Retour aux Situations

Booking an Appointment

Prise de rendez-vous

The customer calls the salon to inquire about available stylists and book an appointment for a haircut.

Le client appelle le salon pour s'informer des stylistes disponibles et réserver un rendez-vous pour une coupe de cheveux.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
customer (Female)
Hi there, I'd like to book an appointment for a haircut. Do you have any availability this week?
Bonjour, j'aimerais prendre un rendez-vous pour une coupe de cheveux. Avez-vous de la disponibilité cette semaine ?
2
receptionist (Male)
Hello! Yes, we do. What day were you thinking of? And do you have a preferred stylist?
Bonjour ! Oui, nous le faisons. Quel jour aviez-vous en tête ? Et avez-vous un styliste préféré ?
3
customer (Female)
I was hoping for either Wednesday or Thursday. And no, I don't have a preferred stylist. Who would you recommend?
J'espérais pour mercredi ou jeudi. Et non, je n'ai pas de styliste préféré. Qui recommanderiez-vous ?
4
receptionist (Male)
For Wednesdays and Thursdays, Sarah and David are both excellent. Sarah is great with classic cuts, and David is very good with modern styles. Do you have a preference?
Pour les mercredis et jeudis, Sarah et David sont tous les deux excellents. Sarah est formidable avec les coupes classiques, et David est très bon avec les styles modernes. Avez-vous une préférence ?
5
customer (Female)
Hmm, I think I'd like a more modern look, so David sounds good. What times does he have open on Wednesday or Thursday?
Hum, je pense que j'aimerais un look plus moderne, donc David me semble bien. Quels horaires a-t-il de libres mercredi ou jeudi ?
6
receptionist (Male)
Let me check for David. On Wednesday, he's fully booked. But on Thursday, he has an opening at 2 PM and another at 4:30 PM. Which one works for you?
Laissez-moi vérifier pour David. Mercredi, il est complètement réservé. Mais jeudi, il a un créneau à 14 h et un autre à 16 h 30. Lequel vous convient ?
7
customer (Female)
Okay, 2 PM on Thursday sounds perfect. How long do you usually allocate for a men's haircut?
D'accord, 14h jeudi, ça semble parfait. Combien de temps réservez-vous généralement pour une coupe de cheveux pour hommes ?
8
receptionist (Male)
For a standard men's haircut with David, it's usually about 45 minutes to an hour. So, Thursday at 2 PM with David. Can I get your name and phone number?
Pour une coupe de cheveux standard pour homme avec David, cela prend généralement environ 45 minutes à une heure. Donc, jeudi à 14 h avec David. Puis-je avoir votre nom et votre numéro de téléphone ?
9
customer (Female)
Sure, it's Sarah Chen, and my number is 555-123-4567.
Bien sûr, c'est Sarah Chen, et mon numéro est 555-123-4567.
10
receptionist (Male)
Got it, Sarah. So that's confirmed: Thursday, 2 PM, with David for a haircut. We look forward to seeing you then!
Compris, Sarah. C'est donc confirmé : jeudi, 14 h, avec David pour une coupe de cheveux. Nous avons hâte de vous voir à ce moment-là !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

appointment

A planned meeting at a specific time, like for a service such as a haircut. Use it when booking something in advance.

Une réunion planifiée à un moment précis, comme pour un service tel qu'une coupe de cheveux. Utilisez-le lors de la réservation de quelque chose à l'avance.

availability

The times when someone or something is free and can be used. Ask about it to check open slots.

Les moments où quelqu'un ou quelque chose est libre et peut être utilisé. Demandez-le pour vérifier les créneaux ouverts.

stylist

A professional who cuts and styles hair in a salon. It's common to refer to hairdressers this way.

Un professionnel qui coupe et coiffe les cheveux dans un salon. Il est courant de désigner les coiffeurs de cette façon.

recommend

To suggest someone or something as good or suitable. Use it when asking for advice on choices.

Sugérer quelqu'un ou quelque chose comme bon ou approprié. Utilisez-le lorsque vous demandez des conseils sur des choix.

fully booked

When all time slots are taken and no more appointments are available. It's a polite way to say no openings.

Lorsque tous les créneaux horaires sont pris et qu'aucun rendez-vous n'est plus disponible. C'est une façon polie de dire qu'il n'y a plus d'ouvertures.

opening

A free time slot available for booking. Use it in contexts like scheduling services.

Un créneau horaire libre disponible pour réservation. Utilisez-le dans des contextes comme la planification de services.

confirmed

When something is officially agreed and set. Say it at the end of booking to finalize.

Lorsque quelque chose est officiellement convenu et fixé. Dites-le à la fin de la réservation pour finaliser.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'd like to book an appointment for a haircut.

This is a polite way to start a booking request. 'I'd like to' is a soft form of 'I want to,' useful for making requests in services. Use it when calling to schedule something.

C'est une façon polie de commencer une demande de réservation. 'Je voudrais' est une forme douce de 'Je veux', utile pour formuler des demandes dans les services. Utilisez-la lorsque vous appelez pour planifier quelque chose.

Do you have any availability this week?

A question to check free times. 'Any' means 'some' here, and it's practical for inquiring about schedules in appointments or meetings.

Une question pour vérifier les disponibilités. 'Any' signifie 'some' ici, et c'est pratique pour s'enquérir des horaires dans les rendez-vous ou réunions.

What day were you thinking of?

This asks for a preferred date indirectly. The past continuous 'were you thinking' softens the question, making it polite and conversational. Use it to gather preferences.

Cela demande une date préférée de manière indirecte. Le passé continu 'were you thinking' adoucit la question, la rendant polie et conversationnelle. Utilisez-le pour recueillir des préférences.

Who would you recommend?

Asks for a suggestion. 'Would you' makes it conditional and polite. It's useful when you don't know options and want advice, like choosing a stylist.

Demande une suggestion. 'Would you' la rend conditionnelle et polie. C'est utile quand on ne connaît pas les options et qu'on veut des conseils, comme choisir un styliste.

He's fully booked.

Means no more slots available for that person. This phrase is common in service industries to explain unavailability. Use it to inform customers politely.

Cela signifie qu'il n'y a plus de créneaux disponibles pour cette personne. Cette expression est courante dans les secteurs de services pour expliquer l'indisponibilité. Utilisez-la pour informer les clients poliment.

Which one works for you?

Offers choices and asks for preference. 'Works for you' means 'suits you.' It's a natural way to confirm options in bookings or plans.

Propose des choix et demande une préférence. 'Works for you' signifie 'vous convient'. C'est une façon naturelle de confirmer des options pour des réservations ou des plans.

Can I get your name and phone number?

A standard request for contact info to confirm a booking. 'Can I get' is polite for asking information. Use it in customer service to complete reservations.

Une demande standard d'informations de contact pour confirmer une réservation. 'Can I get' est poli pour demander des informations. Utilisez-le dans le service client pour finaliser les réservations.

That's confirmed.

Finalizes the booking. It's a simple, reassuring phrase to end the conversation. Useful for confirming any agreement over the phone.

Finalise la réservation. C'est une phrase simple et rassurante pour conclure la conversation. Utile pour confirmer tout accord par téléphone.