Zurück zu den Situationen

Bargaining by Bulk Purchase

Verhandlung durch Großkauf

The customer tries to negotiate a better price by committing to buy multiple items or a larger quantity.

Der Kunde versucht, einen besseren Preis zu verhandeln, indem er sich verpflichtet, mehrere Artikel oder eine größere Menge zu kaufen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Customer (Female)
Excuse me, I'm interested in these scarves. How much are they individually?
Entschuldigung, ich interessiere mich für diese Schals. Wie viel kosten sie einzeln ?
2
Shopkeeper (Male)
Hello! Each scarf is 250 yuan. They're high quality silk.
Hallo! Jeder Schal kostet 250 Yuan. Sie sind aus hochwertiger Seide.
3
Customer (Female)
Hmm, 250... I'm thinking of buying three of them, actually. Would you be able to offer a better price if I bought three?
Hmm, 250... Ich überlege, eigentlich drei davon zu kaufen. Könnten Sie mir einen besseren Preis machen, wenn ich drei nehme?
4
Shopkeeper (Male)
For three? Let me see. Normally, it would be 750 for three. How about 700 yuan for all three?
Drei? Lass mich mal sehen. Normalerweise wären es 750 für drei. Wie wäre es mit 700 Yuan für alle drei?
5
Customer (Female)
700 yuan, that's a small discount. I was hoping for a bit more since I'm taking a few. Could you do 650?
700 Yuan, das ist ein kleiner Rabatt. Ich hatte auf etwas mehr gehofft, da ich mehrere nehme. Können Sie 650 machen?
6
Shopkeeper (Male)
650 is a bit low for silk. These are very popular. But since you're buying three, I can do 680 yuan, and that's my final offer.
650 ist für Seide ein bisschen niedrig. Diese sind sehr beliebt. Aber da Sie drei kaufen, kann ich 680 Yuan machen, und das ist mein letztes Angebot.
7
Customer (Female)
Okay, 680 it is. I appreciate the discount for buying in bulk. Thank you!
Okay, 680 also. Ich schätze den Rabatt für den Großhandel. Danke !
8
Shopkeeper (Male)
You're welcome! I'm sure you'll love them. Let me get them wrapped up for you.
Gern geschehen! Ich bin sicher, dass Sie sie lieben werden. Lassen Sie mich sie für Sie einpacken.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

interested

Means you want to know more about or buy something. Use it to show curiosity, like 'I'm interested in this shirt.'

Bedeutet, dass du mehr über etwas wissen oder es kaufen möchtest. Verwende es, um Neugier zu zeigen, wie 'Ich bin an diesem Hemd interessiert.'

individually

Means one by one or separately, not as a group. Useful when asking prices for single items before bargaining for more.

Bedeutet einzeln oder getrennt, nicht als Gruppe. Nützlich, um Preise für einzelne Artikel zu erfragen, bevor man für mehr feilscht.

bulk

Refers to buying a large quantity at once. In shopping, it often leads to discounts, like 'buying in bulk.'

Bezieht sich auf den Kauf einer großen Menge auf einmal. Beim Einkaufen führt das oft zu Rabatten, wie 'im Großhandel kaufen'.

discount

A reduction in the price. Common in bargaining to ask for or offer a lower price, like 'a small discount.'

Eine Preissenkung. Häufig in Verhandlungen, um einen niedrigeren Preis zu verlangen oder anzubieten, wie 'ein kleiner Rabatt'.

final offer

The last price someone is willing to accept. Use it to end negotiations, signaling no more changes.

Der letzte Preis, den jemand akzeptieren möchte. Verwenden Sie es, um Verhandlungen zu beenden und zu signalisieren, dass keine weiteren Änderungen vorgenommen werden.

wrapped up

Means packaged or put in a bag for carrying. Shopkeepers say this after a sale to prepare items.

Bedeutet verpackt oder in eine Tasche gepackt zum Tragen. Ladenbesitzer sagen das nach einem Verkauf, um die Artikel vorzubereiten.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Would you be able to offer a better price if I bought three?

This is a polite way to negotiate by suggesting a condition for a discount. Use it when buying multiple items to ask for a lower price. The conditional 'if' clause shows possibility.

Dies ist eine höfliche Art zu verhandeln, indem man eine Bedingung für einen Rabatt vorschlägt. Verwenden Sie es beim Kauf mehrerer Artikel, um einen niedrigeren Preis zu verlangen. Die konditionale 'if'-Klausel zeigt Möglichkeit.

How about 700 yuan for all three?

A common counter-offer phrase to suggest a new price. Useful in bargaining to propose an alternative without being too direct. 'How about' makes it friendly and open to discussion.

Ein gängiger Konterangebotssatz, um einen neuen Preis vorzuschlagen. Nützlich beim Feilschen, um eine Alternative vorzuschlagen, ohne zu direkt zu sein. 'How about' macht es freundlich und offen für Diskussionen.

Could you do 650?

Short and direct way to suggest a specific lower price. Use it after an initial offer to push for more savings. 'Could you' is polite for requests in negotiations.

Kurze und direkte Art, einen spezifischen niedrigeren Preis vorzuschlagen. Verwenden Sie es nach einem anfänglichen Angebot, um weitere Einsparungen zu erzielen. 'Could you' ist höflich für Anfragen in Verhandlungen.

That's my final offer.

Used by sellers to close the deal and say no more changes. It's firm but polite. Helpful to recognize when bargaining ends, and you can use it yourself.

Wird von Verkäufern verwendet, um den Deal abzuschließen und zu sagen, dass keine Änderungen mehr vorgenommen werden. Es ist bestimmt, aber höflich. Hilfreich, um zu erkennen, wann das Feilschen endet, und Sie können es selbst verwenden.

I appreciate the discount for buying in bulk.

Expresses thanks for a price reduction. Use it after agreeing on a deal to show politeness. 'Appreciate' means you're grateful, and 'in bulk' refers to quantity purchase.

Drückt Dank für eine Preissenkung aus. Verwenden Sie es nach der Zustimmung zu einem Geschäft, um Höflichkeit zu zeigen. 'Appreciate' bedeutet, dass Sie dankbar sind, und 'in bulk' bezieht sich auf den MengenKauf.