Understanding Rental Terms & Conditions
The customer asks detailed questions about the rental agreement's terms, such as mileage limits, fuel policy (full-to-full, pre-paid), additional driver fees, geographic restrictions, and cancellation clauses.
El cliente hace preguntas detalladas sobre los términos del acuerdo de alquiler, como límites de millaje, política de combustible (lleno a lleno, prepagado), tarifas por conductor adicional, restricciones geográficas y cláusulas de cancelación.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
mileage
Mileage means the total distance a car has traveled, measured in miles. In car rentals, it often refers to limits on how far you can drive without extra charges.
El kilometraje significa la distancia total que ha recorrido un automóvil, medida en millas. En los alquileres de autos, a menudo se refiere a límites sobre qué tan lejos se puede conducir sin cargos adicionales.
unlimited mileage
Unlimited mileage means there is no restriction on how many miles you can drive during the rental period, which is convenient for long trips within allowed areas.
El kilometraje ilimitado significa que no hay restricción en la cantidad de millas que puedes conducir durante el período de alquiler, lo cual es conveniente para viajes largos dentro de las áreas permitidas.
full-to-full
Full-to-full is a fuel policy where you receive the car with a full tank of gas and must return it with a full tank to avoid extra fees.
Lleno a lleno es una política de combustible donde recibes el coche con el tanque lleno y debes devolverlo con el tanque lleno para evitar cargos extra.
pre-paid
Pre-paid means paying for something in advance, like fuel in a car rental, so you don't have to refuel before returning the car.
Prepagado significa pagar algo por adelantado, como el combustible en un alquiler de auto, para que no tengas que repostar antes de devolver el auto.
additional driver
An additional driver is another person authorized to drive the rental car besides the main renter, often requiring an extra fee.
Un conductor adicional es otra persona autorizada para conducir el coche de alquiler además del arrendatario principal, que a menudo requiere una tarifa extra.
surcharge
A surcharge is an extra fee added to the regular cost, such as for young drivers under 25 in car rentals.
Un recargo es una tarifa extra añadida al costo regular, como para conductores jóvenes menores de 25 años en alquileres de autos.
geographic restrictions
Geographic restrictions are rules limiting where you can drive the rental car, like staying within one country to avoid insurance issues.
Las restricciones geográficas son reglas que limitan dónde puedes conducir el coche de alquiler, como permanecer en un solo país para evitar problemas de seguro.
cancellation policy
A cancellation policy outlines the rules and possible fees for canceling a reservation, such as free cancellation if done early.
Una política de cancelación describe las reglas y posibles tarifas por cancelar una reserva, como la cancelación gratuita si se hace con antelación.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Could you walk me through the terms and conditions, especially regarding mileage and fuel policy?
This is a polite request for a detailed explanation. 'Walk me through' means to explain step by step. Use this when you need someone to guide you through rules or processes, like in rentals or contracts. It's useful for intermediate learners to sound professional.
Esta es una solicitud educada de una explicación detallada. 'Walk me through' significa explicar paso a paso. Úsalo cuando necesites que alguien te guíe a través de reglas o procesos, como en alquileres o contratos. Es útil para estudiantes intermedios para sonar profesionales.
For most rentals, we offer unlimited mileage within the state.
This sentence describes a rental benefit using 'offer' for providing services. 'Within the state' specifies a location limit. It's practical for understanding offers in business talks; the structure 'for most [nouns], we [verb]' is common in explanations.
Esta oración describe un beneficio de alquiler utilizando 'offer' para proporcionar servicios. 'Within the state' especifica un límite de ubicación. Es práctico para entender ofertas en conversaciones de negocios; la estructura 'for most [nouns], we [verb]' es común en explicaciones.
You'll pick up the car with a full tank and are expected to return it full.
This explains a policy with future actions using 'will' and passive 'are expected to.' 'Pick up' means collect, and 'return' means give back. Use this pattern to describe obligations in agreements; it's key for service industries like rentals.
Esto explica una política con acciones futuras usando 'will' y pasiva 'are expected to'. 'Pick up' significa recoger, y 'return' significa devolver. Usa este patrón para describir obligaciones en acuerdos; es clave para industrias de servicios como alquileres.
There's a daily fee for an additional authorized driver, usually around $15-$20 per day.
This states a cost using 'there's' for existence and 'per day' for rates. 'Authorized' means officially allowed. Helpful for asking about extras; the sentence shows how to quote prices clearly in customer service.
Esto indica un costo usando 'there's' para existencia y 'per day' para tarifas. 'Authorized' significa oficialmente permitido. Útil para preguntar por extras; la oración muestra cómo cotizar precios de manera clara en el servicio al cliente.
Our rental agreements generally restrict travel to within the United States.
This uses 'restrict' for limitations and 'generally' to mean usually. 'Within' indicates boundaries. Use this to discuss rules in contracts; it's useful for travel scenarios and adverb placement in formal English.
Esto usa 'restrict' para limitaciones y 'generally' para significar usualmente. 'Within' indica límites. Úsalo para discutir reglas en contratos; es útil para escenarios de viaje y colocación de adverbios en inglés formal.
Our standard cancellation policy allows for free cancellation if you cancel more than 24 hours before your pickup time.
This conditional sentence uses 'if' for conditions and 'allows for' meaning permits. It's a complex structure with time clauses. Practical for policies; learners can adapt it for bookings, emphasizing timing in decisions.
Esta oración condicional usa 'if' para condiciones y 'allows for' que significa permite. Es una estructura compleja con cláusulas de tiempo. Práctica para políticas; los aprendices pueden adaptarla para reservas, enfatizando el momento en las decisiones.
That's very helpful. Thanks for clarifying all those points for me.
This is a polite thank-you expression using 'clarifying' for making clear. 'Those points' refers to topics discussed. Use it to end conversations positively; it's a common phrase for showing appreciation in service interactions.
Esta es una expresión educada de agradecimiento que usa 'clarifying' para hacer claro. 'Those points' se refiere a los temas discutidos. Úsala para terminar conversaciones de manera positiva; es una frase común para mostrar aprecio en interacciones de servicio.