Bargaining by Bulk Purchase
The customer tries to negotiate a better price by committing to buy multiple items or a larger quantity.
Le client tente de négocier un meilleur prix en s'engageant à acheter plusieurs articles ou une plus grande quantité.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
interested
Means you want to know more about or buy something. Use it to show curiosity, like 'I'm interested in this shirt.'
Signifie que vous voulez en savoir plus ou acheter quelque chose. Utilisez-le pour montrer de la curiosité, comme 'Je suis intéressé par ce t-shirt.'
individually
Means one by one or separately, not as a group. Useful when asking prices for single items before bargaining for more.
Signifie un par un ou séparément, pas en groupe. Utile pour demander les prix d'articles uniques avant de négocier pour plus.
bulk
Refers to buying a large quantity at once. In shopping, it often leads to discounts, like 'buying in bulk.'
Se réfère à l'achat d'une grande quantité à la fois. Dans les achats, cela mène souvent à des réductions, comme 'acheter en vrac'.
discount
A reduction in the price. Common in bargaining to ask for or offer a lower price, like 'a small discount.'
Une réduction du prix. Courant dans les négociations pour demander ou proposer un prix inférieur, comme 'une petite réduction'.
final offer
The last price someone is willing to accept. Use it to end negotiations, signaling no more changes.
Le dernier prix qu'une personne est prête à accepter. Utilisez-le pour mettre fin aux négociations, en signalant qu'il n'y aura plus de changements.
wrapped up
Means packaged or put in a bag for carrying. Shopkeepers say this after a sale to prepare items.
Signifie emballé ou mis dans un sac pour le transport. Les commerçants disent cela après une vente pour préparer les articles.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Would you be able to offer a better price if I bought three?
This is a polite way to negotiate by suggesting a condition for a discount. Use it when buying multiple items to ask for a lower price. The conditional 'if' clause shows possibility.
C'est une façon polie de négocier en suggérant une condition pour une réduction. Utilisez-la lorsque vous achetez plusieurs articles pour demander un prix plus bas. La clause conditionnelle 'if' montre la possibilité.
How about 700 yuan for all three?
A common counter-offer phrase to suggest a new price. Useful in bargaining to propose an alternative without being too direct. 'How about' makes it friendly and open to discussion.
Une phrase courante de contre-offre pour suggérer un nouveau prix. Utile dans les négociations pour proposer une alternative sans être trop direct. 'How about' rend cela amical et ouvert à la discussion.
Could you do 650?
Short and direct way to suggest a specific lower price. Use it after an initial offer to push for more savings. 'Could you' is polite for requests in negotiations.
Façon courte et directe de suggérer un prix spécifique plus bas. Utilisez-la après une offre initiale pour pousser à plus d'économies. 'Could you' est poli pour les demandes en négociations.
That's my final offer.
Used by sellers to close the deal and say no more changes. It's firm but polite. Helpful to recognize when bargaining ends, and you can use it yourself.
Utilisé par les vendeurs pour conclure l'accord et dire qu'il n'y aura plus de changements. C'est ferme mais poli. Utile pour reconnaître quand la négociation se termine, et vous pouvez l'utiliser vous-même.
I appreciate the discount for buying in bulk.
Expresses thanks for a price reduction. Use it after agreeing on a deal to show politeness. 'Appreciate' means you're grateful, and 'in bulk' refers to quantity purchase.
Exprime des remerciements pour une réduction de prix. Utilisez-le après avoir conclu un accord pour montrer de la politesse. 'Appreciate' signifie que vous êtes reconnaissant, et 'in bulk' fait référence à l'achat en quantité.