Clarifying After Someone Leaves
Someone briefly gets up from a seat (e.g., to get more food, make a call), and another person asks if the seat is now fully available or if they are just temporarily away.
Jemand steht kurz von seinem Sitzplatz auf (z. B. um mehr Essen zu holen oder einen Anruf zu tätigen), und eine andere Person fragt, ob der Sitzplatz jetzt vollständig frei ist oder ob die Person nur vorübergehend weg ist.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
excuse me
A polite way to get someone's attention before asking a question, like starting a conversation in public.
Eine höfliche Art, um vor einer Frage die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, wie das Beginnen eines Gesprächs in der Öffentlichkeit.
available
Means something is free or ready to be used, such as a seat that no one is sitting in.
Bedeutet, dass etwas frei oder bereit zur Nutzung ist, wie ein Sitzplatz, auf dem niemand sitzt.
grab
Informal verb meaning to quickly get or take something, like 'grab a drink' for getting a beverage fast.
Umgangssprachliches Verb, das bedeutet, etwas schnell zu nehmen oder zu holen, wie 'grab a drink' für das schnelle Holen eines Getränks.
right back
An expression meaning someone will return very soon, often used when leaving temporarily.
Ein Ausdruck, der bedeutet, dass jemand sehr bald zurückkehren wird, oft verwendet, wenn man vorübergehend geht.
actually
Used to emphasize the true situation or correct a misunderstanding, like showing the real fact.
Wird verwendet, um die wahre Situation zu betonen oder ein Missverständnis zu korrigieren, wie das Zeigen der wahren Tatsache.
definitely
Means certainly or without doubt, to express strong confidence about something.
Bedeutet gewiss oder ohne Zweifel, um starkes Vertrauen in etwas auszudrücken.
got it
Informal way to say 'I understand' or 'I see,' useful for confirming you comprehend the information.
Informelle Art, 'Ich verstehe' oder 'Ich sehe' zu sagen, nützlich zur Bestätigung, dass du die Information begreifst.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Excuse me, I saw someone sitting here earlier, but they just left. Is this seat available?
This is a polite question to check if a seat is free after seeing someone leave. It's useful in public places like cafes; notice the structure: starting with 'Excuse me' for politeness, then explaining the situation, and ending with a yes/no question using 'is...available?'
Das ist eine höfliche Frage, um zu überprüfen, ob ein Sitzplatz frei ist, nachdem man jemanden weggehen gesehen hat. Es ist nützlich in öffentlichen Orten wie Cafés; beachten Sie die Struktur: Beginn mit 'Excuse me' für Höflichkeit, dann Erklärung der Situation und Ende mit einer Ja/Nein-Frage unter Verwendung von 'is...available?'
He just went to grab a drink. I think he'll be right back.
This explains a temporary absence and predicts a quick return. Useful for clarifying in seating situations; 'grab a drink' is casual English for getting a beverage, and 'I think' softens the opinion to be less certain.
Das erklärt eine vorübergehende Abwesenheit und prognostiziert eine schnelle Rückkehr. Nützlich zum Klären in Sitzsituationen; 'grab a drink' ist umgangssprachliches Englisch für das Holen eines Getränks, und 'I think' mildert die Meinung, um sie weniger sicher zu machen.
Ah, I see. So it's not actually free then?
This shows understanding and seeks confirmation of the opposite. Great for follow-up questions; 'Ah, I see' acknowledges info, 'actually' emphasizes truth, and 'then?' invites agreement in a tag-like question.
Das zeigt Verständnis und sucht Bestätigung des Gegenteils. Gut für Folgefragen; 'Ah, I see' anerkennt die Info, 'actually' betont die Wahrheit, und 'then?' lädt zu Zustimmung in einer tag-ähnlichen Frage ein.
No, I don't think so. He left his jacket on the chair, so he's definitely coming back for it.
This denies availability with reasoning. Practical for explaining why a seat is taken; 'I don't think so' politely disagrees, 'so' connects cause and effect, and 'definitely' adds certainty.
Das verweigert die Verfügbarkeit mit Begründung. Praktisch zum Erklären, warum ein Sitz besetzt ist; 'I don't think so' widerspricht höflich, 'so' verbindet Ursache und Wirkung, und 'definitely' fügt Gewissheit hinzu.
Got it. Thanks for letting me know!
A casual way to end the conversation after understanding. Very useful daily; 'Got it' means 'understood,' and 'thanks for letting me know' expresses gratitude for the information shared.
Eine lockere Art, das Gespräch nach dem Verständnis zu beenden. Sehr nützlich im Alltag; 'Got it' bedeutet 'verstanden', und 'thanks for letting me know' drückt Dankbarkeit für die geteilten Informationen aus.
No problem.
A common response to 'thank you,' meaning 'you're welcome' or 'it's okay.' Simple and polite; use it anytime someone thanks you for help to keep interactions friendly.
Eine gängige Antwort auf 'danke', was 'gern geschehen' oder 'ist okay' bedeutet. Einfach und höflich; benutze es immer, wenn jemand dir für Hilfe dankt, um Interaktionen freundlich zu halten.