Troubleshooting a Cooking Disaster
Someone has attempted to cook a new dish but it didn't turn out as expected (e.g., too salty, burnt, wrong texture). They are asking for advice from a more experienced cook on how to fix it or what went wrong.
Jemand hat versucht, ein neues Gericht zuzubereiten, aber es ist nicht so geworden, wie erwartet (z. B. zu salzig, verbrannt, falsche Konsistenz). Er oder sie fragt einen erfahrenen Koch um Rat, wie man es beheben kann oder was schiefgelaufen ist.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
ruined
Means something is spoiled or made unusable, often used when a cooking attempt fails badly. In cooking, say 'I ruined the cake' if it burns.
Bedeutet, dass etwas verdorben oder unbrauchbar gemacht wurde, oft verwendet, wenn ein Kochversuch stark scheitert. Beim Kochen sage 'Ich habe den Kuchen ruiniert', wenn er verbrennt.
disasters
Refers to big failures or problems, like a cooking mistake. 'Cooking disasters' is common for recipes that go wrong.
Bezieht sich auf große Misserfolge oder Probleme, wie einen Kochfehler. 'Cooking disasters' ist üblich für Rezepte, die schiefgehen.
fixable
Means something can be repaired or corrected. Useful in advice: 'The problem is fixable' to reassure someone.
Bedeutet, dass etwas repariert oder korrigiert werden kann. Nützlich in Ratschlägen: 'Das Problem ist behebar', um jemanden zu beruhigen.
inedible
Describes food that is too bad to eat, like overly salty soup. Say 'This is inedible' when something tastes awful.
Beschreibt Essen, das zu schlecht ist, um gegessen zu werden, wie eine zu salzige Suppe. Sagen Sie 'Das ist unessbar', wenn etwas scheußlich schmeckt.
dilute
To make something weaker by adding water or liquid, especially for salty food. 'Dilute the sauce' means add water to reduce salt.
Etwas schwächer machen, indem man Wasser oder Flüssigkeit hinzufügt, insbesondere bei salzigem Essen. 'Die Soße verdünnen' bedeutet, Wasser hinzuzufügen, um den Salzgehalt zu reduzieren.
absorb
When something takes in liquid or flavor, like a potato soaking up salt. In cooking, 'absorb the excess salt' helps fix mistakes.
Wenn etwas Flüssigkeit oder Geschmack aufnimmt, wie eine Kartoffel, die Salz aufsaugt. Beim Kochen hilft 'den überschüssigen Salz aufsaugen', Fehler zu beheben.
simmer
To cook food gently in liquid just below boiling. 'Let it simmer' is a common instruction for soups.
Etwas in Flüssigkeit sanft garen, kurz unter dem Siedepunkt. 'Lass es schmoren' ist eine gängige Anweisung für Suppen.
lifesaver
An informal way to thank someone for great help, like saving a bad situation. 'You're a lifesaver!' shows big appreciation.
Eine informelle Art, jemandem für große Hilfe zu danken, wie das Retten einer schlechten Situation. 'Du bist ein Lebensretter!' zeigt große Wertschätzung.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I think I've completely ruined it.
This expresses regret over a failure, using 'think I've' for uncertainty and 'completely' for emphasis. Useful when admitting a cooking mistake to ask for help.
Das drückt Bedauern über ein Versagen aus, wobei 'think I've' für Unsicherheit und 'completely' für Betonung verwendet wird. Nützlich, wenn man einen Kochfehler zugibt, um Hilfe zu erbitten.
Don't worry, most cooking disasters are fixable.
A reassuring response with 'don't worry' to calm someone, and 'are fixable' shows problems can be solved. Use this to give comfort in advice situations.
Eine beruhigende Antwort mit 'Keine Sorge', um jemanden zu beruhigen, und 'sind reparierbar' zeigt, dass Probleme lösbar sind. Verwenden Sie dies, um in Beratungssituationen Trost zu spenden.
It's so unbelievably salty!
Describes extreme taste with 'so unbelievably' for strong emphasis. 'Salty' means too much salt. Great for complaining about food flavor casually.
Beschreibt einen extremen Geschmack mit 'so unbelievably' für starke Betonung. 'Salty' bedeutet zu viel Salz. Toll zum lockeren Jammern über den Geschmack von Essen.
That's usually the easiest way to dilute it.
Gives practical advice using 'usually' for common methods and infinitive 'to dilute' for purpose. Useful in explaining simple fixes for cooking errors.
Gibt praktische Ratschläge, indem es 'usually' für gängige Methoden und das Infinitiv 'to dilute' für den Zweck verwendet. Nützlich beim Erklären einfacher Lösungen für Kochfehler.
Start with about half a cup, stir it in, and taste it again.
Imperative instructions with 'start with' for beginning steps, and 'and' to connect actions. This pattern is key for recipe advice; use when guiding someone step-by-step.
Imperative Anweisungen mit 'beginnen Sie mit' für Anfangsschritte und 'und' zum Verbinden von Aktionen. Dieses Muster ist entscheidend für Rezepttipps; verwenden Sie es, wenn Sie jemanden schrittweise anleiten.
A potato? That's brilliant!
Shows surprise and praise with a question for reaction and 'that's brilliant' as slang for 'great idea.' Use this to express admiration for helpful tips.
Zeigt Überraschung und Lob mit einer Frage zur Reaktion und 'das ist genial' als Slang für 'tolle Idee'. Verwende das, um Bewunderung für hilfreiche Tipps auszudrücken.
You're a lifesaver!
An idiomatic thank you for saving a bad situation, like fixing a recipe. Informal and enthusiastic; say it after receiving useful advice.
Eine idiomatische Dankesformel für das Retten einer schlechten Situation, wie das Reparieren eines Rezepts. Umgangssprachlich und enthusiastisch; sage es nach Erhalt eines nützlichen Ratschlags.