Booking an Appointment
The customer calls the salon to inquire about available stylists and book an appointment for a haircut.
O cliente liga para o salão para perguntar sobre estilistas disponíveis e agendar um horário para um corte de cabelo.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
appointment
A planned meeting at a specific time, like for a service such as a haircut. Use it when booking something in advance.
Uma reunião planejada em um horário específico, como para um serviço como um corte de cabelo. Use-o ao reservar algo com antecedência.
availability
The times when someone or something is free and can be used. Ask about it to check open slots.
Os momentos em que alguém ou algo está livre e pode ser usado. Pergunte sobre isso para verificar os horários disponíveis.
stylist
A professional who cuts and styles hair in a salon. It's common to refer to hairdressers this way.
Um profissional que corta e estiliza o cabelo em um salão. É comum se referir aos cabeleireiros dessa maneira.
recommend
To suggest someone or something as good or suitable. Use it when asking for advice on choices.
Sugerir alguém ou algo como bom ou adequado. Use quando pedir conselhos sobre escolhas.
fully booked
When all time slots are taken and no more appointments are available. It's a polite way to say no openings.
Quando todos os horários estão ocupados e não há mais agendamentos disponíveis. É uma forma educada de dizer que não há vagas.
opening
A free time slot available for booking. Use it in contexts like scheduling services.
Um horário livre disponível para reserva. Use em contextos como agendamento de serviços.
confirmed
When something is officially agreed and set. Say it at the end of booking to finalize.
Quando algo é oficialmente acordado e definido. Diga no final da reserva para finalizar.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'd like to book an appointment for a haircut.
This is a polite way to start a booking request. 'I'd like to' is a soft form of 'I want to,' useful for making requests in services. Use it when calling to schedule something.
Esta é uma forma educada de iniciar um pedido de reserva. 'Gostaria de' é uma forma suave de 'Quero', útil para fazer pedidos em serviços. Use-a ao ligar para agendar algo.
Do you have any availability this week?
A question to check free times. 'Any' means 'some' here, and it's practical for inquiring about schedules in appointments or meetings.
Uma pergunta para verificar horários livres. 'Any' significa 'algum' aqui, e é prático para indagar sobre agendas em compromissos ou reuniões.
What day were you thinking of?
This asks for a preferred date indirectly. The past continuous 'were you thinking' softens the question, making it polite and conversational. Use it to gather preferences.
Isso pergunta por uma data preferida de forma indireta. O passado contínuo 'were you thinking' suaviza a pergunta, tornando-a educada e conversacional. Use para coletar preferências.
Who would you recommend?
Asks for a suggestion. 'Would you' makes it conditional and polite. It's useful when you don't know options and want advice, like choosing a stylist.
Pede uma sugestão. 'Would you' a torna condicional e educada. É útil quando você não conhece as opções e quer conselhos, como escolher um estilista.
He's fully booked.
Means no more slots available for that person. This phrase is common in service industries to explain unavailability. Use it to inform customers politely.
Significa que não há mais vagas disponíveis para essa pessoa. Essa frase é comum em indústrias de serviços para explicar a indisponibilidade. Use-a para informar os clientes de forma educada.
Which one works for you?
Offers choices and asks for preference. 'Works for you' means 'suits you.' It's a natural way to confirm options in bookings or plans.
Oferece escolhas e pergunta pela preferência. 'Works for you' significa 'convém a você'. É uma forma natural de confirmar opções em reservas ou planos.
Can I get your name and phone number?
A standard request for contact info to confirm a booking. 'Can I get' is polite for asking information. Use it in customer service to complete reservations.
Um pedido padrão para informações de contato para confirmar uma reserva. 'Can I get' é educado para pedir informações. Use em atendimento ao cliente para completar reservas.
That's confirmed.
Finalizes the booking. It's a simple, reassuring phrase to end the conversation. Useful for confirming any agreement over the phone.
Finaliza a reserva. É uma frase simples e tranquilizadora para encerrar a conversa. Útil para confirmar qualquer acordo por telefone.