Gift Presentation and Opening
Guests giving gifts to the birthday person, and the birthday person opening them.
Les invités offrant des cadeaux à la personne fêtant son anniversaire, et celle-ci les ouvrant.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
scarf
A scarf is a long piece of cloth worn around the neck to keep warm, especially in cold weather. It's a common gift item.
Une écharpe est un long morceau de tissu porté autour du cou pour se réchauffer, surtout par temps froid. C'est un article cadeau courant.
curious
Curious means wanting to know or see something because it interests you. Use it when people are eager to find out about a surprise.
Curieux signifie vouloir savoir ou voir quelque chose parce que cela vous intéresse. Utilisez-le quand les gens sont impatients de découvrir une surprise.
lucky guess
A lucky guess is when you correctly guess something by chance, not because you knew it for sure. It's a humble way to explain good luck.
Une supposition heureuse est quand on devine correctement quelque chose par hasard, non pas parce qu'on le savait avec certitude. C'est une façon humble d'expliquer la bonne chance.
suppose
Suppose means to think or believe something is probably true. In casual talk, 'I suppose' softens a statement, like 'I think so.'
Supposer signifie penser ou croire qu'une chose est probablement vraie. Dans une conversation décontractée, « je suppose » adoucit une affirmation, comme « je pense que oui ». »
glad
Glad means happy or pleased about something good happening. Say 'I'm glad' to show positive feelings about a situation.
Content signifie heureux ou satisfait à propos de quelque chose de bien qui se produit. Dites 'Je suis content' pour montrer des sentiments positifs sur une situation.
perfect
Perfect means exactly right or suitable for a purpose. Use it to describe something that fits your needs ideally, like a gift.
Parfait signifie exactement juste ou adapté à un but. Utilisez-le pour décrire quelque chose qui correspond idéalement à vos besoins, comme un cadeau.
very welcome
'You're very welcome' is a polite response to 'thank you,' meaning you're happy to give or help without expecting anything back.
« You're very welcome » est une réponse polie à « merci », signifiant que vous êtes heureux de donner ou d'aider sans rien attendre en retour.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Happy birthday, Sarah! Here's a little something for you.
This is a warm greeting for someone's birthday, followed by giving a gift. 'A little something' is a casual way to refer to a small present. Use it at parties to start interactions politely.
C'est une salutation chaleureuse pour l'anniversaire de quelqu'un, suivie de la remise d'un cadeau. 'Un petit quelque chose' est une façon décontractée de désigner un petit présent. Utilisez-la lors de fêtes pour commencer les interactions poliment.
You shouldn't have.
This polite expression means 'You didn't need to do this for me,' showing appreciation while implying the gift is special or unnecessary. It's useful in social situations to respond humbly to gifts.
Cette expression polie signifie 'Tu n'avais pas besoin de faire ça pour moi', montrant de l'appréciation tout en impliquant que le cadeau est spécial ou inutile. C'est utile dans les situations sociales pour répondre humblement aux cadeaux.
Go on, open it! We're all curious.
'Go on' encourages action, like opening a gift, and 'curious' explains why. This sentence builds excitement in groups. Use it to urge someone during fun events; note the exclamation for enthusiasm.
'Allez' encourage l'action, comme ouvrir un cadeau, et 'curieux' explique pourquoi. Cette phrase crée de l'excitation en groupe. Utilisez-la pour inciter quelqu'un lors d'événements amusants ; notez l'exclamation pour l'enthousiasme.
Oh, wow! It's a scarf! And it's exactly the color I wanted!
'Oh, wow' shows surprise and delight. 'Exactly' emphasizes perfect match. This pattern expresses strong positive reaction to a gift. Useful for reacting naturally; the structure uses short exclamations for emotion.
« Oh, wow » montre la surprise et la joie. « Exactly » met l'accent sur la correspondance parfaite. Ce modèle exprime une forte réaction positive à un cadeau. Utile pour réagir naturellement ; la structure utilise de courtes exclamations pour l'émotion.
Just a lucky guess, I suppose. I'm glad you like it.
'Just a lucky guess' humbly attributes success to chance, and 'I suppose' adds uncertainty. 'I'm glad' shows relief and happiness. Use this to respond modestly when complimented on knowing someone's preference.
'Juste une supposition chanceuse' attribue humblement le succès au hasard, et 'je suppose' ajoute de l'incertitude. 'Je suis content' montre du soulagement et de la joie. Utilisez cela pour répondre modestement quand on vous complimente sur le fait de connaître les préférences de quelqu'un.
I don't just like it, I love it! It'll be perfect for winter.
This intensifies emotion from 'like' to 'love' for emphasis. 'It'll be' is future 'will be,' predicting usefulness. Great for showing enthusiasm about gifts; the contrast highlights strong feelings.
Cela intensifie l'émotion de 'like' à 'love' pour l'emphase. 'It'll be' est le futur 'will be', prédisant l'utilité. Parfait pour montrer l'enthousiasme à propos de cadeaux ; le contraste met en lumière des sentiments forts.
You're very welcome, Sarah. Enjoy your special day!
'You're very welcome' politely acknowledges thanks. 'Special day' refers to the birthday. Use this to end a gift exchange warmly; it's a common, friendly close in celebrations.
« Je vous en prie » reconnaît poliment les remerciements. « Journée spéciale » fait référence à l'anniversaire. Utilisez ceci pour conclure un échange de cadeaux de manière chaleureuse ; c'est une fermeture courante et amicale lors des célébrations.