Dispute Over Delivery Proof/Signature
The courier claims the package was signed for, but the customer disputes the signature or denies receiving it, leading to a request for proof.
El mensajero afirma que el paquete fue firmado, pero el cliente disputa la firma o niega haberlo recibido, lo que lleva a una solicitud de prueba.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
tracking number
A unique code used to follow the location and status of a package during shipping. Use it when inquiring about your delivery.
Un código único utilizado para seguir la ubicación y el estado de un paquete durante el envío. Úsalo cuando indagues sobre tu entrega.
delivered
Means the package has arrived at the destination and been handed over. Common in shipping contexts to confirm receipt.
Significa que el paquete ha llegado al destino y ha sido entregado. Común en contextos de envío para confirmar la recepción.
signed for
Refers to confirming receipt of a package by writing your name or signature. It's a security step for important deliveries.
Se refiere a confirmar la recepción de un paquete escribiendo tu nombre o firma. Es un paso de seguridad para entregas importantes.
signature
A person's handwritten name as proof of identity or agreement. In deliveries, it's used to verify who received the package.
El nombre manuscrito de una persona como prueba de identidad o acuerdo. En las entregas, se usa para verificar quién recibió el paquete.
disputing
Challenging or questioning something, like a claim of delivery. Use this when you disagree with official records.
Cuestionar o desafiar algo, como una reclamación de entrega. Úsalo cuando no estés de acuerdo con los registros oficiales.
investigation
An official check or inquiry into a problem to find out what happened. Companies use it for complaints like lost packages.
Una verificación o investigación oficial de un problema para averiguar qué pasó. Las empresas la usan para quejas como paquetes perdidos.
proof of delivery
Evidence showing that a package was successfully delivered, such as photos or scans. Request it if you didn't receive your item.
Prueba de que un paquete se entregó con éxito, como fotos o escaneos. Solicítala si no recibiste tu artículo.
retrieve
To get back or obtain something, like information or documents. In this context, it means fetching delivery records from the system.
Recuperar o obtener algo, como información o documentos. En este contexto, significa extraer los registros de entrega del sistema.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Your system says it was delivered and signed for yesterday, but I never received it.
This sentence politely disputes a delivery claim using 'but' to contrast information. It's useful for customer service calls when something doesn't match your experience; practice the past tense 'says' and 'received' for reporting facts.
Esta oración disputa educadamente una reclamación de entrega usando 'but' para contrastar información. Es útil para llamadas de servicio al cliente cuando algo no coincide con su experiencia; practique el pretérito 'says' y 'received' para reportar hechos.
Is that not your signature?
A question seeking confirmation with a negative tag for politeness. Use it in disputes to verify details without accusing; note the inversion in questions for formal inquiries.
Una pregunta que busca confirmación con una etiqueta negativa para ser cortés. Úsala en disputas para verificar detalles sin acusar; nota la inversión en las preguntas para consultas formales.
No, absolutely not.
A strong denial using 'absolutely' for emphasis. Great for clear rejections in conversations; it's simple and direct, helping intermediate learners express disagreement firmly.
Una negación fuerte usando 'absolutely' para énfasis. Genial para rechazos claros en conversaciones; es simple y directo, ayudando a los estudiantes intermedios a expresar desacuerdo firmemente.
Can you please confirm your full address for me?
A polite request using 'can you please' and 'for me' to soften it. Useful in service interactions to verify information; teaches modal verbs like 'can' for requests.
Una solicitud educada que usa 'can you please' y 'for me' para suavizarla. Útil en interacciones de servicio para verificar información; enseña verbos modales como 'can' para peticiones.
Since you're disputing the signature and delivery, I can open an investigation.
Introduces a solution with 'since' for cause and effect, and 'can' for ability. Practical for handling complaints; explains conditional actions in professional settings.
Introduce una solución con 'since' para causa y efecto, y 'can' para habilidad. Práctico para manejar quejas; explica acciones condicionales en entornos profesionales.
I'd really appreciate it if you could provide proof.
A courteous way to make a request using 'I'd appreciate it if' clause. Ideal for polite demands in services; highlights conditional 'if' for hypothetical politeness.
Una forma cortés de hacer una solicitud usando la cláusula 'I'd appreciate it if'. Ideal para demandas educadas en servicios; resalta la condicional 'if' para una cortesía hipotética.
It usually takes 24 to 48 hours for our team to retrieve it.
Gives time estimates with 'usually takes' in present simple for habits. Useful for setting expectations; practice numbers and time expressions in business English.
Proporciona estimaciones de tiempo con 'usually takes' en presente simple para hábitos. Útil para establecer expectativas; practica números y expresiones de tiempo en inglés de negocios.
Please let me know if you need anything else from my end.
Offers further help with 'let me know if' for conditionals. Common closing in calls; teaches reciprocity and polite offers in ongoing communications.
Ofrece más ayuda con 'let me know if' para condicionales. Cierre común en llamadas; enseña reciprocidad y ofertas educadas en comunicaciones continuas.