상황으로 돌아가기

Receiving a Business Inquiry Call

업무 문의 전화 받기

Answering an incoming call from a potential client or partner inquiring about products, services, or collaboration opportunities.

잠재적 고객 또는 파트너로부터의 수신 전화에 응답하며, 제품, 서비스 또는 협력 기회에 대해 문의하는 내용.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Company Representative (Female)
Good morning, Swift Solutions, Linda speaking. How may I help you?
좋은 아침입니다, Swift Solutions, Linda가 받았습니다. 어떻게 도와드릴까요?
2
Potential Client (Male)
Good morning, Linda. My name is Tom Harrison from Apex Corp. I'm calling to inquire about your cloud computing services, specifically your enterprise-level packages.
좋은 아침입니다, 린다. 저는 Apex Corp의 톰 해리슨입니다. 클라우드 컴퓨팅 서비스에 대해 문의하기 위해 전화드렸습니다. 특히 기업 수준 패키지입니다.
3
Company Representative (Female)
Certainly, Mr. Harrison. We have several enterprise-level cloud solutions. Could you tell me a little more about your company's specific needs, perhaps regarding storage, security, or data processing capacity?
물론입니다, 해리슨 씨. 저희는 여러 기업 수준의 클라우드 솔루션을 보유하고 있습니다. 귀사의 구체적인 요구 사항에 대해 조금 더 말씀해 주실 수 있나요? 예를 들어 저장소, 보안, 또는 데이터 처리 용량과 관련하여?
4
Potential Client (Male)
Absolutely. We're looking for robust data encryption, scalable storage up to 50 terabytes, and seamless integration with existing CRM software. We also need 24/7 technical support.
물론입니다. 우리는 강력한 데이터 암호화, 최대 50테라바이트까지 확장 가능한 저장소, 기존 CRM 소프트웨어와의 원활한 통합을 찾고 있습니다. 또한 24/7 기술 지원이 필요합니다.
5
Company Representative (Female)
I see. Based on your requirements, our 'SwiftCloud Enterprise Plus' package sounds like a good fit. It offers all the features you mentioned. Would you be interested in receiving a detailed brochure via email, or perhaps scheduling a brief consultation with one of our technical specialists?
알겠습니다. 귀하의 요구사항에 기반하여, 저희 'SwiftCloud Enterprise Plus' 패키지가 잘 맞을 것 같습니다. 귀하가 언급한 모든 기능을 제공합니다. 상세한 브로슈어를 이메일로 받으시겠습니까, 아니면 저희 기술 전문가 중 한 명과의 짧은 상담을 예약하시겠습니까?
6
Potential Client (Male)
A detailed brochure would be great, thank you. And yes, a consultation would be beneficial too. What's your availability like next week?
자세한 브로슈어가 있으면 좋겠습니다, 감사합니다. 네, 상담도 도움이 될 것 같아요. 다음 주 일정은 어떻게 되시나요?
7
Company Representative (Female)
Excellent. I can send the brochure over right away. For a consultation, our specialist John Davis is available on Tuesday morning at 10 AM, or Thursday afternoon at 2 PM. Do either of those times work for you?
훌륭합니다. 브로슈어를 바로 보낼 수 있습니다. 상담을 위해, 저희 전문가 존 데이비스가 화요일 오전 10시 또는 목요일 오후 2시에 가능합니다. 그 시간 중 하나가 괜찮으신가요?
8
Potential Client (Male)
Tuesday at 10 AM works perfectly. Could you send me a calendar invite?
화요일 오전 10시가 딱 맞아요. 캘린더 초대장을 보내주실 수 있나요?
9
Company Representative (Female)
Of course, Mr. Harrison. I'll send that along with the brochure shortly. Just to confirm, your email is [email protected], correct?
물론입니다, 해리슨 씨. 곧 그와 브로슈어를 함께 보내드리겠습니다. 확인을 위해, 이메일은 [email protected]이 맞나요?
10
Potential Client (Male)
That's correct. Thank you so much for your help, Linda. I look forward to speaking with John.
맞습니다. 도움을 주셔서 정말 감사합니다, 린다. 존과 대화하는 것을 기대합니다.
11
Company Representative (Female)
You're most welcome, Mr. Harrison. Glad I could assist. Have a great day!
천만에요, 해리슨 씨. 도와드려서 기쁩니다. 좋은 하루 되세요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

inquire

To ask for information about something, often in a formal way. Use it when you want to learn more about products or services, like 'I'm calling to inquire about your prices.'

무언가에 대한 정보를 요청하는 것, 종종 공식적인 방식으로. 제품이나 서비스에 대해 더 알고 싶을 때 사용하세요, 예를 들어 “가격에 대해 문의하기 위해 전화했습니다.”

enterprise-level

Refers to services or products designed for large businesses. It's useful in professional talks about business solutions, such as 'enterprise-level software.'

대형 기업을 위해 설계된 서비스나 제품을 가리킵니다. 비즈니스 솔루션에 대한 전문적인 대화에서 유용합니다, 예를 들어 '기업급 소프트웨어'.

scalable

Able to grow or expand as needed. Common in tech discussions, like 'scalable storage' meaning it can handle more data over time.

필요에 따라 성장하거나 확장할 수 있는. 기술 논의에서 흔히 사용되며, 예를 들어 'scalable storage'는 시간이 지나면서 더 많은 데이터를 처리할 수 있다는 의미입니다.

seamless

Smooth and without problems or interruptions. Use it to describe easy connections, like 'seamless integration' between systems.

문제나 중단 없이 부드러운. 시스템 간 'seamless integration' 같은 쉬운 연결을 설명하는 데 사용.

brochure

A small booklet with information about products or services. Often sent via email in business, like 'I'll send you a brochure.'

제품이나 서비스에 대한 정보를 담은 작은 소책자. 비즈니스에서 종종 이메일로 보내지며, '팸플릿을 보내드릴게요.'처럼 사용됩니다.

consultation

A meeting to discuss advice or details. Useful for scheduling talks, such as 'a brief consultation with an expert.'

조언이나 세부 사항을 논의하기 위한 회의. 전문가와의 짧은 상담 같은 대화를 예약하는 데 유용합니다.

availability

When someone is free or available. Ask about it in scheduling, like 'What's your availability next week?'

누군가가 비어 있거나 사용 가능할 때. 스케줄링에서 물어보세요, 예를 들어 '다음 주에 당신의 가용성은?'

confirm

To make sure something is correct. Use it politely to check details, like 'Just to confirm, is this your email?'

무언가가 올바른지 확인하기 위해. 세부 사항을 확인하기 위해 정중하게 사용하세요, 예를 들어 '확인 차, 이것이 당신의 이메일인가요?'

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Good morning, Swift Solutions, Linda speaking. How may I help you?

This is a standard professional greeting for answering a business phone. It includes the company name, speaker's name, and an offer of help. Use it to start calls politely; 'How may I help you?' is formal and shows service.

이것은 비즈니스 전화에 답하는 표준 전문 인사입니다. 회사 이름, 화자의 이름, 도움 제안을 포함합니다. 정중하게 통화를 시작하는 데 사용하세요. '어떻게 도와드릴까요?'는 형식적이며 서비스를 보여줍니다.

My name is Tom Harrison from Apex Corp. I'm calling to inquire about your cloud computing services.

Introduces the speaker and states the purpose of the call. Useful for business inquiries; the structure 'I'm calling to [verb]' is common for explaining why you're phoning.

말하는 사람을 소개하고 통화의 목적을 명시합니다. 비즈니스 문의에 유용합니다; 'I'm calling to [verb]' 구조는 전화 이유를 설명하는 데 일반적입니다.

Could you tell me a little more about your company's specific needs?

A polite way to ask for more details. The modal 'could' makes it indirect and courteous; great for gathering information in conversations without being direct.

더 자세한 정보를 요청하는 예의 바른 방법입니다. 'could' 모달이 간접적이고 정중하게 만들어줍니다. 대화에서 정보를 수집하는 데 좋으며 직접적이지 않습니다.

We're looking for robust data encryption, scalable storage up to 50 terabytes, and seamless integration.

Describes requirements clearly using a list. Useful for stating needs in business; the parallel structure with 'and' connects items smoothly.

목록을 사용하여 요구 사항을 명확하게 설명합니다. 비즈니스에서 요구 사항을 명시하는 데 유용합니다; 'and'로 연결된 병렬 구조가 항목을 부드럽게 연결합니다.

Would you be interested in receiving a detailed brochure via email?

Offers something politely with a yes/no question. 'Would you be interested in' softens suggestions; use it to propose options without pressure.

예/아니오 질문으로 무언가를 정중하게 제안합니다. 'Would you be interested in'은 제안을 부드럽게 만듭니다; 압력을 주지 않고 옵션을 제안할 때 사용하세요.

What's your availability like next week?

Asks about free times for scheduling. Informal yet professional; 'like' here means 'how is it'; common in arranging meetings.

스케줄링을 위한 여유 시간을 묻는 문장. 비공식적이지만 프로페셔널함; 여기서 'like'는 '어떻습니까'라는 의미; 미팅 조정 시 흔히 사용됨.

Just to confirm, your email is [email protected], correct?

Checks information accurately. 'Just to confirm' is a polite phrase; ends with 'correct?' for yes/no response; essential for avoiding mistakes in details.

정보를 정확히 확인합니다. 'Just to confirm'은 예의 바른 표현; 'correct?'로 예/아니오 응답을 유도; 세부 사항의 실수를 피하는 데 필수적입니다.

You're most welcome, Mr. Harrison. Glad I could assist. Have a great day!

A polite closing for ending calls. 'You're most welcome' is a formal response to thanks; shows appreciation and ends positively.

통화 종료를 위한 예의 바른 마무리. 'You're most welcome'은 감사에 대한 형식적인 응답으로, 감사를 표현하고 긍정적으로 끝낸다.