Back to Situations

Offering Practical Support & Next Steps

Ofreciendo Apoyo Práctico y Pasos Siguientes

The comforter offers concrete ways to help (e.g., reviewing a resume, brainstorming new ideas, spending time together). They also help the friend think about constructive next steps or a plan of action.

El consolador ofrece formas concretas de ayudar (por ejemplo, revisar un currículum, hacer una lluvia de ideas de nuevas ideas, pasar tiempo juntos). También ayudan al amigo a pensar en pasos constructivos siguientes o un plan de acción.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Hey John, still feeling down about that job rejection? I really thought you had that in the bag.
Oye John, ¿todavía te sientes mal por ese rechazo laboral? Realmente pensé que lo tenías en el bolsillo.
2
John (Male)
Yeah, a bit. It’s tough to shake off. I put so much into that application and the interviews.
Sí, un poco. Es difícil superarlo. Puse tanto en esa solicitud y las entrevistas.
3
Sarah (Female)
I can only imagine. But don't let it get to you too much. You're incredibly talented. How about we look at your resume together later this week? A fresh pair of eyes might spot something.
Solo puedo imaginar. Pero no dejes que te afecte demasiado. Eres increíblemente talentoso. ¿Qué tal si miramos tu currículum juntos más adelante esta semana? Un par de ojos frescos podría notar algo.
4
John (Male)
That's a good idea, actually. I've been staring at it for so long, I probably can't see the forest for the trees.
Es una buena idea, en realidad. Lo he estado mirando tanto tiempo que probablemente no veo el bosque por los árboles.
5
Sarah (Female)
Exactly! And we could also brainstorm some other companies or roles you might not have considered yet. Sometimes a rejection opens doors to even better opportunities.
¡Exacto! Y también podríamos hacer una lluvia de ideas sobre otras empresas o roles que quizás no hayas considerado aún. A veces, un rechazo abre puertas a oportunidades aún mejores.
6
John (Male)
You really think so? It's hard to see that right now.
¿De verdad piensas eso? Es difícil verlo en este momento.
7
Sarah (Female)
Absolutely. And if you want, we could even do a mock interview next week to brush up your skills. No pressure, just practice.
Absolutamente. Y si quieres, incluso podríamos hacer una entrevista simulada la próxima semana para repasar tus habilidades. Sin presión, solo práctica.
8
John (Male)
Wow, Sarah, that's incredibly helpful. Thank you. I feel a bit better just thinking about having a plan.
Vaya, Sarah, eso es increíblemente útil. Gracias. Me siento un poco mejor solo con pensar en tener un plan.
9
Sarah (Female)
Anytime, John. That's what friends are for. Let's aim for Thursday evening for the resume review, if that works for you?
Cuando quieras, John. Para eso están los amigos. Apuntemos al jueves por la noche para revisar el currículum, ¿te viene bien?
10
John (Male)
Thursday works perfectly. Thanks again, Sarah. Seriously, this means a lot.
El jueves funciona perfectamente. Gracias de nuevo, Sarah. En serio, esto significa mucho.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

rejection

The act of being turned down or not accepted, like not getting a job. Use it when talking about failures in applications or relationships.

El acto de ser rechazado o no aceptado, como no conseguir un trabajo. Úsalo cuando hables de fracasos en solicitudes o relaciones.

shake off

To get rid of a bad feeling or problem, like forgetting disappointment. It's a phrasal verb often used for emotions or habits.

Deshacerse de un mal sentimiento o problema, como olvidar la decepción. Es un verbo frasal que se usa a menudo para emociones o hábitos.

talented

Having natural skill or ability in something. Compliment someone by saying 'You're talented' to encourage them.

Tener habilidad o capacidad natural en algo. Halaga a alguien diciendo 'Eres talentoso' para animarlo.

resume

A document listing your work experience and skills for job applications, also called a CV. Common in professional English.

Un documento que enumera su experiencia laboral y habilidades para solicitudes de empleo, también llamado CV. Común en el inglés profesional.

brainstorm

To think of ideas together in a group, often creatively. Use it for planning or problem-solving sessions.

Pensar en ideas juntos en un grupo, a menudo de forma creativa. Úsalo para sesiones de planificación o resolución de problemas.

mock interview

A practice interview to prepare for a real one. Useful for job seekers to build confidence without real stakes.

Una entrevista de práctica para prepararse para una real. Útil para los buscadores de empleo para construir confianza sin riesgos reales.

brush up

To review or improve a skill you already have. Say 'brush up on your English' before a test or event.

Para repasar o mejorar una habilidad que ya tienes. Di 'repasa tu inglés' antes de un examen o evento.

no pressure

Meaning no stress or obligation. Use it to make suggestions feel relaxed and supportive.

Significando sin estrés ni obligación. Úsalo para que las sugerencias se sientan relajadas y de apoyo.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Hey John, still feeling down about that job rejection?

This is a casual way to start a comforting conversation by acknowledging someone's sadness. 'Feeling down' means sad; use it to show empathy when checking on a friend.

Esta es una forma casual de empezar una conversación reconfortante reconociendo la tristeza de alguien. 'Feeling down' significa triste; úsalo para mostrar empatía al interesarte por un amigo.

I can only imagine.

An empathetic phrase meaning 'I understand it's hard, even if I haven't experienced it.' Useful for validating feelings without claiming full understanding; common in supportive talks.

Una frase empática que significa 'Entiendo que es difícil, aunque no lo haya experimentado.' Útil para validar sentimientos sin reclamar comprensión total; común en conversaciones de apoyo.

Don't let it get to you too much.

Advice to not let something bother you deeply. 'Get to you' is an idiom for affecting emotions; use this to encourage resilience after setbacks.

Consejo para no dejar que algo te moleste profundamente. 'Get to you' es un modismo para afectar las emociones; úsalo para alentar la resiliencia después de contratiempos.

How about we look at your resume together later this week?

A polite suggestion using 'How about' for proposals. It's conditional and collaborative; great for offering practical help in plans.

Una sugerencia educada usando 'How about' para propuestas. Es condicional y colaborativa; genial para ofrecer ayuda práctica en planes.

A fresh pair of eyes might spot something.

Idiom meaning an outside perspective can find issues you miss. Use it when suggesting help with reviewing work; highlights the value of others' input.

Modismo que significa que una perspectiva externa puede encontrar problemas que pasas por alto. Úsalo cuando sugieras ayuda para revisar un trabajo; resalta el valor de las aportaciones de otros.

Sometimes a rejection opens doors to even better opportunities.

Positive reframing of failure. 'Opens doors' is metaphorical for new chances; use to encourage after disappointment, showing optimism.

Reformulación positiva del fracaso. 'Opens doors' es metafórico para nuevas oportunidades; úsalo para animar después de una decepción, mostrando optimismo.

We could even do a mock interview next week to brush up your skills. No pressure, just practice.

Offers specific support with 'could' for gentle suggestions, plus 'no pressure' to reduce anxiety. Useful for planning practice without obligation; teaches conditional mood.

Ofrece soporte específico con 'could' para sugerencias suaves, más 'no pressure' para reducir la ansiedad. Útil para planificar práctica sin obligación; enseña el modo condicional.

That's what friends are for.

A common expression meaning friends help each other. Use it to emphasize support in friendships; it's idiomatic and warms conversations.

Una expresión común que significa que los amigos se ayudan mutuamente. Úsala para enfatizar el apoyo en las amistades; es idiomática y calienta las conversaciones.