Checking In for a Scheduled Appointment
A customer arrives at a salon or spa for their pre-booked appointment and checks in with the front desk or receptionist.
Ein Kunde trifft im Salon oder Spa für seinen vorab gebuchten Termin ein und meldet sich an der Rezeption oder beim Empfang an.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
appointment
A planned meeting time for a service, like a haircut. Use it when booking or checking in, e.g., 'I have an appointment at 2 PM.'
Ein geplanter Termin für einen Service, wie einen Haarschnitt. Verwenden Sie es beim Buchen oder Einchecken, z. B. 'Ich habe einen Termin um 14 Uhr.'
haircut
The act of cutting hair at a salon. It's a common service request; say 'I'd like a haircut' to ask for this.
Der Akt des Schneidens von Haaren in einem Salon. Es ist eine gängige Serviceanfrage; sagen Sie 'Ich möchte einen Haarschnitt', um danach zu fragen.
under
Used to indicate the name the reservation is booked with, e.g., 'The appointment is under John.' This is key for checking in.
Wird verwendet, um den Namen anzugeben, unter dem die Reservierung gebucht wurde, z. B. „Der Termin ist unter John.“ Dies ist entscheidend für das Einchecken.
shortly
Means very soon. Staff use it to reassure customers, like 'He'll be with you shortly,' meaning in a few minutes.
Bedeutet sehr bald. Das Personal verwendet es, um Kunden zu beruhigen, wie 'Er wird bald bei Ihnen sein', was in ein paar Minuten bedeutet.
waiting area
The place in a salon or shop where customers sit and wait for their turn. It's polite to say 'Please wait in the waiting area.'
Der Ort in einem Salon oder Geschäft, an dem Kunden sitzen und auf ihren Termin warten. Es ist höflich zu sagen: 'Bitte warten Sie im Wartebereich.'
browse
To look around casually at products without buying. Useful in shops, e.g., 'Feel free to browse our shelves.'
Beiläufig in Produkten umschauen, ohne zu kaufen. Nützlich in Geschäften, z. B. 'Schauen Sie sich gerne in unseren Regalen um.'
coming right up
An informal way to say something will be ready immediately, often for drinks or food. It's friendly service language.
Eine informelle Art zu sagen, dass etwas sofort bereit sein wird, oft für Getränke oder Essen. Es ist die freundliche Sprache des Service.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hi, I have an appointment for a haircut at 2 PM.
This is a polite way to check in for a booked service. Use it when arriving; it includes the service and time. Simple present tense shows current fact.
Dies ist eine höfliche Art, sich für einen gebuchten Service anzumelden. Verwenden Sie es beim Ankommen; es umfasst den Service und die Uhrzeit. Das einfache Präsens zeigt eine aktuelle Tatsache.
What name is the appointment under?
A question receptionists ask to find your booking. 'Under' means 'in the name of.' Useful for staff; practice for customer service roles.
Eine Frage, die Rezeptionisten stellen, um Ihre Buchung zu finden. „Under“ bedeutet „auf den Namen von“. Nützlich für das Personal; Übung für Kundenservice-Rollen.
It's under Emily Smith.
Responds to the name question. Use your full name here. This pattern is essential for confirming reservations in any service place.
Beantwortet die Namensfrage. Verwenden Sie hier Ihren vollständigen Namen. Dieses Muster ist essenziell für die Bestätigung von Reservierungen in jedem Serviceort.
You can take a seat in the waiting area.
Politely directs the customer to wait. 'Take a seat' means sit down. Use this to guide people; it's common in welcoming services.
Leitet den Kunden höflich an, zu warten. 'Take a seat' bedeutet sich setzen. Verwenden Sie dies, um Menschen zu führen; es ist üblich in Begrüßungsdiensten.
Would you like a drink while you wait? We have water, coffee, and tea.
Offers hospitality during wait time. 'Would you like' is polite for suggestions. List options after; great for customer service to make guests comfortable.
Bietet Gastfreundschaft während der Wartezeit. 'Would you like' ist höflich für Vorschläge. Optionen danach auflisten; toll für den Kundenservice, um Gäste wohlzufühlen.
Just water, please.
A simple polite request for one item. 'Just' means only that; add 'please' for courtesy. Use when choosing minimally from options.
Eine einfache höfliche Anfrage nach einem Gegenstand. 'Just' bedeutet nur das; fügen Sie 'bitte' für Höflichkeit hinzu. Verwenden Sie es, wenn Sie minimal aus Optionen wählen.
Coming right up. And feel free to browse our product display.
Confirms quick service and invites looking around. 'Feel free to' means you're welcome to do it. Combines reassurance and suggestion for friendly interaction.
Bestätigt schnellen Service und lädt zum Herumsehen ein. 'Feel free to' bedeutet, dass Sie willkommen sind, es zu tun. Kombiniert Beruhigung und Vorschlag für freundliche Interaktion.