Booking Confirmation & Contract Review
After agreeing on services and pricing, the client officially books the photographer. This involves reviewing and signing a photography service contract, understanding cancellation policies, and making an initial deposit.
Después de acordar los servicios y precios, el cliente reserva oficialmente al fotógrafo. Esto implica revisar y firmar un contrato de servicios de fotografía, entender las políticas de cancelación y realizar un depósito inicial.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
confirm
To confirm means to make something official or certain, like agreeing on a booking. Use it when finalizing plans, e.g., 'I confirm my appointment.'
Confirmar significa hacer algo oficial o cierto, como acordar una reserva. Úsalo al finalizar planes, p. ej., « Confirmo mi cita. »
booking
A booking is a reservation for a service, like a photo session. It's commonly used in services like hotels or events to mean reserving a spot.
Una reserva es una reserva para un servicio, como una sesión de fotos. Se usa comúnmente en servicios como hoteles o eventos para significar reservar un lugar.
contract
A contract is a written agreement between parties outlining terms and conditions. In business, it's essential for services to protect both sides.
Un contrato es un acuerdo escrito entre partes que detalla los términos y condiciones. En los negocios, es esencial para los servicios para proteger a ambas partes.
cancellation policy
This refers to the rules about canceling a service and any fees involved. It's important in bookings to know your options if plans change.
Esto se refiere a las reglas sobre la cancelación de un servicio y las tarifas involucradas. Es importante en las reservas saber tus opciones si los planes cambian.
refundable
Refundable means you can get your money back. Use it for deposits or payments that can be returned under certain conditions.
Reembolsable significa que puedes recuperar tu dinero. Úsalo para depósitos o pagos que pueden ser devueltos bajo ciertas condiciones.
deposit
A deposit is a partial payment made in advance to secure a service. It's common in bookings to show commitment.
Un depósito es un pago parcial realizado por adelantado para asegurar un servicio. Es común en reservas para mostrar compromiso.
straightforward
Straightforward means simple and easy to understand. Use it to describe processes or explanations that are clear and direct.
Straightforward significa simple y fácil de entender. Úsalo para describir procesos o explicaciones que son claros y directos.
locked in
Locked in means something is finally secured or confirmed and can't be changed easily. It's informal and used for dates or deals.
Fijado significa que algo está finalmente asegurado o confirmado y no se puede cambiar fácilmente. Es informal y se usa para citas o tratos.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
It's great to finally confirm your booking.
This sentence expresses positive confirmation of a reservation. It's useful for service providers to build rapport. 'Finally' adds a sense of relief or excitement; use it in professional emails or calls when sealing a deal.
Esta oración expresa una confirmación positiva de una reserva. Es útil para proveedores de servicios para construir rapport. 'Finally' añade un sentido de alivio o emoción; úsala en correos electrónicos o llamadas profesionales al cerrar un acuerdo.
Could you clarify the cancellation policy for me, please?
This is a polite request for more information. 'Clarify' means to make something clear; it's great for asking questions without sounding demanding. Use in business discussions to show you're careful about details. Polite with 'please.'
Esta es una solicitud educada de más información. 'Clarify' significa hacer algo claro; es genial para hacer preguntas sin sonar exigente. Úsalo en discusiones de negocios para mostrar que eres cuidadoso con los detalles. Educado con 'por favor'.
Our standard policy states that if you cancel more than 30 days before the session, your deposit is fully refundable.
This explains a rule using conditional 'if' for policies. It's useful for stating terms clearly. 'Fully refundable' means complete return; practice this structure for contracts: 'If [condition], then [result].' Helpful in service explanations.
Esto explica una regla usando el condicional 'if' para políticas. Es útil para expresar términos de manera clara. 'Fully refundable' significa devolución completa; practica esta estructura para contratos: 'If [condition], then [result].' Útil en explicaciones de servicios.
What's the process for making that initial payment?
This asks about steps in a procedure. 'Process' means the method or steps; 'initial payment' refers to the first amount. Use this when inquiring about payments in bookings to sound professional and organized.
Esto pregunta sobre los pasos en un procedimiento. 'Proceso' significa el método o los pasos; 'pago inicial' se refiere a la primera cantidad. Úsalo al preguntar por pagos en reservas para sonar profesional y organizado.
You can pay the deposit directly through the link provided in the contract email.
This gives clear instructions on payment. 'Directly through' means without extra steps; it's practical for guiding clients. Use imperative 'you can' to offer options politely in customer service.
Esto da instrucciones claras sobre el pago. 'Directly through' significa sin pasos extras; es práctico para guiar a los clientes. Usa el imperativo 'you can' para ofrecer opciones educadamente en el servicio al cliente.
I'll review the rest of the terms and get the contract signed and the deposit paid by the end of today.
This shows commitment to action with future 'will' and time phrase 'by the end of today.' 'Terms' means conditions in a contract. Useful for responding to confirmations, demonstrating reliability in business talks.
Esto muestra compromiso con la acción mediante el futuro 'will' y la frase temporal 'antes de que termine el día de hoy'. 'Terms' significa condiciones en un contrato. Útil para responder a confirmaciones, demostrando fiabilidad en conversaciones de negocios.
Looking forward to capturing some beautiful memories for your family!
This is a warm closing expressing excitement. 'Looking forward to' means anticipating positively; 'capturing memories' is idiomatic for photography. Use it to end conversations on a positive note in creative services.
Esta es una despedida cálida que expresa entusiasmo. 'Looking forward to' significa esperar positivamente; 'capturing memories' es idiomático para fotografía. Úsalo para terminar conversaciones en una nota positiva en servicios creativos.