Small Talk in the Elevator
Brief, polite conversations with strangers or neighbors while riding in an elevator
Conversaciones breves y educadas con extraños o vecinos mientras se viaja en ascensor
Situations
Choose from 5 conversations to practice
Greeting a Familiar Face
Two individuals who recognize each other (e.g., neighbors in the same building, colleagues at the same company) board the elevator and exchange brief, polite greetings.
Dos individuos que se reconocen mutuamente (por ejemplo, vecinos en el mismo edificio, colegas en la misma empresa) suben al ascensor y intercambian saludos breves y corteses.
Commenting on the Weather
Someone makes a generic comment about the current weather (e.g., 'Nice day, isn't it?' or 'Looks like rain again') to initiate a brief, low-stakes conversation.
Alguien hace un comentario genérico sobre el tiempo actual (p. ej., 'Bonito día, ¿no?' o 'Parece que va a llover otra vez') para iniciar una conversación breve y de bajo riesgo.
Asking or Offering Floor Assistance
One person asks another if they are going to the same floor, or offers to press a button for them, especially if their hands are full.
Una persona le pregunta a otra si va al mismo piso, o se ofrece a presionar el botón por ellos, especialmente si tienen las manos ocupadas.
Acknowledging a Shared Predicament
Someone makes a lighthearted comment about a common elevator experience, such as a crowded elevator, a slow ride, or a slight delay (e.g., 'Looks like everyone's leaving at once!').
Alguien hace un comentario ligero sobre una experiencia común en el ascensor, como un ascensor abarrotado, un viaje lento o un ligero retraso (por ejemplo, '¡Parece que todo el mundo se va al mismo tiempo!').
Brief Farewells Upon Exiting
As one or both individuals exit the elevator, they exchange quick, polite farewells like 'Have a good one!' or 'See you around!'
Cuando una o ambas personas salen del ascensor, intercambian despedidas rápidas y corteses como '¡Que tengas un buen día!' o '¡Nos vemos!'