상황으로 돌아가기

Troubleshooting a Cooking Disaster

요리 실패 문제 해결

Someone has attempted to cook a new dish but it didn't turn out as expected (e.g., too salty, burnt, wrong texture). They are asking for advice from a more experienced cook on how to fix it or what went wrong.

누군가가 새로운 요리를 시도했지만 예상대로 나오지 않았습니다(예: 너무 짜거나, 타버렸거나, 식감이 이상함). 더 경험이 많은 요리사에게 어떻게 고칠 수 있는지 또는 무엇이 잘못되었는지 조언을 구하고 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Sarah, I need your expert advice. I just tried to make that new lentil soup recipe, and I think I've completely ruined it.
사라, 네 전문적인 조언이 필요해. 방금 그 새로운 렌틸 수프 레시피를 해보려고 했는데, 완전히 망쳐버린 것 같아.
2
Sarah (Female)
Oh no, Emily! What happened? Don't worry, most cooking disasters are fixable. Tell me the details.
오 이런, 에밀리! 무슨 일이야? 걱정 마, 대부분의 요리 재앙은 고칠 수 있어. 자세히 말해 봐.
3
Emily (Female)
It's so unbelievably salty! I must have misread the amount of broth or something. It's practically inedible.
믿을 수 없을 정도로 짜! 육수 양을 잘못 읽었나 봐, 아니면 뭔가. 거의 먹을 수가 없어.
4
Sarah (Female)
Ah, too salty, that's a common one. Okay, first, do you have any extra plain water or unsalted broth you can add? That's usually the easiest way to dilute it.
아, 너무 짜네요, 그건 흔한 일이에요. 좋아요, 먼저, 추가로 평범한 물이나 소금 안 친 국물이 있나요? 그걸 넣을 수 있으면요. 그게 보통 희석하는 가장 쉬운 방법이에요.
5
Emily (Female)
I can add some water. How much do you think? It's a pretty big pot.
물을 조금 넣을 수 있어. 얼마나 넣을 거 같아? 꽤 큰 냄비야.
6
Sarah (Female)
Start with about half a cup, stir it in, and taste it again. You can always add more. Another trick is to add starchy vegetables like a peeled potato or a piece of bread to absorb some of the saltiness. Just remove it before serving.
약 반 컵 정도부터 시작해서 저어 넣고 다시 맛을 봐요. 항상 더 추가할 수 있어요. 또 다른 팁은 껍질 벗긴 감자나 빵 조각 같은 전분질 채소를 넣어 소금기를 흡수시키는 거예요. 서빙 전에 그냥 제거하세요.
7
Emily (Female)
A potato? That's brilliant! I never would have thought of that. So just put it in whole?
감자? 그거 대박이야! 난 절대 생각 못 했어. 그럼 그냥 통째로 넣는 거야?
8
Sarah (Female)
Yes, just peel a medium-sized potato and drop it in. Let it simmer for 15-20 minutes, then take it out. It works wonders! Let me know how it goes.
네, 중간 크기의 감자를 한 개 까서 넣으세요. 15-20분 끓인 후에 꺼내세요. 효과가 놀라워요! 어떻게 되는지 알려주세요.
9
Emily (Female)
Will do! Thanks so much, Sarah. You're a lifesaver!
알았어! 사라, 정말 고마워. 넌 구세주야!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

ruined

Means something is spoiled or made unusable, often used when a cooking attempt fails badly. In cooking, say 'I ruined the cake' if it burns.

무언가가 상하거나 사용 불가능하게 된 것을 의미합니다. 종종 요리 시도가 심하게 실패했을 때 사용됩니다. 요리에서 케이크가 타면 '케이크를 망쳤어'라고 합니다.

disasters

Refers to big failures or problems, like a cooking mistake. 'Cooking disasters' is common for recipes that go wrong.

큰 실패나 문제, 예를 들어 요리 실수. 'Cooking disasters'는 레시피가 잘못될 때 흔히 사용됩니다.

fixable

Means something can be repaired or corrected. Useful in advice: 'The problem is fixable' to reassure someone.

무언가가 수리되거나 수정될 수 있음을 의미합니다. 조언에서 유용: '문제는 고칠 수 있다'로 누군가를 안심시킵니다.

inedible

Describes food that is too bad to eat, like overly salty soup. Say 'This is inedible' when something tastes awful.

너무 나빠서 먹을 수 없는 음식을 설명한다, 예를 들어 너무 짠 수프처럼. 무언가 맛이 끔찍할 때 '이건 먹을 수 없어'라고 말한다.

dilute

To make something weaker by adding water or liquid, especially for salty food. 'Dilute the sauce' means add water to reduce salt.

물을 또는 액체를 더해 무언가를 약하게 만드는 것, 특히 짠 음식에 대해. '소스를 희석하다'는 소금기를 줄이기 위해 물을 더한다는 의미.

absorb

When something takes in liquid or flavor, like a potato soaking up salt. In cooking, 'absorb the excess salt' helps fix mistakes.

무언가가 액체나 맛을 흡수할 때, 예를 들어 감자가 소금을 흡수하는 것처럼. 요리에서 '과도한 소금을 흡수하다'는 실수를 고치는 데 도움이 된다.

simmer

To cook food gently in liquid just below boiling. 'Let it simmer' is a common instruction for soups.

끓기 직전의 액체에서 음식을 부드럽게 요리하다. '약한 불로 끓여두라'는 것은 수프에 대한 흔한 지시입니다.

lifesaver

An informal way to thank someone for great help, like saving a bad situation. 'You're a lifesaver!' shows big appreciation.

큰 도움을 준 사람에게 비공식적으로 감사하는 방법으로, 나쁜 상황을 구하는 것처럼. '당신은 라이프세이버예요!'는 큰 감사를 표현합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I think I've completely ruined it.

This expresses regret over a failure, using 'think I've' for uncertainty and 'completely' for emphasis. Useful when admitting a cooking mistake to ask for help.

이것은 실패에 대한 후회를 표현하며, 'think I've'로 불확실성을, 'completely'로 강조를 사용합니다. 요리 실수를 인정하고 도움을 요청할 때 유용합니다.

Don't worry, most cooking disasters are fixable.

A reassuring response with 'don't worry' to calm someone, and 'are fixable' shows problems can be solved. Use this to give comfort in advice situations.

'걱정 마'라는 안심시키는 응답으로 누군가를 진정시키고, '고칠 수 있다'는 것은 문제가 해결될 수 있음을 보여줍니다. 조언 상황에서 위로를 주기 위해 사용하세요.

It's so unbelievably salty!

Describes extreme taste with 'so unbelievably' for strong emphasis. 'Salty' means too much salt. Great for complaining about food flavor casually.

'so unbelievably'으로 강한 강조를 하여 극단적인 맛을 묘사합니다. 'Salty'는 소금이 너무 많다는 의미입니다. 음식 맛에 대해 캐주얼하게 불평할 때 훌륭합니다.

That's usually the easiest way to dilute it.

Gives practical advice using 'usually' for common methods and infinitive 'to dilute' for purpose. Useful in explaining simple fixes for cooking errors.

'usually'를 사용하여 일반적인 방법에 대한 실용적인 조언을 주고, 목적을 위한 부정사 'to dilute'를 사용합니다. 요리 오류에 대한 간단한 수정 설명에 유용합니다.

Start with about half a cup, stir it in, and taste it again.

Imperative instructions with 'start with' for beginning steps, and 'and' to connect actions. This pattern is key for recipe advice; use when guiding someone step-by-step.

'start with'를 사용한 시작 단계의 명령형 지시와 행동을 연결하는 'and'. 이 패턴은 레시피 조언의 핵심입니다; 누군가를 단계별로 안내할 때 사용하세요.

A potato? That's brilliant!

Shows surprise and praise with a question for reaction and 'that's brilliant' as slang for 'great idea.' Use this to express admiration for helpful tips.

놀라움과 찬사를 표현하며, 반응을 위한 질문과 'that's brilliant'을 'great idea'의 속어로 사용하세요. 도움이 되는 팁에 대한 감탄을 표현하기 위해 사용합니다.

You're a lifesaver!

An idiomatic thank you for saving a bad situation, like fixing a recipe. Informal and enthusiastic; say it after receiving useful advice.

나쁜 상황을 구해준 데 대한 관용적인 감사 표현, 예를 들어 레시피를 고치는 경우. 비공식적이고 열정적; 유용한 조언을 받은 후에 말함.