상황으로 돌아가기

Clarifying Payment and Deposit Procedures

지불 및 보증금 절차 명확화

The customer asks about acceptable payment methods, the pre-authorization process for the security deposit, when the final payment is due, and any potential hidden fees.

고객이 허용되는 결제 수단, 보증금의 사전 승인 절차, 최종 결제 기한, 그리고 잠재적 숨겨진 수수료에 대해 문의합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Hi, I'm ready to book a car, but I just have a few questions about the payment and deposit procedures. How does that typically work?
안녕하세요, 차를 예약할 준비가 되었습니다만, 결제와 보증금 절차에 대해 몇 가지 질문이 있습니다. 보통 어떻게 진행되나요?
2
Emma (Female)
Certainly, John. For payment, we accept most major credit cards like Visa, MasterCard, and American Express. We don't accept cash for the rental itself, but you can use a debit card for the main payment if it's linked to an active bank account.
물론이요, 존. 결제에 있어서는 Visa, MasterCard, American Express와 같은 주요 신용카드를 대부분 받습니다. 임대 자체에는 현금을 받지 않지만, 활성 은행 계좌에 연결된 데빗 카드라면 주요 결제에 사용할 수 있습니다.
3
John (Male)
Okay, good to know. And what about the security deposit? Is that a pre-authorization on my credit card, or will it be charged outright?
알겠습니다, 잘 알았어요. 그럼 보증금은 어떻게 되나요? 그건 제 신용카드 사전 승인인가요, 아니면 바로 청구되나요?
4
Emma (Female)
It's a pre-authorization, not an actual charge. We place a hold on your credit card for the deposit amount. This hold is typically released within 3 to 7 business days after you return the car, provided there's no damage or additional charges.
이는 사전 승인으로, 실제 요금이 아닙니다. 보증금 금액만큼 귀하의 신용카드에 보류를 걸어둡니다. 이 보류는 차량 반납 후 3~7 영업일 이내에 해제되는 경우가 일반적이며, 손상이나 추가 요금이 없는 경우에 해당합니다.
5
John (Male)
That makes sense. When is the final payment for the rental due? Is it upfront or when I return the car?
그건 이해가 돼요. 렌탈의 최종 지불은 언제인가요? 선불인가요, 아니면 차를 돌려줄 때인가요?
6
Emma (Female)
The full rental amount is due at the time of pickup. Any additional charges, like fuel top-ups or specific add-ons you request during your rental, will be processed when you return the vehicle.
전체 렌탈 금액은 픽업 시 지불해야 합니다. 연료 보충이나 렌탈 기간 동안 요청하는 특정 추가 옵션 같은 추가 요금은 차량 반납 시 처리됩니다.
7
John (Male)
Got it. And finally, are there any potential hidden fees I should be aware of, beyond what's quoted in the initial booking?
알겠습니다. 마지막으로, 초기 예약에서 인용된 것 외에 주의해야 할 잠재적인 숨겨진 수수료가 있나요?
8
Emma (Female)
We pride ourselves on transparency, John. The quote you receive includes all mandatory taxes and fees. The only additional charges you might incur are for things like late returns, not returning with a full tank of gas, or opting for extra services like a GPS or child seat, which are clearly listed.
우리는 투명성을 자랑스럽게 생각합니다, 존. 당신이 받는 견적에는 모든 필수 세금과 수수료가 포함되어 있습니다. 당신이 발생할 수 있는 추가 비용은 늦은 반납, 연료 탱크가 가득 차지 않은 상태로 반납하거나, GPS나 유아 시트 같은 추가 서비스를 선택한 경우에만 해당되며, 이는 명확히 나열되어 있습니다.
9
John (Male)
Excellent. That clarifies everything. Thank you so much for your help, Emma.
훌륭합니다. 이제 모든 게 명확해졌어요. 도움 주셔서 정말 감사합니다, 엠마.
10
Emma (Female)
You're very welcome, John. Is there anything else I can assist you with today?
천만에요, 존. 오늘 더 도와드릴 일 있으신가요?

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

pre-authorization

A temporary hold on your credit card to reserve funds without actually charging you yet; common in rentals to secure deposits.

신용카드에 자금을 예약하기 위해 실제 청구 전에 일시적으로 보류하는 것; 보증금을 확보하기 위해 임대에서 흔히 사용됨.

security deposit

Money set aside as a guarantee against damage or extra costs; it's not a full payment but a temporary reserve.

손상이나 추가 비용에 대한 보증으로 따로 떼어둔 돈; 전체 지불이 아니라 일시적인 예치금입니다.

hold

A freeze on part of your credit limit, like blocking funds temporarily until the condition is met, such as returning a rented item undamaged.

신용 한도의 일부를 동결하는 것, 예를 들어 조건이 충족될 때까지 자금을 일시적으로 차단하는 것, 예를 들어 손상되지 않은 대여 물품을 반환하는 경우.

upfront

Paying in advance or at the beginning, before receiving the service or item; used for full payments at pickup.

서비스나 물품을 받기 전에 미리 또는 처음에 지불하는 것; 픽업 시 전체 지불에 사용됩니다.

pickup

The moment you collect or take possession of something, like a rented car from the agency.

무언가를 수령하거나 소유권을 취득하는 순간, 예를 들어 에이전시에서 렌터카를 가져오는 것처럼.

hidden fees

Unexpected extra costs not clearly mentioned upfront; always ask about them to avoid surprises in transactions.

사전에 명확히 언급되지 않은 예상치 못한 추가 비용; 거래 중 놀라움을 피하기 위해 항상 이에 대해 물어보세요.

transparency

Being open and clear about all details, like costs and terms, to build trust in business dealings.

비용과 조건 등 모든 세부 사항에 대해 개방적이고 명확하게 하여 비즈니스 거래에서 신뢰를 구축하는 것.

mandatory

Required by law or rules, cannot be avoided; often used for taxes or fees that must be included.

법률이나 규칙에 의해 요구되며, 피할 수 없음; 종종 포함되어야 할 세금이나 수수료에 사용됨.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

How does that typically work?

This is a polite way to ask for an explanation of a process; useful for clarifying procedures in services like rentals. It uses 'how' for methods and 'typically' to mean 'usually'.

이것은 프로세스에 대한 설명을 정중하게 요청하는 방법입니다. 렌탈 같은 서비스에서 절차를 명확히 하는 데 유용합니다. 'how'는 방법에, 'typically'는 'usually'를 의미합니다.

We accept most major credit cards like Visa, MasterCard, and American Express.

A common response in customer service to list payment options; 'accept' means allow, and 'like' introduces examples. Useful for inquiring about payments in stores or rentals.

고객 서비스에서 결제 옵션을 나열하는 일반적인 응답; 'accept'은 허용을 의미하고, 'like'는 예를 소개합니다. 상점이나 렌탈에서 결제에 대해 문의하는 데 유용합니다.

It's a pre-authorization, not an actual charge.

This clarifies a financial process by contrasting two ideas with 'not'; helpful for understanding deposits. Use it when confirming if something is temporary or permanent.

이것은 'not'을 사용하여 두 가지 아이디어를 대조함으로써 금융 프로세스를 명확히 합니다; 예금을 이해하는 데 유용합니다. 무언가가 일시적인지 영구적인지 확인할 때 사용하세요.

We place a hold on your credit card for the deposit amount.

Describes a banking action; 'place a hold' is a phrasal verb meaning to reserve funds. Practical for discussing security in rentals or hotels.

은행 업무 행동을 설명합니다; 'place a hold'는 자금을 예약한다는 의미의 구동사입니다. 임대나 호텔에서의 보안 논의에 실용적입니다.

The full rental amount is due at the time of pickup.

Explains payment timing; 'due' means when payment is required, and 'at the time of' specifies when. Use this pattern for deadlines in contracts.

지불 시기를 설명합니다; 'due'는 지불이 필요한 시점을 의미하며, 'at the time of'는 언제를 지정합니다. 이 패턴은 계약의 마감일에 사용하세요.

Are there any potential hidden fees I should be aware of?

A cautious question to uncover extra costs; 'potential' means possible, 'be aware of' means know about. Essential for avoiding surprises in bookings.

추가 비용을 드러내기 위한 신중한 질문; 'potential'은 '가능한'을 의미하며, 'be aware of'는 '알아야 한다'를 의미합니다. 예약 시 놀라움을 피하는 데 필수적입니다.

We pride ourselves on transparency.

Expresses company values; 'pride ourselves on' is an idiom meaning take pride in. Useful in professional responses to reassure customers about honesty.

회사 가치를 표현합니다;'pride ourselves on'은 '자랑스럽게 여긴다'는 의미의 관용 표현입니다. 전문적인 응답에서 고객의 정직성에 대한 안심을 제공하는 데 유용합니다.

The quote you receive includes all mandatory taxes and fees.

Informs about included costs; 'includes' means contains, and 'mandatory' emphasizes required items. Good for confirming what's covered in a price.

포함된 비용에 대한 정보를 제공합니다; 'includes'는 포함된다는 의미이며, 'mandatory'는 필수 항목을 강조합니다. 가격에 포함된 것을 확인하는 데 좋습니다.