Clarifying Payment and Deposit Procedures
The customer asks about acceptable payment methods, the pre-authorization process for the security deposit, when the final payment is due, and any potential hidden fees.
顾客询问可接受的支付方式、安全押金的预授权流程、最终付款的截止日期以及任何潜在的隐藏费用。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
pre-authorization
A temporary hold on your credit card to reserve funds without actually charging you yet; common in rentals to secure deposits.
对您的信用卡进行临时冻结,以预留资金但尚未实际扣款;常用于租赁以确保押金。
security deposit
Money set aside as a guarantee against damage or extra costs; it's not a full payment but a temporary reserve.
作为对损坏或额外费用的担保而预留的钱;它不是全额付款,而是一笔临时储备。
hold
A freeze on part of your credit limit, like blocking funds temporarily until the condition is met, such as returning a rented item undamaged.
信用额度的一部分冻结,就像临时冻结资金直到条件满足,例如归还未损坏的租赁物品。
upfront
Paying in advance or at the beginning, before receiving the service or item; used for full payments at pickup.
在收到服务或物品之前提前或在开始时支付;用于取货时的全额支付。
pickup
The moment you collect or take possession of something, like a rented car from the agency.
您取回或取得某物所有权的时刻,例如从代理处取回租来的汽车。
hidden fees
Unexpected extra costs not clearly mentioned upfront; always ask about them to avoid surprises in transactions.
未明确提前提及的意外额外费用;始终询问它们以避免交易中的惊喜。
transparency
Being open and clear about all details, like costs and terms, to build trust in business dealings.
对所有细节(如成本和条款)保持开放和清晰,以在商业交易中建立信任。
mandatory
Required by law or rules, cannot be avoided; often used for taxes or fees that must be included.
由法律或规则要求,无法避免;常用于必须包含的税费。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
How does that typically work?
This is a polite way to ask for an explanation of a process; useful for clarifying procedures in services like rentals. It uses 'how' for methods and 'typically' to mean 'usually'.
这是礼貌地询问过程解释的一种方式;用于澄清租赁等服务中的程序。它使用 'how' 表示方法,'typically' 表示 'usually'。
We accept most major credit cards like Visa, MasterCard, and American Express.
A common response in customer service to list payment options; 'accept' means allow, and 'like' introduces examples. Useful for inquiring about payments in stores or rentals.
客服中列出支付选项的常见回应;'accept' 意为允许,'like' 用于引入示例。在商店或租赁中询问支付方式时很有用。
It's a pre-authorization, not an actual charge.
This clarifies a financial process by contrasting two ideas with 'not'; helpful for understanding deposits. Use it when confirming if something is temporary or permanent.
这通过用'not'对比两个想法来澄清金融流程;有助于理解存款。在确认某事是暂时的还是永久的时使用它。
We place a hold on your credit card for the deposit amount.
Describes a banking action; 'place a hold' is a phrasal verb meaning to reserve funds. Practical for discussing security in rentals or hotels.
描述一种银行行为;'place a hold' 是一个短语动词,意思是预留资金。适用于讨论租赁或酒店的安全性。
The full rental amount is due at the time of pickup.
Explains payment timing; 'due' means when payment is required, and 'at the time of' specifies when. Use this pattern for deadlines in contracts.
解释支付时机;'due' 表示支付要求的时间,'at the time of' 指定何时。合同中用于截止日期时使用此模式。
Are there any potential hidden fees I should be aware of?
A cautious question to uncover extra costs; 'potential' means possible, 'be aware of' means know about. Essential for avoiding surprises in bookings.
一个谨慎的问题,用于揭示额外费用;“potential”意思是可能的,“be aware of”意思是知道。避免预订中的惊喜至关重要。
We pride ourselves on transparency.
Expresses company values; 'pride ourselves on' is an idiom meaning take pride in. Useful in professional responses to reassure customers about honesty.
表达公司价值观;'pride ourselves on' 是习语,意思是引以为傲。在专业回应中,用于安抚客户关于诚实性的担忧。
The quote you receive includes all mandatory taxes and fees.
Informs about included costs; 'includes' means contains, and 'mandatory' emphasizes required items. Good for confirming what's covered in a price.
告知包含的费用;'includes' 意思是包含,'mandatory' 强调必备项目。适合确认价格中涵盖的内容。