Zurück zu den Situationen

Booking an Appointment

Termin buchen

The customer calls the salon to inquire about available stylists and book an appointment for a haircut.

Der Kunde ruft im Salon an, um nach verfügbaren Stylisten zu fragen und einen Termin für einen Haarschnitt zu vereinbaren.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
customer (Female)
Hi there, I'd like to book an appointment for a haircut. Do you have any availability this week?
Hallo, ich möchte einen Termin für einen Haarschnitt vereinbaren. Haben Sie diese Woche Verfügbarkeit?
2
receptionist (Male)
Hello! Yes, we do. What day were you thinking of? And do you have a preferred stylist?
Hallo! Ja, das tun wir. An welchen Tag hatten Sie gedacht? Und haben Sie einen bevorzugten Stylisten?
3
customer (Female)
I was hoping for either Wednesday or Thursday. And no, I don't have a preferred stylist. Who would you recommend?
Ich hatte auf Mittwoch oder Donnerstag gehofft. Und nein, ich habe keinen bevorzugten Stylisten. Wen würden Sie empfehlen ?
4
receptionist (Male)
For Wednesdays and Thursdays, Sarah and David are both excellent. Sarah is great with classic cuts, and David is very good with modern styles. Do you have a preference?
Am Mittwoch und Donnerstag sind Sarah und David beide hervorragend. Sarah ist großartig bei klassischen Schnitten, und David ist sehr gut bei modernen Stilen. Haben Sie eine Vorliebe?
5
customer (Female)
Hmm, I think I'd like a more modern look, so David sounds good. What times does he have open on Wednesday or Thursday?
Hmm, ich denke, ich möchte einen moderneren Look, also klingt David gut. Welche Zeiten hat er am Mittwoch oder Donnerstag frei ?
6
receptionist (Male)
Let me check for David. On Wednesday, he's fully booked. But on Thursday, he has an opening at 2 PM and another at 4:30 PM. Which one works for you?
Lassen Sie mich für David nachschauen. Am Mittwoch ist er voll gebucht. Aber am Donnerstag hat er um 14 Uhr eine Öffnung und um 16:30 Uhr eine weitere. Welche passt Ihnen?
7
customer (Female)
Okay, 2 PM on Thursday sounds perfect. How long do you usually allocate for a men's haircut?
Okay, Donnerstag um 14 Uhr klingt perfekt. Wie viel Zeit reservieren Sie normalerweise für einen Herrenschnitt?
8
receptionist (Male)
For a standard men's haircut with David, it's usually about 45 minutes to an hour. So, Thursday at 2 PM with David. Can I get your name and phone number?
Für einen standardmäßigen Herrenschnitt mit David dauert es normalerweise etwa 45 Minuten bis eine Stunde. Also, Donnerstag um 14 Uhr mit David. Kann ich Ihren Namen und Ihre Telefonnummer haben ?
9
customer (Female)
Sure, it's Sarah Chen, and my number is 555-123-4567.
Klar, ich bin Sarah Chen, und meine Nummer ist 555-123-4567.
10
receptionist (Male)
Got it, Sarah. So that's confirmed: Thursday, 2 PM, with David for a haircut. We look forward to seeing you then!
Verstanden, Sarah. Also ist das bestätigt: Donnerstag, 14 Uhr, mit David für einen Haarschnitt. Wir freuen uns auf den Termin!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

appointment

A planned meeting at a specific time, like for a service such as a haircut. Use it when booking something in advance.

Ein geplantes Treffen zu einer bestimmten Zeit, wie für einen Dienst wie einen Haarschnitt. Verwenden Sie es beim Vorbuchen von etwas im Voraus.

availability

The times when someone or something is free and can be used. Ask about it to check open slots.

Die Zeiten, in denen jemand oder etwas frei und nutzbar ist. Erkundigen Sie sich danach, um offene Slots zu überprüfen.

stylist

A professional who cuts and styles hair in a salon. It's common to refer to hairdressers this way.

Ein Profi, der in einem Salon Haare schneidet und stylt. Es ist üblich, Friseure so zu nennen.

recommend

To suggest someone or something as good or suitable. Use it when asking for advice on choices.

Jemanden oder etwas als gut oder geeignet vorschlagen. Verwenden Sie es, wenn Sie Rat zu Auswahlmöglichkeiten einholen.

fully booked

When all time slots are taken and no more appointments are available. It's a polite way to say no openings.

Wenn alle Zeitplätze belegt sind und keine Termine mehr verfügbar sind. Es ist eine höfliche Art zu sagen, dass keine Öffnungen mehr vorhanden sind.

opening

A free time slot available for booking. Use it in contexts like scheduling services.

Ein freier Zeitraum, der für Buchungen verfügbar ist. Verwenden Sie es in Kontexten wie der Terminplanung für Dienstleistungen.

confirmed

When something is officially agreed and set. Say it at the end of booking to finalize.

Wenn etwas offiziell vereinbart und festgelegt ist. Sagen Sie es am Ende der Buchung, um zu finalisieren.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'd like to book an appointment for a haircut.

This is a polite way to start a booking request. 'I'd like to' is a soft form of 'I want to,' useful for making requests in services. Use it when calling to schedule something.

Dies ist eine höfliche Art, eine Buchungsanfrage zu beginnen. 'I'd like to' ist eine weiche Form von 'I want to', nützlich für Anfragen in Dienstleistungen. Verwenden Sie es, wenn Sie anrufen, um etwas zu planen.

Do you have any availability this week?

A question to check free times. 'Any' means 'some' here, and it's practical for inquiring about schedules in appointments or meetings.

Eine Frage, um freie Zeiten zu prüfen. 'Any' bedeutet hier 'some', und es ist praktisch für die Anfrage von Terminen in Verabredungen oder Meetings.

What day were you thinking of?

This asks for a preferred date indirectly. The past continuous 'were you thinking' softens the question, making it polite and conversational. Use it to gather preferences.

Das fragt indirekt nach einem bevorzugten Datum. Das Past Continuous 'were you thinking' mildert die Frage und macht sie höflich und gesprächig. Verwenden Sie es, um Vorlieben zu sammeln.

Who would you recommend?

Asks for a suggestion. 'Would you' makes it conditional and polite. It's useful when you don't know options and want advice, like choosing a stylist.

Fragt nach einem Vorschlag. 'Would you' macht es konditional und höflich. Es ist nützlich, wenn Sie die Optionen nicht kennen und Rat wollen, z. B. bei der Wahl eines Stylisten.

He's fully booked.

Means no more slots available for that person. This phrase is common in service industries to explain unavailability. Use it to inform customers politely.

Bedeutet, dass keine weiteren Termine für diese Person verfügbar sind. Dieser Ausdruck ist in der Dienstleistungsbranche üblich, um Unverfügbarkeit zu erklären. Verwenden Sie ihn, um Kunden höflich zu informieren.

Which one works for you?

Offers choices and asks for preference. 'Works for you' means 'suits you.' It's a natural way to confirm options in bookings or plans.

Bietet Optionen und fragt nach Vorlieben. 'Works for you' bedeutet 'passt zu dir'. Es ist eine natürliche Art, Optionen bei Buchungen oder Plänen zu bestätigen.

Can I get your name and phone number?

A standard request for contact info to confirm a booking. 'Can I get' is polite for asking information. Use it in customer service to complete reservations.

Eine Standardanfrage nach Kontaktdaten zur Bestätigung einer Buchung. 'Can I get' ist höflich, um Informationen anzufordern. Verwenden Sie es im Kundenservice, um Reservierungen abzuschließen.

That's confirmed.

Finalizes the booking. It's a simple, reassuring phrase to end the conversation. Useful for confirming any agreement over the phone.

Schließt die Buchung ab. Es ist eine einfache, beruhigende Phrase, um das Gespräch zu beenden. Nützlich zum Bestätigen jeglicher Vereinbarung per Telefon.