Clarifying Payment and Deposit Procedures
The customer asks about acceptable payment methods, the pre-authorization process for the security deposit, when the final payment is due, and any potential hidden fees.
El cliente pregunta por los métodos de pago aceptables, el proceso de preautorización para el depósito de seguridad, cuándo vence el pago final y cualquier cargo oculto potencial.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
pre-authorization
A temporary hold on your credit card to reserve funds without actually charging you yet; common in rentals to secure deposits.
Una retención temporal en tu tarjeta de crédito para reservar fondos sin cobrarte todavía; común en alquileres para asegurar depósitos.
security deposit
Money set aside as a guarantee against damage or extra costs; it's not a full payment but a temporary reserve.
Dinero apartado como garantía contra daños o costos adicionales; no es un pago completo sino una reserva temporal.
hold
A freeze on part of your credit limit, like blocking funds temporarily until the condition is met, such as returning a rented item undamaged.
Una retención en parte de tu límite de crédito, como bloquear fondos temporalmente hasta que se cumpla la condición, como devolver un artículo alquilado sin daños.
upfront
Paying in advance or at the beginning, before receiving the service or item; used for full payments at pickup.
Pago por adelantado o al principio, antes de recibir el servicio o artículo; utilizado para pagos completos en la recogida.
pickup
The moment you collect or take possession of something, like a rented car from the agency.
El momento en que recoges o tomas posesión de algo, como un coche de alquiler de la agencia.
hidden fees
Unexpected extra costs not clearly mentioned upfront; always ask about them to avoid surprises in transactions.
Costos adicionales inesperados no mencionados claramente de antemano; siempre pregunte por ellos para evitar sorpresas en las transacciones.
transparency
Being open and clear about all details, like costs and terms, to build trust in business dealings.
Ser abierto y claro sobre todos los detalles, como costos y términos, para construir confianza en las transacciones comerciales.
mandatory
Required by law or rules, cannot be avoided; often used for taxes or fees that must be included.
Requerido por ley o reglas, no se puede evitar; a menudo usado para impuestos o tarifas que deben incluirse.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
How does that typically work?
This is a polite way to ask for an explanation of a process; useful for clarifying procedures in services like rentals. It uses 'how' for methods and 'typically' to mean 'usually'.
Esta es una forma educada de pedir una explicación de un proceso; útil para aclarar procedimientos en servicios como alquileres. Usa 'how' para métodos y 'typically' para significar 'usually'.
We accept most major credit cards like Visa, MasterCard, and American Express.
A common response in customer service to list payment options; 'accept' means allow, and 'like' introduces examples. Useful for inquiring about payments in stores or rentals.
Una respuesta común en el servicio al cliente para listar opciones de pago; 'accept' significa permitir, y 'like' introduce ejemplos. Útil para preguntar sobre pagos en tiendas o alquileres.
It's a pre-authorization, not an actual charge.
This clarifies a financial process by contrasting two ideas with 'not'; helpful for understanding deposits. Use it when confirming if something is temporary or permanent.
Esto aclara un proceso financiero contrastando dos ideas con 'not'; útil para entender depósitos. Úsalo cuando confirmes si algo es temporal o permanente.
We place a hold on your credit card for the deposit amount.
Describes a banking action; 'place a hold' is a phrasal verb meaning to reserve funds. Practical for discussing security in rentals or hotels.
Describe una acción bancaria; 'place a hold' es un verbo frasal que significa reservar fondos. Práctico para discutir la seguridad en alquileres o hoteles.
The full rental amount is due at the time of pickup.
Explains payment timing; 'due' means when payment is required, and 'at the time of' specifies when. Use this pattern for deadlines in contracts.
Explica el momento del pago; 'due' significa cuándo se requiere el pago, y 'at the time of' especifica cuándo. Use este patrón para plazos en contratos.
Are there any potential hidden fees I should be aware of?
A cautious question to uncover extra costs; 'potential' means possible, 'be aware of' means know about. Essential for avoiding surprises in bookings.
Una pregunta cautelosa para descubrir costos extras; 'potential' significa posible, 'be aware of' significa saber sobre. Esencial para evitar sorpresas en reservas.
We pride ourselves on transparency.
Expresses company values; 'pride ourselves on' is an idiom meaning take pride in. Useful in professional responses to reassure customers about honesty.
Expresa los valores de la empresa;'pride ourselves on' es un modismo que significa sentir orgullo. Útil en respuestas profesionales para tranquilizar a los clientes sobre la honestidad.
The quote you receive includes all mandatory taxes and fees.
Informs about included costs; 'includes' means contains, and 'mandatory' emphasizes required items. Good for confirming what's covered in a price.
Informa sobre los costos incluidos; 'includes' significa contiene, y 'mandatory' enfatiza los elementos requeridos. Bueno para confirmar qué cubre un precio.