgangssprachliche Form für das Versenden per E-Mail oder digitales Teilen. Verwenden Sie es, wenn Sie auf benötigte Informationen nachhaken. Es demonstriert klare Kommunikation in beruflichen Austauschen.

It was a pleasure speaking with you.

A courteous way to end a conversation, showing appreciation. 'It was a pleasure' is formal politeness. Use at the close of calls or emails to leave a good impression. Grammar: Past tense 'was' for completed action.

Eine höfliche Art, ein Gespräch zu beenden und Wertschätzung zu zeigen. 'It was a pleasure' ist formelle Höflichkeit. Verwenden Sie es am Ende von Anrufen oder E-Mails, um einen guten Eindruck zu hinterlassen. Grammatik: Präteritum 'was' für abgeschlossene Handlung.