Using an ATM for Cash Withdrawal
A person needs to withdraw cash from an ATM and navigates the machine's interface, enters their PIN, and selects the amount.
ある人がATMから現金を引き出す必要があり、マシンのインターフェースを操作し、PINを入力して金額を選択します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
cash
Physical money in the form of bills and coins, not digital. Use it when talking about withdrawing money from a bank or ATM for everyday spending.
紙幣と硬貨の形で物理的なお金、デジタルではない。銀行やATMから日常の支出のために現金を引き出す話をする際に使用します。
ATM
Stands for Automated Teller Machine; it's a machine where you can withdraw cash, check balances, or deposit money using your bank card. Common in banking scenarios.
Automated Teller Machineの略; 銀行カードを使って現金を引き出したり、残高を確認したり、お金を預け入れたりできる機械です。銀行の場面で一般的です。
fees
Charges or costs you pay for using a service, like a bank's fee for using another bank's ATM. Useful when discussing costs in financial transactions.
サービスを利用するための料金または費用、例えば他行のATMを利用する際の銀行の手数料。金融取引の費用について議論する際に便利です。
PIN
Personal Identification Number; a secret code you enter to access your bank account at an ATM or online. Always keep it private for security.
パーソナル・アイデンティフィケーション・ナンバー; ATMやオンラインで銀行口座にアクセスするために入力する秘密のコードです。セキュリティのため、常にプライベートに保ってください。
withdrawal
The act of taking money out of your bank account. Select this option on an ATM screen when you want cash.
銀行口座からお金を引き出す行為。現金が欲しいときにATMの画面でこのオプションを選択します。
inserting
Putting something into a slot or opening, like inserting your bank card into the ATM. It's a common action in machine interactions.
スロットや開口部に何かを入れること、例えば銀行カードをATMに挿入するような。機械とのやり取りで一般的な動作です。
dispensing
The process of a machine giving out something, like an ATM dispensing cash. Use this when describing how the money comes out.
機械が何かを出すプロセス、例えばATMが現金を払い出すこと。資金が出てくる様子を説明する際にこれを使用してください。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Okay, let's get some cash out.
This is a casual suggestion to withdraw money. 'Get some cash out' is an informal idiom for withdrawing from an ATM. Useful for starting a conversation about needing money; simple present tense for immediate action.
これはお金を引き出すためのカジュアルな提案です。「Get some cash out」はATMから引き出すための非公式なイディオムです。お金が必要な会話の始めに便利です。単純な現在形で即時の行動を示します。
Is this ATM okay? Some of them have really high fees.
A question checking if the machine is suitable, followed by a reason. 'Some of them' refers to ATMs in general. Practical for asking about costs before using; uses present simple for facts and 'really high' for emphasis.
機械が適しているかを確認する質問で、理由が続きます。「一部のATM」は一般的なATMを指します。使用前に費用について尋ねるのに実用的です;事実のための現在形で、「本当に高い」で強調。
It's my bank's ATM, so there shouldn't be any fees.
Explains why no charge applies, using 'so' for cause and effect. 'Shouldn't' expresses expectation. Useful in banking talks to avoid extra costs; conditional for polite certainty.
料金がかからない理由を説明しており、「so」を原因と結果のために使用。「Shouldn't」は期待を表現。銀行の会話で追加費用を避けるのに便利;丁寧な確実性のための条件。
Looks like it's asking for your PIN.
Observes what the screen shows. 'Looks like' is a common way to describe appearances. Great for describing ATM steps; present continuous for ongoing action on the machine.
画面に表示されているものを観察します。「Looks like」は外見を記述する一般的な方法です。ATMの手順を説明するのに最適;機械上の進行中の動作のための現在進行形。
Now, I need to select 'Withdrawal' and then the amount.
Describes the next steps on the ATM menu. 'Select' means choose an option. Helpful for guiding through processes; uses 'need to' for necessity and sequence words like 'now' and 'then'.
ATMメニューの次のステップを説明します。「Select」はオプションを選択することを意味します。プロセスをガイドするのに役立ちます;必要性を示す「need to」と、nowやthenのようなシーケンスワードを使用します。
Don't forget your card when you're done.
A reminder to take back the card. 'Don't forget' is imperative for advice; 'when you're done' uses future clause. Essential safety tip in ATMs; present simple in clauses for general time.
カードを取り戻すためのリマインダー。「Don't forget」はアドバイスのための命令形;「when you're done」は未来節を使用。ATMでの必須の安全Tips;一般的な時間の節で現在形。
Perfect! That was quick and easy.
Expresses satisfaction after completing a task. 'Quick and easy' describes the process positively. Use after simple transactions; past simple 'was' for completed action, exclamatory for enthusiasm.
タスクを完了した後の満足を表現します。「素早く簡単」はプロセスを肯定的に描写します。簡単な取引の後に使用;完了した動作のための過去形「was」、熱意のための感嘆符。