Asking About Flower Care
After selecting the flowers, the customer asks the florist for specific care instructions to ensure the longevity of the bouquet or plant.
Nach der Auswahl der Blumen fragt der Kunde den Floristen nach spezifischen Pflegeanweisungen, um die Haltbarkeit des Blumenstraußes oder der Pflanze zu gewährleisten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
stunning
Means very beautiful or impressive, often used to describe something that catches your eye immediately, like flowers or scenery.
Bedeutet sehr schön oder beeindruckend, wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das sofort ins Auge fällt, wie Blumen oder Landschaften.
bouquet
A bunch of flowers arranged together, commonly bought for gifts or special occasions like birthdays.
Ein Bündel von Blumen, die zusammen arrangiert sind, häufig für Geschenke oder besondere Anlässe wie Geburtstage gekauft.
fresh
Newly picked or made, not old or wilted; for flowers, it means they look healthy and vibrant.
Neu gepflückt oder hergestellt, nicht alt oder welk; bei Blumen bedeutet es, dass sie gesund und lebendig aussehen.
recut
To cut again, specifically the stems of flowers to refresh them and help them take in water better.
Erneut schneiden, speziell die Stängel von Blumen, um sie zu erfrischen und die Wasseraufnahme zu verbessern.
stems
The long, thin parts of plants or flowers that support the blooms and leaves.
Die langen, dünnen Teile von Pflanzen oder Blumen, die die Blüten und Blätter tragen.
absorb
To take in or soak up something, like water or nutrients; flowers absorb water through their stems to stay alive.
Etwas aufnehmen oder aufsaugen, wie Wasser oder Nährstoffe; Blumen absorbieren Wasser durch ihre Stängel, um am Leben zu bleiben.
tap water
Water that comes straight from the faucet in your home; it's usually safe for flowers but should be fresh.
Wasser, das direkt aus dem Wasserhahn in Ihrem Zuhause kommt; es ist normalerweise sicher für Blumen, sollte aber frisch sein.
drafts
Currents of cool air moving through a space, like from an open window; avoid them for flowers as they can cause wilting.
Ströme kühler Luft, die durch einen Raum fließen, wie von einem offenen Fenster; vermeiden Sie sie für Blumen, da sie Welken verursachen können.
lifespan
The length of time something lives or stays fresh; for flowers, it means how long they remain beautiful.
Die Länge der Zeit, in der etwas lebt oder frisch bleibt; bei Blumen bedeutet es, wie lange sie schön bleiben.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
These roses are absolutely stunning!
This is a compliment expressing strong admiration. 'Absolutely' emphasizes the word 'stunning' for extra impact. Useful for praising items in shops to show enthusiasm.
Das ist ein Kompliment, das starke Bewunderung ausdrückt. 'Absolutely' betont das Wort 'stunning' für zusätzlichen Nachdruck. Nützlich, um Waren in Geschäften zu loben und Begeisterung zu zeigen.
Do you have any questions about caring for them?
A polite way to offer help by asking if the customer needs information. 'Caring for' means taking care of something. Great for service situations like stores to encourage questions.
Eine höfliche Art, Hilfe anzubieten, indem man fragt, ob der Kunde Informationen benötigt. 'Caring for' bedeutet, sich um etwas zu kümmern. Großartig für Service-Situationen wie Geschäfte, um Fragen zu fördern.
I want to make sure they last as long as possible.
Expresses a desire to keep something in good condition for the maximum time. 'Make sure' means to ensure or guarantee. Useful when buying perishable items like food or flowers.
Drückt den Wunsch aus, etwas für die maximale Zeit in gutem Zustand zu halten. 'Make sure' bedeutet sicherstellen oder garantieren. Nützlich beim Kauf verderblicher Waren wie Lebensmittel oder Blumen.
Recut the stems at an angle under running water.
An instruction using imperative form ('recut') for advice. 'At an angle' means diagonally, not straight. This sentence teaches a practical step-by-step action for flower care.
Eine Anweisung, die die Imperativform ('recut') für Ratschläge verwendet. 'At an angle' bedeutet diagonal, nicht gerade. Dieser Satz lehrt eine praktische schrittweise Handlung für die Blumenpflege.
This helps them absorb water better.
Explains the reason or benefit of an action. 'Helps' shows assistance, and 'better' compares positively. Useful for giving reasons in instructions or explanations.
Erklärt den Grund oder Vorteil einer Handlung. 'Helps' zeigt Unterstützung, und 'better' vergleicht positiv. Nützlich, um Gründe in Anweisungen oder Erklärungen zu geben.
Change it every two days.
A simple command with frequency ('every two days'). 'Change' here means replace. Common in care routines, like for plants or aquariums, to specify timing.
Ein einfacher Befehl mit Frequenz („alle zwei Tage“). „Change“ bedeutet hier ersetzen. Häufig in Pflege-Routinen, wie für Pflanzen oder Aquarien, um den Zeitpunkt anzugeben.
Keep them away from direct sunlight, drafts, and ripe fruit.
Uses imperative 'keep away from' to advise avoidance. Lists items with 'and' for multiple examples. Practical for warning about environmental factors that affect living things.
Verwendet den Imperativ 'keep away from', um Vermeidung zu raten. Listet Gegenstände mit 'and' für mehrere Beispiele auf. Praktisch für Warnungen vor Umweltfaktoren, die Lebewesen beeinflussen.
Got it. So, recut stems, fresh water often, remove submerged leaves, and keep cool.
Summarizes key points with 'Got it' meaning understood, followed by a list using commas and 'and'. 'So' introduces a recap. Useful for confirming and repeating advice to show comprehension.
Zusammenfassung der Schlüsselpunkte mit 'Got it' als Verständnis, gefolgt von einer Liste mit Kommas und 'und'. 'So' leitet eine Zusammenfassung ein. Nützlich zum Bestätigen und Wiederholen von Ratschlägen, um Verständnis zu zeigen.