Receiving a Business Inquiry Call
Answering an incoming call from a potential client or partner inquiring about products, services, or collaboration opportunities.
Responder a una llamada entrante de un cliente potencial o socio que indaga sobre productos, servicios o oportunidades de colaboración.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
inquire
To ask for information about something, often in a formal way. Use it when you want to learn more about products or services, like 'I'm calling to inquire about your prices.'
Pedir información sobre algo, a menudo de manera formal. Úsalo cuando quieras saber más sobre productos o servicios, como 'Llamo para inquirir sobre sus precios.'
enterprise-level
Refers to services or products designed for large businesses. It's useful in professional talks about business solutions, such as 'enterprise-level software.'
Se refiere a servicios o productos diseñados para grandes empresas. Es útil en conversaciones profesionales sobre soluciones de negocio, como 'software de nivel empresarial'.
scalable
Able to grow or expand as needed. Common in tech discussions, like 'scalable storage' meaning it can handle more data over time.
Capaz de crecer o expandirse según sea necesario. Común en discusiones tecnológicas, como 'almacenamiento escalable' que significa que puede manejar más datos con el tiempo.
seamless
Smooth and without problems or interruptions. Use it to describe easy connections, like 'seamless integration' between systems.
Fluido y sin problemas ni interrupciones. Úsalo para describir conexiones fáciles, como la 'integración seamless' entre sistemas.
brochure
A small booklet with information about products or services. Often sent via email in business, like 'I'll send you a brochure.'
Un pequeño folleto con información sobre productos o servicios. A menudo se envía por correo electrónico en los negocios, como 'Te enviaré un folleto.'
consultation
A meeting to discuss advice or details. Useful for scheduling talks, such as 'a brief consultation with an expert.'
Una reunión para discutir consejos o detalles. Útil para programar charlas, como 'una breve consulta con un experto.'
availability
When someone is free or available. Ask about it in scheduling, like 'What's your availability next week?'
Cuando alguien está libre o disponible. Pregunta por ello en la programación, como '¿Cuál es tu disponibilidad la próxima semana?'
confirm
To make sure something is correct. Use it politely to check details, like 'Just to confirm, is this your email?'
Para asegurarse de que algo es correcto. Úsalo cortésmente para verificar detalles, como 'Solo para confirmar, ¿este es tu correo electrónico?'
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Good morning, Swift Solutions, Linda speaking. How may I help you?
This is a standard professional greeting for answering a business phone. It includes the company name, speaker's name, and an offer of help. Use it to start calls politely; 'How may I help you?' is formal and shows service.
Esta es una salutación profesional estándar para contestar una llamada de negocios. Incluye el nombre de la empresa, el nombre del hablante y una oferta de ayuda. Úsala para iniciar llamadas cortésmente; '¿En qué puedo ayudarle?' es formal y muestra servicio.
My name is Tom Harrison from Apex Corp. I'm calling to inquire about your cloud computing services.
Introduces the speaker and states the purpose of the call. Useful for business inquiries; the structure 'I'm calling to [verb]' is common for explaining why you're phoning.
Introduce al hablante y establece el propósito de la llamada. Útil para consultas comerciales; la estructura 'Llamo para [verbo]' es común para explicar por qué estás llamando.
Could you tell me a little more about your company's specific needs?
A polite way to ask for more details. The modal 'could' makes it indirect and courteous; great for gathering information in conversations without being direct.
Una forma educada de pedir más detalles. El modal 'could' lo hace indirecto y cortés; genial para recopilar información en conversaciones sin ser directo.
We're looking for robust data encryption, scalable storage up to 50 terabytes, and seamless integration.
Describes requirements clearly using a list. Useful for stating needs in business; the parallel structure with 'and' connects items smoothly.
Describe los requisitos claramente usando una lista. Útil para expresar necesidades en los negocios; la estructura paralela con 'y' conecta los elementos de manera fluida.
Would you be interested in receiving a detailed brochure via email?
Offers something politely with a yes/no question. 'Would you be interested in' softens suggestions; use it to propose options without pressure.
Ofrece algo cortésmente con una pregunta sí/no. 'Would you be interested in' suaviza las sugerencias; úsalo para proponer opciones sin presión.
What's your availability like next week?
Asks about free times for scheduling. Informal yet professional; 'like' here means 'how is it'; common in arranging meetings.
Pregunta por tiempos libres para programar. Informal pero profesional; 'like' aquí significa 'cómo es'; común al organizar reuniones.
Just to confirm, your email is [email protected], correct?
Checks information accurately. 'Just to confirm' is a polite phrase; ends with 'correct?' for yes/no response; essential for avoiding mistakes in details.
Verifica la información con precisión. 'Just to confirm' es una frase cortés; termina con 'correct?' para respuesta sí/no; esencial para evitar errores en detalles.
You're most welcome, Mr. Harrison. Glad I could assist. Have a great day!
A polite closing for ending calls. 'You're most welcome' is a formal response to thanks; shows appreciation and ends positively.
Un cierre educado para terminar llamadas. 'You're most welcome' es una respuesta formal a los agradecimientos; muestra aprecio y termina positivamente.