Zurück zu den Situationen

Using an ATM for Cash Withdrawal

Geldabhebung am Geldautomaten

A person needs to withdraw cash from an ATM and navigates the machine's interface, enters their PIN, and selects the amount.

Eine Person muss Bargeld von einem Geldautomaten abheben, navigiert die Benutzeroberfläche des Geräts, gibt ihren PIN ein und wählt den Betrag aus.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Okay, let's get some cash out. I need about $100 for groceries.
Okay, lass uns etwas Bargeld abheben. Ich brauche etwa 100 Dollar für den Einkauf.
2
Sarah (Female)
Is this ATM okay? Some of them have really high fees.
Ist dieser Geldautomat in Ordnung? Einige von ihnen haben wirklich hohe Gebühren.
3
John (Male)
It's my bank's ATM, so there shouldn't be any fees. Alright, inserting the card now.
Das ist der Geldautomat meiner Bank, also sollte es keine Gebühren geben. In Ordnung, ich stecke die Karte jetzt ein.
4
Sarah (Female)
Looks like it's asking for your PIN.
Es sieht so aus, als würde es nach deinem PIN fragen.
5
John (Male)
Yep, just entered it. Now, I need to select 'Withdrawal' and then the amount. Ah, there's an option for $100.
Ja, hab ich gerade eingegeben. Jetzt muss ich « Auszahlung » auswählen und dann den Betrag. Ah, es gibt eine Option für 100 $.
6
Sarah (Female)
Great. Don't forget your card when you're done.
Super. Vergiss deine Karte nicht, wenn du fertig bist.
7
John (Male)
Right. And the cash. It's dispensing now. Okay, here's my card, and here's the money.
Richtig. Und das Bargeld. Es wird jetzt ausgezahlt. Okay, hier ist meine Karte, und hier ist das Geld.
8
Sarah (Female)
Perfect! That was quick and easy.
Perfekt! Das war schnell und einfach.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

cash

Physical money in the form of bills and coins, not digital. Use it when talking about withdrawing money from a bank or ATM for everyday spending.

Physisches Geld in Form von Scheinen und Münzen, nicht digital. Verwenden Sie es, wenn Sie über das Abheben von Geld an der Bank oder am Geldautomaten für den Alltagskonsum sprechen.

ATM

Stands for Automated Teller Machine; it's a machine where you can withdraw cash, check balances, or deposit money using your bank card. Common in banking scenarios.

Bedeutet Automated Teller Machine; es ist eine Maschine, mit der Sie Bargeld abheben, Salden prüfen oder Geld mit Ihrer Bankkarte einzahlen können. Häufig in Bankenszenarien anzutreffen.

fees

Charges or costs you pay for using a service, like a bank's fee for using another bank's ATM. Useful when discussing costs in financial transactions.

Gebühren oder Kosten, die Sie für die Nutzung eines Dienstes zahlen, wie z. B. die Gebühr einer Bank für die Nutzung des Geldautomaten einer anderen Bank. Nützlich bei der Diskussion von Kosten in Finanztransaktionen.

PIN

Personal Identification Number; a secret code you enter to access your bank account at an ATM or online. Always keep it private for security.

Persönliche Identifikationsnummer; ein geheimer Code, den Sie eingeben, um auf Ihr Bankkonto an einem Geldautomaten oder online zuzugreifen. Halten Sie ihn immer privat aus Sicherheitsgründen.

withdrawal

The act of taking money out of your bank account. Select this option on an ATM screen when you want cash.

Der Vorgang des Abhebens von Geld von Ihrem Bankkonto. Wählen Sie diese Option auf dem ATM-Bildschirm aus, wenn Sie Bargeld möchten.

inserting

Putting something into a slot or opening, like inserting your bank card into the ATM. It's a common action in machine interactions.

Etwas in einen Schlitz oder eine Öffnung stecken, wie das Einfügen Ihrer Bankkarte in den Geldautomaten. Es ist eine gängige Aktion bei Interaktionen mit Maschinen.

dispensing

The process of a machine giving out something, like an ATM dispensing cash. Use this when describing how the money comes out.

Der Prozess, bei dem eine Maschine etwas herausgibt, wie ein Geldautomat Bargeld auszahlt. Verwenden Sie dies, wenn Sie beschreiben, wie das Geld herauskommt.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Okay, let's get some cash out.

This is a casual suggestion to withdraw money. 'Get some cash out' is an informal idiom for withdrawing from an ATM. Useful for starting a conversation about needing money; simple present tense for immediate action.

Das ist ein lockerer Vorschlag, Geld abzuheben. 'Get some cash out' ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für das Abheben von Geld am Geldautomaten. Nützlich, um ein Gespräch über das Bedürfnis nach Geld anzufangen; einfache Gegenwartsform für unmittelbare Aktion.

Is this ATM okay? Some of them have really high fees.

A question checking if the machine is suitable, followed by a reason. 'Some of them' refers to ATMs in general. Practical for asking about costs before using; uses present simple for facts and 'really high' for emphasis.

Eine Frage, die überprüft, ob das Gerät geeignet ist, gefolgt von einem Grund. 'Einige von ihnen' bezieht sich auf Geldautomaten im Allgemeinen. Praktisch, um vor der Nutzung nach Kosten zu fragen; verwendet Präsens einfach für Fakten und 'wirklich hoch' für Betonung.

It's my bank's ATM, so there shouldn't be any fees.

Explains why no charge applies, using 'so' for cause and effect. 'Shouldn't' expresses expectation. Useful in banking talks to avoid extra costs; conditional for polite certainty.

Erklärt, warum keine Gebühr anfällt, unter Verwendung von „so“ für Ursache und Wirkung. „Shouldn’t“ drückt Erwartung aus. Nützlich in Bankgesprächen, um zusätzliche Kosten zu vermeiden; konditional für höfliche Sicherheit.

Looks like it's asking for your PIN.

Observes what the screen shows. 'Looks like' is a common way to describe appearances. Great for describing ATM steps; present continuous for ongoing action on the machine.

Beobachtet, was der Bildschirm zeigt. 'Looks like' ist eine gängige Art, Erscheinungen zu beschreiben. Gut für die Beschreibung von ATM-Schritten; Präsens Progressiv für laufende Aktionen am Gerät.

Now, I need to select 'Withdrawal' and then the amount.

Describes the next steps on the ATM menu. 'Select' means choose an option. Helpful for guiding through processes; uses 'need to' for necessity and sequence words like 'now' and 'then'.

Beschreibt die nächsten Schritte im Geldautomaten-Menü. „Auswählen“ bedeutet eine Option wählen. Hilfreich zum Führen durch Prozesse; verwendet „muss“ für Notwendigkeit und Sequenzwörter wie „jetzt“ und „dann“.

Don't forget your card when you're done.

A reminder to take back the card. 'Don't forget' is imperative for advice; 'when you're done' uses future clause. Essential safety tip in ATMs; present simple in clauses for general time.

Eine Erinnerung, die Karte zurückzunehmen. 'Don't forget' ist Imperativ für Ratschläge; 'when you're done' verwendet eine Futur-Nebenclause. Wesentlicher Sicherheitshinweis an Geldautomaten; Präsens einfach in Nebensätzen für allgemeine Zeit.

Perfect! That was quick and easy.

Expresses satisfaction after completing a task. 'Quick and easy' describes the process positively. Use after simple transactions; past simple 'was' for completed action, exclamatory for enthusiasm.

Drückt Zufriedenheit nach Abschluss einer Aufgabe aus. 'Schnell und einfach' beschreibt den Prozess positiv. Nach einfachen Transaktionen verwenden; Simple Past 'was' für abgeschlossene Handlung, Ausruf für Begeisterung.