Small Talk in the Elevator
Brief, polite conversations with strangers or neighbors while riding in an elevator
Conversas breves e educadas com estranhos ou vizinhos enquanto se viaja de elevador
Situações
Escolha entre 5 conversas para praticar
Greeting a Familiar Face
Two individuals who recognize each other (e.g., neighbors in the same building, colleagues at the same company) board the elevator and exchange brief, polite greetings.
Duas pessoas que se conhecem (por exemplo, vizinhos no mesmo prédio, colegas na mesma empresa) entram no elevador e trocam saudações breves e educadas.
Commenting on the Weather
Someone makes a generic comment about the current weather (e.g., 'Nice day, isn't it?' or 'Looks like rain again') to initiate a brief, low-stakes conversation.
Alguém faz um comentário genérico sobre o tempo atual (por exemplo, 'Que dia bonito, não é?' ou 'Parece que vai chover de novo') para iniciar uma conversa breve e de baixo risco.
Asking or Offering Floor Assistance
One person asks another if they are going to the same floor, or offers to press a button for them, especially if their hands are full.
Uma pessoa pergunta a outra se vai para o mesmo andar, ou oferece-se para pressionar o botão por ela, especialmente se tiver as mãos ocupadas.
Acknowledging a Shared Predicament
Someone makes a lighthearted comment about a common elevator experience, such as a crowded elevator, a slow ride, or a slight delay (e.g., 'Looks like everyone's leaving at once!').
Alguém faz um comentário leve sobre uma experiência comum de elevador, como um elevador lotado, uma viagem lenta ou um leve atraso (por exemplo, 'Parece que todo mundo está saindo ao mesmo tempo!').
Brief Farewells Upon Exiting
As one or both individuals exit the elevator, they exchange quick, polite farewells like 'Have a good one!' or 'See you around!'
Quando uma ou ambas as pessoas saem do elevador, elas trocam despedidas rápidas e educadas como 'Tenha um bom dia!' ou 'Até mais!'