Back to Situations

Using an ATM for Cash Withdrawal

Uso de un cajero automático para retiro de efectivo

A person needs to withdraw cash from an ATM and navigates the machine's interface, enters their PIN, and selects the amount.

Una persona necesita retirar efectivo de un cajero automático, navega por la interfaz de la máquina, introduce su PIN y selecciona la cantidad.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Okay, let's get some cash out. I need about $100 for groceries.
Vale, saquemos algo de efectivo. Necesito unos 100 dólares para las compras.
2
Sarah (Female)
Is this ATM okay? Some of them have really high fees.
¿Este cajero automático está bien? Algunos tienen comisiones realmente altas.
3
John (Male)
It's my bank's ATM, so there shouldn't be any fees. Alright, inserting the card now.
Es el cajero automático de mi banco, así que no debería haber tarifas. Bien, insertando la tarjeta ahora.
4
Sarah (Female)
Looks like it's asking for your PIN.
Parece que está pidiendo tu PIN.
5
John (Male)
Yep, just entered it. Now, I need to select 'Withdrawal' and then the amount. Ah, there's an option for $100.
Sí, acabo de ingresarlo. Ahora, necesito seleccionar 'Retiro' y luego la cantidad. Ah, hay una opción para $100.
6
Sarah (Female)
Great. Don't forget your card when you're done.
Genial. No olvides tu tarjeta cuando termines.
7
John (Male)
Right. And the cash. It's dispensing now. Okay, here's my card, and here's the money.
Bien. Y el efectivo. Está dispensando ahora. Vale, aquí está mi tarjeta, y aquí está el dinero.
8
Sarah (Female)
Perfect! That was quick and easy.
¡Perfecto! Fue rápido y fácil.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

cash

Physical money in the form of bills and coins, not digital. Use it when talking about withdrawing money from a bank or ATM for everyday spending.

Dinero físico en forma de billetes y monedas, no digital. Úsalo cuando hables de retirar dinero de un banco o cajero automático para gastos cotidianos.

ATM

Stands for Automated Teller Machine; it's a machine where you can withdraw cash, check balances, or deposit money using your bank card. Common in banking scenarios.

Significa Automated Teller Machine; es una máquina donde puedes retirar efectivo, verificar saldos o depositar dinero usando tu tarjeta bancaria. Común en escenarios bancarios.

fees

Charges or costs you pay for using a service, like a bank's fee for using another bank's ATM. Useful when discussing costs in financial transactions.

Cargos o costos que pagas por usar un servicio, como la tarifa de un banco por usar el cajero automático de otro banco. Útil al discutir costos en transacciones financieras.

PIN

Personal Identification Number; a secret code you enter to access your bank account at an ATM or online. Always keep it private for security.

Número de Identificación Personal; un código secreto que introduces para acceder a tu cuenta bancária en un cajero automático o en línea. Siempre manténlo privado por seguridad.

withdrawal

The act of taking money out of your bank account. Select this option on an ATM screen when you want cash.

El acto de sacar dinero de su cuenta bancaria. Seleccione esta opción en la pantalla del cajero automático cuando desee efectivo.

inserting

Putting something into a slot or opening, like inserting your bank card into the ATM. It's a common action in machine interactions.

Poniendo algo en una ranura o abertura, como insertar tu tarjeta bancaria en el cajero automático. Es una acción común en interacciones con máquinas.

dispensing

The process of a machine giving out something, like an ATM dispensing cash. Use this when describing how the money comes out.

El proceso de una máquina que da algo, como un cajero automático dispensando efectivo. Úsalo cuando describas cómo sale el dinero.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Okay, let's get some cash out.

This is a casual suggestion to withdraw money. 'Get some cash out' is an informal idiom for withdrawing from an ATM. Useful for starting a conversation about needing money; simple present tense for immediate action.

Esta es una sugerencia casual para retirar dinero. 'Get some cash out' es una expresión idiomática informal para retirar dinero de un cajero automático. Útil para iniciar una conversación sobre la necesidad de dinero; tiempo presente simple para acción inmediata.

Is this ATM okay? Some of them have really high fees.

A question checking if the machine is suitable, followed by a reason. 'Some of them' refers to ATMs in general. Practical for asking about costs before using; uses present simple for facts and 'really high' for emphasis.

Una pregunta que verifica si la máquina es adecuada, seguida de una razón. 'Algunos de ellos' se refiere a los cajeros automáticos en general. Práctico para preguntar sobre costos antes de usar; usa presente simple para hechos y 'realmente alto' para énfasis.

It's my bank's ATM, so there shouldn't be any fees.

Explains why no charge applies, using 'so' for cause and effect. 'Shouldn't' expresses expectation. Useful in banking talks to avoid extra costs; conditional for polite certainty.

Explica por qué no se aplica cargo, usando « so » para causa y efecto. « Shouldn't » expresa expectativa. Útil en conversaciones bancarias para evitar costos extra; condicional para certeza educada.

Looks like it's asking for your PIN.

Observes what the screen shows. 'Looks like' is a common way to describe appearances. Great for describing ATM steps; present continuous for ongoing action on the machine.

Observa lo que muestra la pantalla. 'Looks like' es una forma común de describir apariencias. Genial para describir pasos de ATM; presente continuo para acción en curso en la máquina.

Now, I need to select 'Withdrawal' and then the amount.

Describes the next steps on the ATM menu. 'Select' means choose an option. Helpful for guiding through processes; uses 'need to' for necessity and sequence words like 'now' and 'then'.

Describe los siguientes pasos en el menú del cajero automático. « Seleccionar » significa elegir una opción. Útil para guiar a través de procesos; usa « necesito » para la necesidad y palabras de secuencia como « ahora » y « luego ».

Don't forget your card when you're done.

A reminder to take back the card. 'Don't forget' is imperative for advice; 'when you're done' uses future clause. Essential safety tip in ATMs; present simple in clauses for general time.

Un recordatorio para recuperar la tarjeta. 'Don't forget' es imperativo para dar consejos; 'when you're done' usa una cláusula de futuro. Consejo de seguridad esencial en los cajeros automáticos; presente simple en cláusulas para tiempo general.

Perfect! That was quick and easy.

Expresses satisfaction after completing a task. 'Quick and easy' describes the process positively. Use after simple transactions; past simple 'was' for completed action, exclamatory for enthusiasm.

Expresa satisfacción después de completar una tarea. 'Rápido y fácil' describe el proceso de manera positiva. Usar después de transacciones simples; pasado simple 'fue' para acción completada, exclamatorio para entusiasmo.