Back to Situations

Comparing Workout Routines

Comparando Rutinas de Entrenamiento

Friends describe their current or planned workout routines, including types of exercise, frequency, and duration, and ask for feedback or suggestions.

Los amigos describen sus rutinas de ejercicio actuales o planificadas, incluyendo tipos de ejercicios, frecuencia y duración, y piden retroalimentación o sugerencias.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Hey Michael, how's your new workout routine coming along? You mentioned you were starting something new.
Ey Michael, ¿cómo va tu nueva rutina de ejercicios? Mencionaste que ibas a empezar algo nuevo.
2
Michael (Male)
Hey Sarah! It's going pretty well, actually. I've switched to a full-body workout three times a week, focusing on compound lifts. What about you? Still doing your spin classes?
¡Hola Sarah! Va bastante bien, en realidad. He cambiado a un entrenamiento de cuerpo completo tres veces por semana, enfocándome en levantamientos compuestos. ¿Y tú? ¿Sigues haciendo tus clases de spinning?
3
Sarah (Female)
Yep, spin classes are still my go-to for cardio, usually twice a week. But I've also been trying to incorporate more strength training. I'm thinking of doing two days of upper body and two days of lower body.
Sí, las clases de spinning siguen siendo mi opción principal para cardio, generalmente dos veces por semana. Pero también he estado intentando incorporar más entrenamiento de fuerza. Estoy pensando en hacer dos días de tren superior y dos de tren inferior.
4
Michael (Male)
That sounds like a solid plan! It's good to balance cardio with strength. How long do you usually spend per session?
¡Eso suena como un plan sólido! Es bueno equilibrar el cardio con la fuerza. ¿Cuánto tiempo sueles pasar por sesión?
5
Sarah (Female)
For spin, it's about 45 minutes to an hour. For strength training, I'm aiming for around 50-60 minutes, including warm-up and cool-down. What kind of compound lifts are you doing?
Para spin, son unos 45 minutos a una hora. Para entrenamiento de fuerza, estoy apuntando a alrededor de 50-60 minutos, incluyendo calentamiento y enfriamiento. ¿Qué tipo de levantamientos compuestos estás haciendo?
6
Michael (Male)
Mostly squats, deadlifts, bench presses, and overhead presses. It's challenging but I feel much stronger. Have you thought about adding any core work into your strength days?
Principalmente sentadillas, peso muerto, press de banca y press overhead. Es desafiante pero me siento mucho más fuerte. ¿Has pensado en añadir algún trabajo de core a tus días de fuerza?
7
Sarah (Female)
Oh, that's a good point! I often forget about dedicated core work. I usually just rely on it being engaged during other exercises. Maybe I should add 10-15 minutes of core at the end of each strength session.
¡Oh, eso es un buen punto! A menudo olvido el trabajo dedicado al core. Generalmente solo confío en que se active durante otros ejercicios. Tal vez debería agregar 10-15 minutos de core al final de cada sesión de fuerza.
8
Michael (Male)
Yeah, it makes a huge difference. For me, a strong core helps a lot with my heavy lifts. Good luck with your updated plan!
Sí, hace una gran diferencia. Para mí, un core fuerte me ayuda mucho con mis levantamientos pesados. ¡Buena suerte con tu plan actualizado!
9
Sarah (Female)
Thanks! You too. Maybe we can hit the gym together sometime and push each other?
¡Gracias! Tú también. ¿Tal vez podamos ir al gimnasio juntos algún día y motivarnos mutuamente?
10
Michael (Male)
Sounds like a plan! Let's arrange something next week.
¡Suena a un buen plan! Organicemos algo la próxima semana.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

workout routine

A regular plan of exercises you do to stay fit, like going to the gym or running. Use it when talking about your exercise habits.

Un plan regular de ejercicios que haces para mantenerte en forma, como ir al gimnasio o correr. Úsalo cuando hables de tus hábitos de ejercicio.

compound lifts

Exercises that work multiple muscle groups at once, like squats. Useful in fitness talks to describe efficient strength training.

Ejercicios que trabajan múltiples grupos musculares a la vez, como sentadillas. Útiles en charlas de fitness para describir entrenamiento de fuerza eficiente.

cardio

Short for cardiovascular exercise, which improves heart health, like running or cycling. Common in discussions about aerobic activities.

Abreviatura de ejercicio cardiovascular, que mejora la salud del corazón, como correr o montar en bicicleta. Común en discusiones sobre actividades aeróbicas.

strength training

Exercises to build muscle power, using weights or resistance. Mention it when planning workouts to get stronger.

Ejercicios para construir potencia muscular, usando pesas o resistencia. Menciónalo al planificar entrenamientos para volverte más fuerte.

session

One period of exercise or activity, like a gym visit. Use it to talk about how long you exercise each time.

Un período de ejercicio o actividad, como una visita al gimnasio. Úsalo para hablar de cuánto tiempo ejercitas cada vez.

warm-up

Light exercises before the main workout to prepare your body and prevent injury. Always include it in fitness advice.

Ejercicios ligeros antes del entrenamiento principal para preparar el cuerpo y prevenir lesiones. Siempre inclúyelo en los consejos de fitness.

core

The muscles in your abdomen and back that support your body. Important for balance in workouts like planks.

Los músculos de tu abdomen y espalda que soportan tu cuerpo. Importantes para el equilibrio en entrenamientos como las planchas.

hit the gym

Informal way to say go to the gym for exercise. Use it casually with friends when planning to work out together.

Manera informal de decir ir al gimnasio para hacer ejercicio. Úsalo de forma casual con amigos cuando planeen entrenar juntos.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

How's your new workout routine coming along?

This is a friendly way to ask about progress on someone's exercise plan. Use it to start a conversation about fitness; 'coming along' means progressing.

Esta es una forma amistosa de preguntar sobre el progreso en el plan de ejercicios de alguien. Úsala para iniciar una conversación sobre fitness; 'coming along' significa progresando.

It's going pretty well, actually.

A casual response to share positive update. 'Pretty well' means quite good, and 'actually' adds emphasis. Useful for everyday check-ins.

Una respuesta casual para compartir una actualización positiva. 'Pretty well' significa bastante bien, y 'actually' añade énfasis. Útil para check-ins cotidianos.

That sounds like a solid plan!

Means you think the idea is reliable and good. Use to give positive feedback on someone's plans; 'solid' implies strong and dependable.

Significa que piensas que la idea es fiable y buena. Se usa para dar retroalimentación positiva sobre los planes de alguien; 'sólido' implica fuerte y confiable.

What kind of compound lifts are you doing?

Asks for specific details about exercises. 'What kind of' is a common pattern for seeking examples; great for learning more in fitness talks.

Pregunta por detalles específicos sobre ejercicios. 'What kind of' es un patrón común para buscar ejemplos; genial para aprender más en charlas de fitness.

That's a good point!

Agrees and acknowledges a helpful suggestion. Use it to show you're listening and value the idea; common in discussions for motivation.

Está de acuerdo y reconoce una sugerencia útil. Úsalo para mostrar que estás escuchando y valoras la idea; común en discusiones para motivación.

Maybe we can hit the gym together sometime and push each other?

Suggests exercising as a team to motivate. 'Push each other' means encourage to work harder; informal for inviting friends to join.

Sugiere hacer ejercicio en equipo para motivar. 'Push each other' significa animar a trabajar más duro; informal para invitar a amigos a unirse.

Sounds like a plan!

Agrees to a suggestion enthusiastically. Short and casual; use to confirm plans quickly in conversations.

Está de acuerdo entusiasmado con una sugerencia. Corto y casual; úsalo para confirmar planes rápidamente en conversaciones.