Clarifying After Someone Leaves
Someone briefly gets up from a seat (e.g., to get more food, make a call), and another person asks if the seat is now fully available or if they are just temporarily away.
某人暂时离开座位(例如,去取更多食物,打电话),另一个人询问这个座位现在是否完全空闲,或者对方只是暂时离开。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
excuse me
A polite way to get someone's attention before asking a question, like starting a conversation in public.
一种礼貌的方式,在提问前吸引某人的注意,就像在公共场合开始对话一样。
available
Means something is free or ready to be used, such as a seat that no one is sitting in.
表示某物空闲或准备好被使用,例如一个没人坐的座位。
grab
Informal verb meaning to quickly get or take something, like 'grab a drink' for getting a beverage fast.
非正式动词,意思是快速获取或拿取某物,比如 'grab a drink' 表示快速拿饮料。
right back
An expression meaning someone will return very soon, often used when leaving temporarily.
一个表示某人很快就会回来的表达,常用于暂时离开时。
actually
Used to emphasize the true situation or correct a misunderstanding, like showing the real fact.
用于强调真实情况或纠正误解,就像展示真实事实一样。
definitely
Means certainly or without doubt, to express strong confidence about something.
意思是当然或毫无疑问,用于表达对某事的强烈信心。
got it
Informal way to say 'I understand' or 'I see,' useful for confirming you comprehend the information.
非正式地说“我理解”或“我明白了”的方式,用于确认你理解了信息。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I saw someone sitting here earlier, but they just left. Is this seat available?
This is a polite question to check if a seat is free after seeing someone leave. It's useful in public places like cafes; notice the structure: starting with 'Excuse me' for politeness, then explaining the situation, and ending with a yes/no question using 'is...available?'
这是一个礼貌的问题,用于在看到有人离开后检查座位是否空闲。它在咖啡馆等公共场所很有用;注意结构:以“Excuse me”开头以示礼貌,然后解释情况,最后以“is...available?”这样的是非问题结束。
He just went to grab a drink. I think he'll be right back.
This explains a temporary absence and predicts a quick return. Useful for clarifying in seating situations; 'grab a drink' is casual English for getting a beverage, and 'I think' softens the opinion to be less certain.
这解释了一个暂时的缺席,并预测了快速返回。在座位情况下用于澄清很有用;'grab a drink' 是获取饮料的随意英语,'I think' 使意见柔和以减少确定性。
Ah, I see. So it's not actually free then?
This shows understanding and seeks confirmation of the opposite. Great for follow-up questions; 'Ah, I see' acknowledges info, 'actually' emphasizes truth, and 'then?' invites agreement in a tag-like question.
这显示出理解并寻求相反的确认。非常适合后续问题;'Ah, I see' 承认信息,'actually' 强调真相,而 'then?' 以类似标签问题的形式邀请同意。
No, I don't think so. He left his jacket on the chair, so he's definitely coming back for it.
This denies availability with reasoning. Practical for explaining why a seat is taken; 'I don't think so' politely disagrees, 'so' connects cause and effect, and 'definitely' adds certainty.
这以理由否定可用性。实用于解释座位为什么被占用;'I don't think so'礼貌地表示不同意,'so'连接因果,'definitely'添加确定性。
Got it. Thanks for letting me know!
A casual way to end the conversation after understanding. Very useful daily; 'Got it' means 'understood,' and 'thanks for letting me know' expresses gratitude for the information shared.
一种理解后随意结束对话的方式。日常生活中非常实用;'Got it' 意思是 '明白了',而 'thanks for letting me know' 表达了对分享信息的感激。
No problem.
A common response to 'thank you,' meaning 'you're welcome' or 'it's okay.' Simple and polite; use it anytime someone thanks you for help to keep interactions friendly.
对‘谢谢’的常见回应,意思是‘不客气’或‘没关系’。简单而礼貌;无论何时有人感谢你的帮助,都可以用它来保持友好的互动。