Scheduling a Pet Grooming Appointment
A pet owner calls a pet grooming salon to schedule an appointment for their pet. They discuss services, availability, and pricing.
Un propietario de mascota llama a un salón de grooming para mascotas para programar una cita para su animal. Discuten servicios, disponibilidad y precios.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
grooming
Grooming means cleaning and styling a pet's fur, nails, and overall appearance. It's commonly used when talking about pet care services like at a salon.
Grooming significa limpiar y estilizar el pelaje, uñas y apariencia general de una mascota. Se usa comúnmente cuando se habla de servicios de cuidado de mascotas como en un salón.
appointment
An appointment is a planned time to meet someone or get a service, such as booking a doctor's visit or a pet grooming session. Use it when scheduling something in advance.
Una cita es un tiempo planificado para reunirse con alguien o obtener un servicio, como reservar una visita al médico o una sesión de aseo para mascotas. Úsala cuando programes algo con antelación.
schedule
To schedule means to arrange or plan something for a specific time. It's useful for making reservations, like for appointments or events.
Programar significa organizar o planificar algo para un momento específico. Es útil para hacer reservas, como para citas o eventos.
availability
Availability refers to when someone or something is free or open for use. Ask about it when checking if a time slot is possible for an appointment.
La disponibilidad se refiere a cuándo alguien o algo está libre o abierto para su uso. Pregunte por ello al verificar si un horario es posible para una cita.
package
In this context, a package is a set of services offered together at a fixed price, like a full groom package for pets. It's common in service industries.
En este contexto, un paquete es un conjunto de servicios ofrecidos juntos a un precio fijo, como un paquete completo de grooming para mascotas. Es común en las industrias de servicios.
confirmation
Confirmation is proof or notice that something is agreed upon, often sent via email after booking. It's important for keeping records of appointments.
La confirmación es una prueba o notificación de que algo se ha acordado, a menudo enviada por correo electrónico después de la reserva. Es importante para mantener registros de citas.
vaccination records
Vaccination records are documents showing a pet's health shots and medical history. They're required for services like grooming to ensure safety.
Los registros de vacunación son documentos que muestran las inyecciones de salud y el historial médico de una mascota. Son requeridos para servicios como el grooming para asegurar la seguridad.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
How can I help you?
This is a polite greeting used by service providers to start a conversation and offer assistance. It's useful in customer service situations to show you're ready to help; the grammar is a simple question with 'how' for manner.
Esta es una salutación educada utilizada por los proveedores de servicios para iniciar una conversación y ofrecer asistencia. Es útil en situaciones de servicio al cliente para mostrar que estás listo para ayudar; la gramática es una pregunta simple con 'how' para la manera.
I'd like to schedule a grooming appointment for my dog, Max.
This sentence expresses a request to book something specific. It's practical for making appointments; note the use of 'I'd like to' for polite requests and naming the pet for clarity.
Esta oración expresa una solicitud para reservar algo específico. Es práctica para hacer citas; nota el uso de 'I'd like to' para solicitudes educadas y nombrar a la mascota para mayor claridad.
What services are you looking for?
This asks for details about what the customer wants. It's useful in service dialogues to gather information; the present continuous 'are you looking for' shows ongoing interest.
Esto pide detalles sobre lo que quiere el cliente. Es útil en diálogos de servicio para recopilar información; el presente continuo 'are you looking for' muestra interés continuo.
He needs a full wash, trim, and nail clipping.
This describes specific pet care needs. It's helpful for explaining requirements; the structure lists items with 'and' for coordination, useful in service requests.
Esto describe necesidades específicas de cuidado de mascotas. Es útil para explicar los requisitos; la estructura lista los elementos con « y » para la coordinación, útil en solicitudes de servicios.
What's your availability like next week?
This inquires about open times. It's a key phrase for scheduling; 'like' here means 'how is it' informally, and 'next week' specifies the time frame.
Esto indaga sobre tiempos disponibles. Es una frase clave para programar; 'like' aquí significa 'cómo es' de manera informal, y 'next week' especifica el marco temporal.
Does that work for you?
This checks if a proposed time is suitable. It's polite for confirming agreements; simple yes/no question structure makes it easy to use in conversations.
Esto verifica si una hora propuesta es adecuada. Es educado para confirmar acuerdos; la estructura simple de pregunta sí/no la hace fácil de usar en conversaciones.
We'll send you a confirmation email shortly.
This promises follow-up action after booking. Useful for reassuring customers; future tense 'will' indicates a planned action, and 'shortly' means soon.
Esto promete una acción de seguimiento después de la reserva. Útil para tranquilizar a los clientes; el futuro 'will' indica una acción planificada, y 'shortly' significa pronto.
Just remember to bring his vaccination records on the day.
This gives a reminder about requirements. It's practical for instructions; 'just remember to' is a gentle way to advise, with infinitive 'to bring' for actions.
Esto da un recordatorio sobre los requisitos. Es práctico para instrucciones; 'just remember to' es una forma suave de aconsejar, con el infinitivo 'to bring' para acciones.